https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/kuvshinka-yuni-50-101511-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В управлении он первым делом позвонил в отдел химической экспертизы. Потом вышел на межгород и попросил соединить его с полицейским управлением Мэйкэна, штат Джорджия.
- Полицейское управление Мэйкэна, что вам угодно? - ответил скучный голос на другом конце страны.
- Меня зовут Артур Дэйлс, я из полиции Розвелла, - представился он. Проверьте, пожалуйста, данные на вашего земляка. Его зовут Джош Эксли.
- Вам нужна информация на Джоша Эксли? Минуточку, - некоторое время в трубке раздавались только помехи. Потом ответил уже другой голос.
- Джош Эксли? Да, есть такой. Цветной мальчик, шести лет. Пропал лет пять назад. Вам известно его местопребывание?
- Шести лет? - переспросил сержант. К нему как раз подошел Тед Дикси, эксперт.
- Сэр, вам нужно провести химическую экспертизу?
- Погоди, - мотнул головой Дэйлс. - Значит, сейчас ему одиннадцать? Нет, это не он.
- Обожаю мою работу! - вздохнул Тед, забрал перчатку и ушел, задевая грузным телом стулья в тесном помещении.
- А другого нет? Определенно? - продолжал расспрашивать Дэйлс.
С места не сойти, - убежденно сказали в Мэйкэне. - Простите, коллега. Я не разобрал, откуда вы звоните? - все так же участливо поинтересовался собеседник.
- Розвелл, штат Нью-Мексико, - повторил Дэйлс, в тот момент не очень задумываясь над тем, зачем, собственно, коллеге из Мэйкэна понадобилось это уточнять…
К началу вечерней игры Дэйлс опоздал. На трибуне он заметил Тома и Гека, азартно болеющих за «Серых».
- Привет, ребятки! Как самочувствие?
- У Экса, прямо скажем, хреновое, - со вздохом откликнулся Том.
- Да? Ну, со всяким бывает, - попытался утешить парнишку Дэйлс.
- А шпионы «Янки» тут как тут, - Гек показал на троих представительных джентльменов в дорогих «стетсонах», на правой трибуне. - После такой паршивой игры они вряд ли возьмут его в высшую лигу.
- Эксли, давай! - заорал Том. Но Экс упустил мяч. Трое в «стетсонах» встали и решительно пошли к выходу.
- Два «болла», два «страйка»! - объявил судья.
Следующий мяч Экс отбил - через забор, прямиком в табло. Пластиковые цифры с грохотом обвалились. Игроки «Серых», стоявшие на базах, рванули к «дому».
На обратной дороге команда традиционно клевала носами. Экс сидел на своем любимом месте у окна. Дэйлс подошел к нему и тихо окликнул:
- Экс! Ты зачем на поле вышел?
- Как зачем? Я выиграл! - улыбнулся он.
- Ты всю игру провалил! - жестко сказал Дэйлс. - Сказать, почему? Потому что ты не Джош Эксли! Джошу было шесть лет, и он пропал в Мэйкэне, как раз когда ты появился в Розвелле.
- В Мэйкэне? Да я сроду там не был, - Экс по-прежнему добродушно улыбался. Совершенно невозможно было поверить, что этот парень замешан в чем-то противозаконном.
Дэйлс твердо решил не поддаваться обаянию этого типа.
- А когда тебе по башке заехали, ты говорил, что там родился!
- Ну и что? - пожал плечами Экс. - Я с детства всякую тарабарщину несу, - и он снова заговорил на том певучем языке, - Да шучу я, Артур. Успокойся.
- Я спокоен, - жестко сказал Дэйлс. - А вот ты что-то скрываешь. Потому и отбрыкиваешься от высшей лиги, что репортеров боишься. Как бы не начали копать вокруг тебя и не раскопали что-нибудь. Вот ты и провалил игру, специально для засланных. А детишки расстроились. И твой народ тоже.
Джош перестал улыбаться.
- Ты вот что, - серьезно сказал он. - Брось про мой народ. Что ты знаешь о моем народе?
- Знаю. Я знаю, что лгуны бывают всех мастей, - отрезал сержант. - Ты что-то скрываешь, Экс, и я докопаюсь до твоей сути.
- Пока ты тут все не перекопал, задумайся, под того ли копаешь? - Экс снова улыбался, но теперь - с легким укором.
Дэйлс еще раз дал себе слово не клевать на эти уловки и решительно зашагал на свое место.
Розвелл, штат Нью-Мексико
Мотель «Домашний кактус»
ночь на 1 июля 1947 года
Во всех мотелях стенки картонные. За исключением тех, в которых они из туалетной бумаги. «Домашний кактус» был не просто мотелем, а на редкость паршивым мотелем для цветных. Но для охраны это было даже удобно.
Этой ночью Дэйлса разбудили глухие удары, доносившиеся из номера Экса. Артур несколько раз тихо окликнул его по имени, но Экс не ответил. Звуки ударов продолжались.
Сержант осторожно, чтобы не заскрипела проклятая проволочная сетка на кровати, встал, взял с тумбочки служебный кольт и, как был - в трусах и майке, на цыпочках подошел к дверям комнаты Эксли. Дверь оказалась закрыта, но замки в этом паршивом мотеле были чисто символическими - он легко отжал язычок с помощью перочинного ножа.
В комнате было темно, тусклый свет дрянного торшера вычерчивал тощий и узкоплечий, совершенно не похожий на Джоша Эксли, силуэт. Силуэт размахивал бейсбольной битой. Дэйлс тихонько прикрыл за собой дверь, занял позицию для стрельбы и окликнул незнакомца. Фигура с битой резко обернулась, свет упал на ее лицо.
У Дэйлса перехватило дыхание. Это было именно то лицо, которое он видел в темном стекле автобуса прошлой ночью. Зеленовато-серая безволосая кожа, огромные черные глаза - сплошной зрачок без белка и радужки, крошечный подбородок, впалые щеки, узкий безгубый рот.
Кажется, Дэйлс заорал. Да, наверное, он верещал, как школьница, перед носом которой мальчишки размахивают живым мышонком. Кажется, невероятное существо в комнате Экса тоже завизжало. Сколь времени они вопили, глядя друг на друга, теперь уже никто не скажет. Удивительно, что другие обитатели мотеля не сбежались на шум. Хотя, может быть, кто-то и подслушивал. Или даже подсматривал. Иначе откуда бы Стивену Спилбергу стали известны подробности этой мизансцены. Но об этом Артур стал задумываться только несколько лет спустя. А той ночью в глазах у сержанта Дэйлса позорнейшим образом потемнело…
Когда он пришел в себя, то понял, что сидит в кресле, и кто-то отпаивает его водой.
- Спасибо, - машинально поблагодарил он, открыл глаза - и увидел все то же зеленое чудовище.
Сознание снова покинуло сержанта Дэйлса. Второй раз оно вернулось от довольно чувствительного похлопывания по щекам. Однако ночной кошмар продолжался - увидев хрупкую кисть руки с небывало тонкими и гибкими пальцами (кажется, их все же было пять), Дэйлс предпринял новую попытку уйти в беспамятство.
- Какая глупость! - проворчал незнакомый голос. - Ты же крутой полицейский, а кисейная барышня. - Артур, да погоди ты падать в обморок. Выслушай меня. Артур, это же я. Я, Экс!
- Какой странный сон, - пробормотал полицейский и попробовал сам похлопать себя по щекам. Голова закружилась. - Очнись! Очнись, Арти!
- Ты не спишь, - не отставал незнакомый голос. - Это мое настоящее обличье. Истинное.
Дэйлс сделал над собой усилие и в упор посмотрел на зеленого человечка. Точнее на серого. Он решительно ничем не походил на Джоша Эксли, жизнерадостного чернокожего крепыша. Прежде всего, он был его на добрую голову ниже. И весь он был какой-то изящный и хрупкий. Голос его был непривычно монотонный, почти лишенный интонаций, шелестящий. Нельзя сказать, что попытка этого существа представиться Джошем Эксли способствовала восстановлению душевного равновесия сержанта Дэйлса. Сознание вернулось, а вот способность здраво рассуждать решила не торопиться…
- Экс? - Дэйлс решился ущипнуть кожу на скуле пришельца. - И под этим ты, Экс?
- Не под этим! - невероятное создание в ответ снова протянуло гибкую кисть и очень больно ущипнуло полицейского за щеку. - Не обижай меня! Это мое лицо.
От боли Дэйлс все-таки немного пришел в себя. Но гуманоид (Экс?), видимо, всерьез обиделся и решил пошутить.
- Тебе было бы легче, если бы я выглядел вот так?
Он отодвинулся, и вдруг что-то в его облике неуловимо изменилось. Он стал как будто выше ростом, плечи и бедра раздались, под мужской майкой налилась грудь. Роскошная грудь, надо заметить. Кожа посветлела, на плечи упала шелковая волна волос, под пышной челкой блеснули миндалевидные бездонные глаза.
Красотка - точная копия известной фотомодели - подошла, покачивая бедрами, и изящно присела на колени к обомлевшему Дэйлсу, перекинув длинную ногу через подлокотник кресла. Томно опустились длинные ресницы, чувственные губы приоткрылись, и… голос Джоша Эксли насмешливо произнес:
- Тебе было бы легче, да?
- Нет, - помотал головой Артур, - еще тяжелее…
- Эксли, уже пять! - тренер «Серых», без стука заглянувший в дверь, окинул взглядом полицейского и прильнувшую к нему девицу, но ничего не сказал.
Утром в автобусе они с Джошем сели на заднее сиденье, подальше от других игроков. Теперь у них была одна тайна на двоих.
- Почему ты бросил семью в Джорджии? - спросил Дэйлс.
- Мы старательно охраняем наш покой…- начал Джош.
- Вас можно понять, - вставил Артур.
- И не смешиваемся с вашим племенем. Чаш девиз: «У нас - свое, у вас - свое».
- Ясно, - кивнул Дэйлс. - И всем хорошо.
- Так что же случилось? - снова спросил он, не дождавшись продолжения.
- Не догадываешься? - улыбнулся Джош.
- Ты… влюбился в земную женщину? - неуверенно предположил Дэйлс. Пока что все его познания о контактах с иными цивилизациями основывались на мельком читанной в далеком детстве фантастике.
Экс заливисто рассмеялся.
- Нет!.. Нет, что ты! Я полюбил бейсбол. У моего народа есть одна странность, - продолжал он. - В нашем языке нет слова «смех». Мы не умеем смеяться, понимаешь? Может, ты заметил вчера в мотеле (если только ты вообще что-то разглядел между обмороками) - у нас почти нет рта, даже на улыбку не хватит. Так вот, когда я впервые увидел бейсбол, откуда-то изнутри прорвался смех. Ты легко можешь себе представить звук, с которым мяч ударяется о биту?
- Да, - улыбаясь, кивнул Дэйлс. Он вообще в те дни улыбался чаще, чем обычно - Экс слишком заразительно радовался жизни.
- Для меня он лучше всякой музыки, - увлеченно говорил Экс. - Так же как запах травы на поле. И кожаной рукавицы кетчера. Я впервые сделал что-то не ради необходимости - и опьянел! Кто бы мог подумать, что излишество дает такую радость. Ведь игра, по сути, бессмысленна, бесполезна. А для меня в ней - смысл жизни. Бесполезное совершенство. Чистая красота, не замутненная практическим смыслом.
- Да. Как роза, например, - прозвучало неуклюже, но друзья понимают друг друга и без красивых слов.
- Точно, как роза!
Они помолчали, мечтательно улыбаясь. У Артура было ощущение, что это солнечное утро - продолжение какого-то беззаботно-счастливого детского сна.
- Ну вот, и ты понял, Артур. Ты ведь тоже болеешь. Сам посуди, мог ли я после этого вернуться домой?
- Эй, Экс! - раздалось с передних сидений. - Поди-ка сюда! Хочется услышать твой ангельский голос.
Экс прошел вперед и подхватил песню. Негритянскую песню с простыми словами о счастливом крае, где всем хорошо, и куда так здорово приехать вместе с другом. Песню о твоем настоящем доме, где ты никогда не был, но который ждет тебя. Всегда ждет тебя.
Вашингтон, округ Колумбия
Квартира Артура Дэйлса
Вторая половина дня
- Давайте уточним, - у Малдера голова шла кругом. - Жизнерадостный пришелец воспылал страстью к бейсболу, сбежал от угрюмых соотечественников, перевоплотился в черного и сделал все, чтобы не попасть в высшую лигу, где его тайну могли раскрыть вездесущие газетчики. Так? - он посмотрел на Дэйлса. - К тому же вы намекнули…
- Не надо валить все в одну корзину, мистер Малдер, - презрительно перебил старик, но Малдера так просто не остановишь.
- Вы намекнули, что этот бейсболист имеет прямое касательство к знаменитому крушению НЛО над Розвеллом в июле сорок седьмого! - выпалил он.
- Все точки над і надо ему расставить, - вздохнул Дэйлс.
Он почесал бровь и принялся с расстановкой объяснять.
- Допустим, я даю вам материал, доски там всякие, гвозди и прочее. И прошу сколотить тумбочку. А вы мне строите собор. Хороший собор, загляденье, чудо зодчества. Но мне собор не нужен, мне и дома хорошо. Только вот телевизор поставить некуда. Понятен мой намек?
- Куда понятнее! - горестно вздохнул Малдер, разглядывая антикварный телевизор первого поколения, стоящий на тяжеловесном комоде.
Намек-то он понял, но вот что делать со всем остальным, услышанным сегодня вечером, он решительно не понимал. Наверное, это было хорошо заметно, потому что Дэйлс снизошел до еще одного пояснения:
- Рассказу верьте, агент Малдер! Рассказу, а не рассказчику. Тому рассказу, что привлекает нас определением «правдивый». В переносном смысле, разумеется, - добавил он, усмехнувшись.
- Хорошо, - окончательно запутавшись, Малдер снова начал помогать себе жестами. - Значит, Экс - человек, а в переносном смысле - гуманоид? Или гуманоид, а в переносном смысле - человек? А может, в буквальном смысле гибрид человека и гуманоида? - он поднял жалобный взгляд на бывшего полицейского, по совместительству - контактера с неземными цивилизациями.
Дэйлс посмотрел на него как на тяжело больного и молча передал ему бутылку. Малдер послушно отхлебнул огненную воду.
- Вот я, например, в буквальном смысле кретин, - печально резюмировал он.
Дэйлс помолчал немного - видно, ждал, пока лекарство подействует, и снова завладел бутылкой. Потом предпринял новую попытку донести свое понимание событий конца июня - начала июля сорок седьмого до недалекого Охотника за тайнами:
- Что такое, по-вашему, человек? Скопище химических элементов? Говорят, что, в общем и целом химический состав собаки не отличается от человеческого, но разве собака - человек?
- Я замечал, что многие собаки похожи на своих хозяев, - невпопад брякнул Малдер. - Или наоборот…
- Быть человеком - значит иметь человеческое сердце. Человечность - это доброта, верность, порядочность. Именно эти качества делают человека человеком. А у Эксли все они были, - Уверенно сказал Дэйлс. - Может, даже в большей степени, чем у вас или у меня.
Розвелл, штат Нью-Мексико
3 июля 1947 года
С утра, пока игроки тренировались, Дэйлс зашел к себе в участок. Не успел он войти, как истошно зазвонил телефон.
Звонил Тед Дикси из лаборатории. Сначала сержант вообще не смог разобрать, о чем идет речь, - Тед так волновался, что захлебывался словами.
- Спокойно, Тед. В чем дело?
Да что это за шутки с клеем на рукавице?
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я