https://wodolei.ru/catalog/vanni/gzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сенатор поставил опустевший стакан на столешницу и улыбнулся ? не профессиональной, а действительно искренней и даже озорной улыбкой.
? Простите? ? недоуменно спросил Призрак, решив что чего-то недослышал.
Матесон предостерегающе поднял руку. Как раз в этот момент торжественная баховская мелодия разрешилась жизнеутверждающим финалом. Под шипение магнитофонной ленты Матесон взял листок бумаги, быстро черкнул два-три слова и в то же время, как ни в чем не бывало, спросил вслух:
? Вы любите Баха, Малдер?
Вновь насторожившаяся лиса даже ухом не повела на то обстоятельство, что сенатор, похоже, благополучно усвоил телепатический запрет на употребление всуе ее настоящего имени.
? Я живу только музыкой Баха, ? отчетливо выговаривая каждое слово, ответил он.
? Тогда давайте послушаем еще раз, ? улыбнулся сенатор и встал, протянув листок через стол.
«Вероятно, нас слушают», ? прочитал Малдер.
Матесон снова включил запись и поманил своего молодого собеседника к себе. Они встали посередине комнаты в точке, которую любой меломан легко определил бы как наиболее подходящую для восприятия стереофонического звучания. А любой агент, желающий услышать то, что его не касается, трижды проклял бы ? равно как и количество и качество динамиков здешней стереосистемы.
Две головы, седая и черноволосая, сблизились почти вплотную.
? Насколько я могу судить, вы знакомы с микроволновым поиском высокого разрешения, ? тихо спросил сенатор.
? Поиск радиосигналов внеземных цивилизаций?
Матесон утвердительно качнул головой:
? Проект был закрыт, ? он говорил почти шепотом, но четко и разборчиво. ? Теперь вам придется пробраться на радиотелескоп в Аресибо, на Пуэрто-Рико. Как только постороннее проникновение обнаружат, придет запрос по официальному каналу. Я постараюсь задержать тех, кого бросят на перехват, насколько смогу, примерно на сутки. Скорее всего, этим сроком мои возможности исчерпываются. По прошествии суток за вами отправится команда «голубых беретов». Спецподразделение по охоте на НЛО. Они имеют право применять огнестрельное оружие.
? А что я там буду искать? ? спросил Малдер.
Седой мужчина вложил в его ладони аккуратно сложенный лист бумаги. Несколько торопливых движений ? и на развернутом листе перед жадным взглядом Малдера предстали длинные колонки цифр, смутно знакомые ? Фокс несколько раз добирался до распечаток результатов микроволнового поиска и знал, как они выглядят. Но это , судя по цифрам, были действительно результаты .
Матесон склонился к самому уху молодого человека и шепотом ответил на повисший в воздухе вопрос:
? Доказательства контакта.
Кабинет Уолтера С. Скиннера,
Помощника Директора ФБР
Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
7 июля 1994
16:10
Рядом с табличкой «Спасибо, что Вы не курите» на столе дымилась в пепельнице сигарета. Еще правее стоял диктофон. Еще правее, там, где заканчивался стол, стоял Курильщик. На его физиономии застыло такое кислое выражение, что у Скиннера ломило зубы. Помощник Директора ФБР очень хотел бы кое-что поправить в этой физиономии ? после чего ее наверняка называли бы некоторое время исключительно мордой ? но, к сожалению, исполнение этого желания было непозволительной роскошью.
А запись беседы, состоявшейся четыре часа назад, была совсем коротенькой и от повторного прослушивания отнюдь не стала длиннее:
«? Агент Скалли, когда вы в последний раз видели агента Малдера?
? Вчера.
? Где?
? В коридоре. Он прошел мимо меня.
? А больше вы его не видели?
? Нет, а что? С ним что-то случилось?
? Агент Малдер не явился сегодня на задание. Где он ? неизвестно.
? Сэр, я готова добровольно помочь в поисках агента Малдера в свободное от работы время…
? Нет, мисс Скалли. Мы сами справимся. Благодарю вас за предложение.»
Курильщик щелкнул кнопкой диктофона. Взял со стола сигаретную пачку.
? Она не знает, где он, ? подытожил Скиннер. Уточнять имена не требовалось.
? С чего это ты так уверен?
? Если бы знала ? не беспокоилась бы так сильно.
Пачка оказалась пустой. Курильщик вопросительно посмотрел на хозяина кабинета.
? Я не курю, ? отрубил Скиннер. В голосе отчетливо обозначилось направление, в котором рекомендуется отправиться всем любителям сигарет, в особенности «Морли».
Курильщик ответил ? не на слова и даже не на интонацию:
? Она найдет его.
И с хрустом смял пачку в руке.
Национальный центр астрономических
и атмосферных исследований
Окрестности Аресибо, Пуэрто-Рико
7 июля 1994
Первая половина дня
Искать Малдера было затруднительно еще и потому что у него была солидная фора: к тому времени, как его хватились, он успел побывать у себя на квартире, загнать полученные от сенатора Матесона данные в компьютер, тщательнейшим образом собраться, выбраться из дома через черный ход, пять раз оторваться от несуществующего хвоста (хвоста и вправду не было, но Фокс предпочел не рисковать) и первым же утренним рейсом вылететь в столицу Пуэрто-Рико.
До Аресибо от добирался на перекладных. Предпоследние километра четыре его вез открытый грузовичок с водителем-индейцем и грузом кирпичей. Последние километры агент преодолел на своих двоих. Сначала все было просто, затем дорого привела его к высоким сетчатым воротам из прутьев и толстой проволоки. В обе стороны от дороги тянулась ограда. Фокс подергал замок на воротах, подумал и пошел по склону вдоль забора, разыскивая дырку. Чтобы Фокс ? да не нашел дырки в заборе? Шутить изволите.
Намотавшись вверх-вниз по обрывам и буеракам, он выбрался к приземистому зданьицу Центра управления обсерваторией около половины одиннадцатого утра. С облегчением скинул рюкзак, достал диктофон и заговорил как примерный ученик:
? Пока никаких следов присутствия людей вблизи Центра управления не наблюдаю. Дверь Центра заперта на замок и цепь. Вскрываю.
Сунул диктофон в карман. Извлек из рюкзака здоровенные «кусачки» (когда Малдер к чему-нибудь готовился, делал он это поистине капитально). Примерился и удовлетворенно кивнул.
Внутри было темно, пыльно и странно. Все приборы ? а их в этой тесноватой комнате оказалось до черта ? были укрыты длинными полотнищами призрачной пластиковой пленки. Малдер, подсвечивая себе мощным фонарем, осторожно двинулся вглубь, продолжая наговаривать свои наблюдения на диктофон:
? Здание обесточено, однако лампочки на панели управления горят. Комната размером примерно десять метров на пять. Следов недавнего пребывания человека нет. Пахнет плесенью. Воздух спертый. Если здесь кто-то и был в последнее время, никаких признаков этого я не вижу.
Из угла донеслось быстрое ритмичное постукивание. Фокс обернулся. Один из дремлющих приборов очнулся от спячки.
Квартира Фокса Малдера
Александрия, штат Вирджиния
7 июля 1994
Около часа пополудни
Поскольку Скалли не разрешили искать Малдера после работы, ей пришлось заняться поисками в рабочее время. Она немедленно договорилась по телефону с коллегами о замене до выходных и рванула из Штаб-квартиры не в Куантико на лекции, а в Александрию ? благо, ключи от квартиры Малдера у нее были.
Ничего похожего на записку, даже намека на свою судьбу и нынешнее местопребывание эта скотина, конечно же, не оставила. Бегло осмотрев комнаты, Скалли взялась за автоответчик. Только один из вчерашних звонков оказался интересным. Говорил хрипловатый низкий женский голос:
? Малдер, ты сегодня весь день за мной бегал, чтобы я с тобой поужинала, а потом не пришел. Свинья ты, Малдер.
«Вот именно! ? подумала Скалли, выключая воспроизведение. ? Причем редкостная.»
Куда смотреть, где искать? Ящики письменного стола ? пусто…
Хотя какой, к черту, письменный стол!
Скалли включила монитор ? сам компьютер, как и у нее дома, оставался в рабочем режиме постоянно. Глаза сразу заломило от непривычно мелкого шрифта. Пришлось надеть очки.
Легче не стало. Последний по времени создания файл она нашла сразу. Защищенный паролем.
Дурацкая угадайка! Везет же ей на игры с паролями. Когда Бездонная Глотка послал ее в тот научно-исследовательский Центр, где хранился биологический артефакт ? черт его знает, наверное. Все-таки искусная подделка… Старбак, под что подделка? Наличие поддельных инопланетян подразумевает существование настоящих, не правда ли? И из-за чего, в таком случае, пристрелили таинственного старика? Неужели из-за фальшивки? Или там свои счеты? Ладно, не надо начинать все сначала. Как бы то ни было, чтобы проникнуть в нужное помещение Центра, ей пришлось зазубрить целый список паролей ? на все случаи жизни. Но, по крайней мере, тогда было что учить, спасибо Бездонной Глотке. И Малдера он спас. И ее саму, возможно, тоже ? ценой собственной жизни. Скалли зябко повела плечом, вспомнив слова, которые успел проговорить умирающий: «Не верь никому…»
Стоп. На лирические воспоминания времени нет совершенно. Сейчас нужен доступ к файлу.
«Призрак» ? набрала она на клавиатуре прозвище напарника и без особой надежды нажала «Ввод».
«Доступ запрещен!» ? заявила дурная машина. Как и следовало ожидать.
Ч-черт!
Вторая попытка: «Саманта». Результат прежний.
Д-дьявол!
Дана помедлила. Воспоминание, назойливо жужжавшее над ухом, не отставало. Бездонная Глотка… Последние его слова перед смертью…
«Не верь никому»
Поколебавшись, Дана отстучала в одно слово, без пробелов: «TRUSTNO1»
«О’кей!» ? покладисто ответил компьютер и высыпал на экран кучу мелких цифр, сгруппированных аккуратными столбиками. Скалли всмотрелась. Такие распечатки она у Малдера уже видела. И вот это обозначение ? тоже. Что теперь? Для начала распечатать. Должен же кто-нибудь в этом разобраться. Ну-ка, быстренько.
За дверью отчетливо прогрохотали шаги. Скалли вырубила монитор и вскочила. Зажужжавший принтер высунул белый бумажный язык ? начало распечатки. Еще несколько секунд ? и готовый лист упал на пол. Мгновением позже дверь распахнулась.
Сомневаться в принадлежности двоих вошедших к спецслужбам не приходилось.
? Что вы здесь делаете, агент Скалли? ? спросил тот что постарше и с более-менее (или хотя бы «более») интеллигентным лицом.
? А вы за мной разве следили? ? вопросом на вопрос отреагировала Дана. Сквозь очки для чтения она видела чертовски плохо, но снимать их в присутствии нагрянувших гостей было категорически противопоказано.
? Квартира агента Малдера находится под наблюдением. Пожалуйста, объясните, что вы здесь делаете.
«Феноменальная вежливость!»
? Помощник Директора Скиннер сказал мне, что Малдера нет дома со вчерашнего дня, ? слегка погрешила она против истины. Скиннер ей никаких сроков не называл.
? Ну и что? ? скептически уточнил агент.
Второй был настроен не скептически, а очень даже по-деловому. Он молча скользил по комнате, явно проверяя, не изменилось ли что-то со времени предыдущего обыска. И взгляд у него был крайне недружелюбный. И бумажный лист, выпавший из лотка принтера, он тоже заметил.
Скалли титаническим усилием воли умудрилась не повернуть головы, продолжая смотреть прямо в расплывающееся лицо старшего агента:
? А то что, когда он отсутствует больше суток, я приезжаю, чтобы накормить рыбок.
И она решительно обернулась ? но не к принтеру, а к большому аквариуму на полке у дальней стены. И так же решительно зашагала туда. На подходе к полке ее решительность заметно поуменьшилась. «И какая из этих банок ? с кормом? ? она прищурилась. ? Здесь написано „скрепки“. Хм, как ни странно ? действительно скрепки. Значит, здесь».
? Что это за чертовщина? ? спросил у нее за спиной агент помладше, демонстрируя подозрительную распечатку.
Скалли замерла. Прислушиваясь.
? Похоже на результаты самопроверки принтера, ? оценил тот бессмысленное нагромождение цифр. ? Эти современные компьютеры черте -что вытворяют без присмотра.
Захрустел сминаемый в кулаке лист. Затем бумажный комок с мягким шелестом шлепнулся в корзину для мусора. Это был шанс.
Скалли рывком отодрала крышку пластиковой баночки, рассыпав добрую треть корма по полочке над аквариумом.
? Ч-черт! ? тихо, но увесисто выругалась она.
Наблюдавшие за ней агенты тут же обернулись. Но ничего предосудительного не заметили.
? Да ладно, мисс Скалли. Ссыпьте крошки в аквариум ? и пошли отсюда.
? Рыбам это вредно, ? гордо отказалась Дана.
Ее вдруг переполнило чувство ответственности за беззащитных маленьких животных, над которыми нависла страшная угроза гибели от перекармливания. Двигаясь неспешно и несколько скованно ? чтобы не дай бог не расплескать это благородное чувство, ? она подошла к мусорной корзине и вытащила комок бумаги, лежавший сверху.
Быстро вернулась к полочке, разворачивая по дороге измятый лист, стряхнула ладошкой корм, снова вернулась к корзине, на этот раз сминая бумагу, наклонилась, чтобы выбросить мусор, ? и аккуратно спрятала драгоценный комок в рукав плаща. Челночная дипломатия ? поистине великое изобретение.
На негнущихся ногах Скалли добралась до выхода и с облегчением сорвала с себя очки. «А Малдер думает, что за ним следят лучшие из лучших. Слишком много он о себе думает».
Агенты остались в квартире, озадаченно глядя друг на друга. Ясно было, что спецагент Скалли отчаянно врет. Но зачем??? Что она здесь искала? Нашла или нет? Еще раз все обыскать? Ну, не рыбок же она приходила кормить, в самом деле!
Хотя с подружки ненормального Призрака ? станется.
Центр атмосферных и астрономических исследований
Аресибо, Пуэрто-Рико
7 июля 1994
После полудня
Консервация центра управления обсерваторией была произведена весьма своеобразно. Приборы, аккуратно укрытые пластиковой пленкой от пыли, находились в полной боевой готовности, подсоединенные к автономному источнику электроэнергии, который Малдер так и не нашел. Впрочем, особо и не искал ? его интересовало другое.
Станция микроволнового поиска высокого разрешения по-прежнему работала, записывая сигналы из космоса. Здоровенные накопители информации ? старые и громоздкие, зато надежные, как прабабушкин комод, ?
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я