https://wodolei.ru/catalog/installation/klavishi-smyva/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конитомимо не питает особой симпатии к нилдам. — Перспакс вновь пожал плечами. — Конитомимо не нравится многое, особенно Ортонд.
— Мы объясним ему, что для него это самый верный способ вернуться в наш мир.
— Ах да, вернуться в ваш мир, на Рителт. Мы с ним несколько раз говорили на эту тему. Конитомимо крайне не нравится Ортонд, но он тем не менее не уверен, что ему хочется вновь стать ковром и до полного изнеможения носить на себе вас и вам подобных.
Эвандер и девушка переглянулись. Это было очень похоже на Конитомимо.
— Я-то гадала, сколько времени ему понадобится чтобы прийти к этой мысли!
— О, Конитомимо много размышлял об этом, — отозвался Перспакс. — Но я думаю, что жизнь на Ортонде ему не нравится даже больше, чем существование в вашем мире в качестве ковра. Только это может пересилить его отвращение к нилдам. Это отвращение ни на чем не основано, так я ему и сказал, но, похоже, Конитомимо питает непреодолимое омерзение к созданному нами маленькому трудолюбивому народцу.
— Ох, нет! — воскликнула Сирина. — По-моему, это маленькое чудовище снова сбежало. Только поэтому он сейчас не перечит нам.
Перспакс задумчиво кивнул. Как и его подопечные, он знал, что, будь Конитомимо сейчас среди них, металлический человечек обязательно бы уже жаловался на что-нибудь.
— Ваша правда.
— Обычно он возвращается, — заметила Сирина. — Думаю, надо его просто подождать.
Элим сразу объяснил связанную с этим предложением опасность.
— Мы не можем долго оставаться здесь. Гроссмедведи слишком хорошо чуют вас. Вообще-то лучше было бы сразу покинуть это место.
— Так гроссмедведи могут нас здесь обнаружить? — переспросила девушка.
— Именно.
Эвандер и Сирина переглянулись.
— Тогда скорее в путь. Если Конитомимо захочет нас найти, он нас найдет. Раньше всегда находил. — Ни Сирина, ни юноша не хотели снова встречаться с гроссмедведями, если этой встречи можно было избежать.
Сам же Перспакс придерживался мысли, что Конитомимо неуязвим для всех ужасов Ортонда, кроме, конечно, самого Великого Врага, никогда не выходившего за пределы Ортондской башни. Для гроссмедведей и многоножек металлический человечек был слишком быстр. Так что злим мог позволить себе, не волнуясь, оставить чудо магии без присмотра. Его первым долгом было доставить принца и принцессу в безопасное место.
Рассудив таким образом, Перспакс вывел своих спутников из развалин Путчада в ухабистую долину, ведущую прямо к горам, окружавшим Канакс. В ямах и оврагах можно было укрыться от гроссмедведей, но зато там водились бесчисленные многоножки, орторафы, а также мелкие блеги и кусачи.
Развалины Путчада остались позади, и, раз за разом спускаясь в бесчисленные овраги, путники совсем потеряли их из виду. Вскоре, миновав множество разрушенных памятников древней культуры Ортонда, они очутились у подножия гор.
По дороге им часто попадались многоножки и стаи кусач — крысоподобных созданий, по словам Перспакса, убивавших и поедавших детей, особенно если они находили малышей спящими. Юноша метнул в них несколько камней, пару раз попал и отогнал кровожадных тварей. Многоножки сторонились путешественников, не желая сталкиваться лицом к лицу с вооруженным злимом. Наконец троица вскарабкалась на плато и оставила мерзких тварей позади. Здесь хищников было гораздо меньше — элимы, прячущиеся в здешних развалинах, охотились на чудовищ и уничтожали их.
Путники увидели сломанные шпили Гебизона, прошли мимо развалин некогда крепких городских стен Палеморкса, поднялись по ведущим к Канаксу лестницам древних властителей холмов. Все это было давным-давно разрушено прислужниками Сауронлорда, но в глубине развалин скрывалась неведомая Врагу крепость Склиис.
Среди огромных камней элим нашел известный ему тайный вход и повел своих спутников длинным подземным коридором. Темный коридор все время сужался, извиваясь сперва влево, потом вправо. Внезапно людей ослепил свет факела. Перед ними предстали двое элимов с мечами и в доспехах.
О приходе Перспакса они были предупреждены, так что просто соблюдали обычные предосторожности на случай появления заблудившейся многоножки.
Из мрака появился третий элим. Он был без доспехов и без меча.
— Приветствую тебя, Перспакс Хэрранонский! — провозгласил он.
Перспакс низко поклонился невооруженному элиму, преклонил перед ним колено и заговорил на официальном ортондском языке:
— Милорд, я привел гостей, о которых мы с вами говорили.
— Вижу. Мы с нетерпением ждали их прибытия. Уверен, мы можем многому у них научиться.
— Я нашел их по ту сторону равнины. Мы шли сюда прямо через пустошь.
— Удивительно! У вас было с собой достаточно воды?
— Нет. Мы ничего не несли с собой. Но в центре пустоши мы обнаружили поселение нилдов. Хороших нилдов, молящих о том, чтобы ими повелевали.
— Хорошие нилды! Отрадно слышать. Мы сообщим об этом Магистру. Хорошими нилдами надо дорожить.
Элимы обменялись мыслями. Перспакс посвятил лорда в некоторые премудрости языка фурду и затем, переключившись на этот язык, представил Эвандера и девушку. Они поклонились. Элим поклонился в ответ.
— Это Коббокс Пелгильский, величайший искатель Канакса, благородный глава детей Миггенморха.
Почерпнув из мыслей Перспакса слова на фурду, Коббокс без акцента заговорил с гостями:
— Добро пожаловать в Ортонд, принцесса Сирина и Эвандер! Сожалею, что по пути в нашу крепость вам пришлось перенести многие неудобства. Как вы знаете, мы ведем долгую борьбу против нашего злейшего врага. Он разрушил и опустошил наш мир, и теперь мы располагаем гораздо более скромными средствами, чем прежде.
— Вы читаете наши мысли? — спросила Сирина.
— Ни в коем случае, принцесса. Я узнал слова вашего мелодичного языка из мыслей искателя Перспакса.
— Я не привыкла к вторжению в мысли. В нашем мире такого нет. Возможно, чародеи способны на это, но и только.
— Ах да, разумеется, ваш мир. Мы жаждем узнать о нем побольше.
Эвандер почувствовал легкую тревогу — слишком уж явное любопытство проявлял собеседник.
Коббокс провел их по коридору.
— Идем, пришло время войти в крепость Склиис. Вы устали и проголодались. Когда вы отдохнете и подкрепитесь пищей, мы проводим вас к Старейшему. Он выразил желание встретиться с вами по возможности скорее.
Глава 32

Эвандер и девушка искупались в неглубоком бассейне с холодной водой, перекусили вафлями с соленым соусом и через полчаса были готовы к встрече со Старейшим.
Следуя за Коббоксом, они прошли по подземным галереям, ведущим к полутемным апартаментам Шадрейхта, вырубленным глубоко в недрах тайной крепости. Перспакс замыкал шествие.
Подземелье было огромным и холодным. Эвандер удивился, как же элимам удавалось так долго скрывать крепость. Проходя по одному из широких центральных залов, Эвандер задал идущему рядом Перспаксу этот вопрос.
Элим на минуту повернул голову к юноше, и в его взгляде мелькнуло нечто зловещее.
— Это тайна, и я не вправе ее разглашать. Юноша понял, что от Перспакса он больше ничего не узнает, и замолчал.
По пути они встречали других элимов, и даже увидели первых представительниц прекрасного пола. Пять женщин в свободных коричнево-серых одеждах разбирали на тележке отрезы более ярких тканей. Юноша заметил, что лошадиноподобные головы женщин были поуже, чем у мужчин, кости тоньше, и присущая элимам грациозность достигала совершенства.
Через некоторое время он вновь заметил женщин-элимов, но уже гораздо дальше по галерее. Вообще элимы казались немногочисленными. По сравнению с кипящим жизнью подземным поселением свободных нилдов тайная крепость элимов была удивительно пустынной.
Наконец молодых людей привели в комнаты, явно принадлежащие важной особе. Мебели было мало, но она отличалась редкой красотой. На стенах висели великолепные нилдские гобелены, иллюстрирующие земледельческий быт древнего Ортонда: под внимательным присмотром лордов элимов хорошие нилды обрабатывали землю. На других гобеленах нилды сетями ловили диких зверей на речных берегах.
В главной комнате из мебели стояло одно только кресло, в котором полулежал завернутый в белое покрывало пожилой элим. Его лицо освещал закрепленный на полу, у кресла, светильник. Глаза элима и пришельцев встретились. Во взгляде старца Эвандер угадал нежную душу и огромную мудрость, накопленную за долгие годы жизни. Юноша задумался: а что же злим прочел во взгляде стоящих перед ним двух измотанных королевских отпрысков с Рителта?
Принесли скамью, чтобы гости могли присесть. Перспакс и Коббокс устроились на другой скамье. Воцарилась полная тишина. Посетители почтительно ждали.
Внезапно старец заговорил мягким, хрипловатым голосом. Заговорил на фурду, подобно Перспаксу черпая слова из мыслей людей:
— Добро пожаловать на Ортонд, друзья! Вы пришли издалека. Никто еще не преодолевал столь долгий путь, дабы увидеть Шадрейхта из Склииса. Ваш приход — честь для меня. Я хочу задать вам великое множество вопросов, и вам, думаю, есть о чем порасспросить меня.
Эвандер и принцесса переглянулись.
— Спасибо вам за теплый прием, — торжественно начала было Сирина, но тут же потеряла голову и затараторила:
— По правде сказать, нам очень нужна ваша помощь. Мы оказались в этом ужасном мире и не знаем, как из него выбраться, как вернуться домой. — Девушка прижала ладонь ко рту. — Ради бога простите. Вы, наверное, подумали, что я совершенно невоспитанна.
Юноша заметил, что Принцесса только развеселила престарелого элима своей несдержанностью.
— Вовсе нет, дитя мое, я прекрасно знаю, что вам нужна помощь. Вы хотите вернуться в свой мир.
Поверьте, я всеми силами постараюсь помочь вам в этом. А вы, может быть, сможете помочь моему миру, ведь Ортонд, как вы знаете, очень нуждается в помощи.
— Мы были бы рады быть вам полезными.
— Вот и хорошо. Первым делом расскажите, как получилось, что вы оказались на Ортонде. Я должен это знать.
Сирина рассказала все, что произошло на дворцовой башне Монжона, и объяснила суть магического катаклизма, который забросил ее и Эвандера на Ортонд.
— Видите ли, в Монжоне давно известно, что сильное колдовство вблизи от грота благословенного Тимнала чревато неприятностями. Чародей не прислушался к предостережению, и вместо того, чтобы уничтожить Эвандера, энергия заклинания в мгновение ока перебросила нас в ваш мир.
Принцесса закончила свой рассказ. Шадрейхт долгое время молчал. Когда же старец заговорил, в его голосе звучала глубокая грусть.
— Так, значит, и ваш мир страдает от преступлений злых чародеев?
— Да, Магистр Шадрейхт. Боюсь, что да.
— Но из всех чародеев ужаснее всех, насколько мне известно, тот, что погубил наш мир.
Вне стен тайной крепости, на мертвых просторах Ортонда гуляли холодные ветры, и в их свисте слышались стоны тысяч погибших. Шадрейхт опять надолго замолчал, его морщинистое лошадиное лицо, потеряв всякое выражение, застыло, но спустя несколько минут вновь ожило.
— Дитя мое, все, что с тобой произошло, больше похоже на героические легенды, коими заняты умы нашей молодежи. Я восхищаюсь твоей смелостью! Ты не побоялась бросить вызов судьбе. Я также восхищаюсь доблестью твоего спутника, благородного Данаиса Эвандера Седимо-Кассимского. Принцесса Сирина, тебе повезло с другом. Эвандер, ты молод, но тем не менее ты уже успел познать жестокость этого мира. Вижу, ты скверно относишься к чародеям.
— Вы правы, сэр, хотя… — Юноша смущенно умолк. Он побоялся сказать, что, насколько ему было известно, Шадрейхт и сам был чародеем, и юноша не мог точно определить, отличался ли старец нравом от других магов.
Шадрейхт понял, почему Эвандер замялся, но не рассердился:
— — Не бойся, друг мой. Я редко имею дело с темным колдовством. Силы мои невелики и всецело зависят от умения ими пользоваться. Здесь вы в безопасности. Будьте уверены, старый Шадрейхт не причинит вам вреда.
Юноша устыдился своих подозрений и поторопился извиниться:
— Прошу прощения, сэр, за недостойные подозрения. Располагайте мной всецело. Я надеюсь, что хотя бы немного смогу помочь вам в вашей борьбе.
— Об этом мы еще поговорим. Ситуация усложнилась. В узорах Высших Сфер я прочел весть о странном повороте судьбы. А сейчас, принцесса Сирина, расскажи мне поподробнее о таинственной реликвии, способствовавшей вашему появлению на Ортонде.
— Вы имеете в виду благословенный Тимнал?
— Именно.
Набрав воздуха в легкие, Сирина коротко изложила общепринятую версию происхождения благословенного Тимнала и закончила свой рассказ, сказав тепло и грустно:
— Много лет назад Тимнал стал настоящим благословением для нашего города. В те времена Монжон процветал, как-никогда.
Шадрейхт на некоторое время задумался.
— И этот магический предмет скрыт от людских глаз?
— О да. Магистр Шадрейхт, только жрецам позволено видеть его. Сияние Тимнала используется для многих целей. Оно исцеляет больных и увечных, а также заряжает знаменитые монжонские светильники.
— Светильники?
— Да, лучи Тимнала заряжают воду, которую затем разливают в стеклянные шары разных размеров. Вода, которую изменили лучи Тимнала, светится на протяжении многих лет. Подобные светильники самой разной величины можно увидеть повсюду в наших краях.
— Теперь понятно. Произошла утечка очень мощной энергии с высших уровней мироздания.
Дитя мое, кажется, ты упоминала, что благодаря Тимналу ваш город парит в воздухе.
— Да, это так. Монжон — единственный летающий город на свете.
— Все это очень загадочно. Даже не знаю, чем объяснить такую таинственную силу.
— Никто полностью не понимает действия Тимнала, даже сами жрецы. Трактатами на тему о его происхождении забита целая библиотека в храме. По-моему, людям просто не дано это постичь.
— Ты не думаешь, что это проявление силы ваших богов?
Сирина пожала плечами:
— Я не разбираюсь в таких вещах. Жрецы твердят о священном происхождении Тимнала, но я в этом не уверена. Наши боги очень стары, гораздо старше, чем Тимнал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я