https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_dusha/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не хватало еще простуды.
— К тебе или ко мне? — перебила Дайана. Ричард мгновенно замер.
— Дайана, ты уверена? Я спрашиваю… потому что для меня это не просто приключение.
— Знаю, — спокойно кивнула Дайана.
Уже через полчаса они лихорадочно сбрасывали одежду в спальне Дайаны. Руки словно обрели собственную жизнь, лаская, исследуя потаенные местечки.
Не в силах больше ждать, Ричард и Дайана легли в постель — началось волшебство. Ричард оказался нежным, чутким, страстным и пылким. Когда его язык медленно проник в ее рот, ей показалось, будто теплые волны медленно накатили на ее послушное, расслабленное, лежащее на бархатном песке тело. Он приподнялся над ней и вошел, глубоко наполняя ее.
Они провели остаток дня и почти всю ночь, тихо переговариваясь и любя друг друга, открывая свои сердца новому чувству и зная, что происходящее сейчас невозможно описать словами.
Утром, когда Дайана готовила завтрак, Ричард тихо подошел к ней и спросил:
— Ты выйдешь за меня, милая?
Она повернулась к нему и нежно ответила:
— О, да!
Они поженились через месяц. Приглашенные уверяли потом, что свадьбы счастливее им не приходилось видеть. Родственники и друзья поздравляли новобрачных. Здесь царили тепло и искренность, и Дайана, глядя в сияющее лицо мужа, вспомнила о вздорном предсказании гадалки и улыбнулась.
Они собирались провести медовый месяц во Франции. Отъезд назначили через неделю, но на следующий день Ричард позвонил с работы:
— Милая, неожиданно появилась срочная работа. Новый проект. Я просто не могу сейчас уехать. Ничего, если мы полетим через несколько месяцев? Прости, крошка, мне очень жаль.
— Ничего страшного, дорогой. Это мы как-нибудь переживем.
— Не хочешь пообедать со мной сегодня?
— Конечно!
— Любишь французскую кухню? Я знаю потрясающий французский ресторан. Заеду за тобой через полчаса.
Ровно через тридцать минут Ричард уже был у дома.
— Привет, солнышко. Мне нужно проводить одного клиента в аэропорт. Он улетает в Европу. Попрощаемся с ним и поедем на ленч.
Вместо ответа Дайана обняла его.
В аэропорту Кеннеди клиента не оказалось.
— У него личный самолет, — пояснил Ричард. — Мы встречаемся с ним на взлетной полосе.
Охранник проводил их на огороженную часть летного поля, где уже стоял «Челленджер». Ричард огляделся.
— Его еще нет. Подождем в самолете.
— Хорошо, — пожала плечами немного удивленная Дайана.
Они поднялись в роскошный салон. Дайана отметила, что моторы работают. Из кабины пилота вышел стюард:
— Доброе утро, мадам, месье.
Новобрачные поприветствовали его, и он прикрыл дверь кабины.
— Интересно, когда же появится твой клиент, — пробормотала Дайана.
— Совсем скоро, — начал Ричард, но рев моторов заглушил его голос. Самолет покатил по взлетной полосе.
Дайана выглянула в окно и побледнела.
— Ричард, мы движемся.
— Уверена? — Ричард вскинул брови.
— Посмотри сам! — в панике вскрикнула Дайана. — Скажи… скажи пилоту…
— Что ему сказать?
— Чтобы остановился!
— Не могу. Он уже взлетает.
Последовало минутное молчание. Дайана широко раскрытыми глазами уставилась на Ричарда:
— Куда мы летим?
— О, разве я не говорил? В Париж, конечно. Ты сказала, что любишь французскую кухню.
Дайана ахнула, но тут же потрясенно всплеснула руками:
— Ричард, я не могу лететь в Париж! У меня даже зубной щетки нет! Ни одежды! Ни косметики! Ни…
— А я слышал, в Париже тоже есть магазины, — заметил Ричард.
Дайана бросилась ему на шею:
— Дурачок ты мой! Я же люблю тебя!
Ричард расплылся в улыбке:
— Ты хотела медовый месяц. Значит, так и будет.
Глава 5
В Орли их ждал лимузин. Новобрачных отвезли в отель «Плаза Атене».
— Мистер и миссис Стивенс, ваш «люкс» готов, — сообщил портье.
Они поднялись в триста десятый номер. Портье лично проводил их, а когда распахнул дверь, Дайана в изумлении остановилась на пороге. Стены были увешаны ее картинами.
— Я… — пролепетала она, оборачиваясь к Ричарду. — Как это получилось?…
— Понятия не имею, — усмехнулся Ричард с невинным видом. — Думаю, у французов тоже вкус неплохой, как считаешь?
Дайана поцеловала его долгим, страстным поцелуем.
Париж казался ей сказочным королевством. Прежде всего, они поехали в салон «Живанши», где накупили себе гору одежды. Потом завернули в «Луи Вюиттон» раздобыть чемоданы для нового гардероба. Отправили все в отель и не спеша побрели по Елисейским полям к площади Согласия, осмотрев по пути Триумфальную арку, Бурбонский дворец и площадь Мадлен. Прошлись по Вандомской площади, провели день в Лувре. Долго гуляли по саду скульптур в музее Родена и засиживались за романтическими ужинами в уютных ресторанчиках.
Единственное, что несколько смущало Дайану, — это телефонные звонки, тревожившие Ричарда в самое неподходящее время.
— Кто это был? — не выдержав, спросила она как-то в три часа ночи.
— Да так, коллега, — коротко ответил муж.
Посреди ночи?!
— Дайана! Дайана!
Дайана тряхнула головой, возвращаясь из сказки в горестные будни. Кэролин встревоженно трясла ее за плечи:
— Очнись! Что с тобой?!
— Я… все в порядке.
Кэролин порывисто обняла подругу.
— Тебе нужно время, чтобы хоть немного успокоиться. Прошло всего несколько дней. И кстати… — Она нерешительно прикусила губу. — Ты отдала распоряжения насчет похорон?
Похороны. Самое грустное слово в английском языке. Словно несущее в себе отзвук смерти, эхо отчаяния.
— Я… я не смогла даже…
— Позволь мне помочь. Я выберу гроб и…
— Нет! — вырвалось у Дайаны. Куда резче, чем она ожидала.
Кэролин в недоумении нахмурилась.
— Разве не понимаешь? — спросила Дайана дрожащим голоском. — Это последнее, что я могу сделать для Ричарда. И хочу, чтобы его похороны были особенными. Чтобы все друзья собрались попрощаться с ним. Он тоже этого хотел бы.
— Дайана…
— Я должна сама выбрать гроб для Ричарда. Убедиться, что ему… ему будет удобно.
Кэролин промолчала. Да и что она могла сказать?
Днем, когда детектив Гринберг сидел в своем офисе, раздался звонок.
— Вас спрашивает Дайана Стивенс, — сказала секретарь.
О нет! Еще слишком жива была в памяти та пощечина, Что теперь? Очередной скандал?! Он поднял трубку:
— Детектив Гринберг у телефона.
— Это Дайана Стивенс. Я звоню по двум причинам. Прежде всего, хочу извиниться. Я вела себя отвратительно и искренне прошу прощения.
Гринберг от неожиданности растерялся.
— Вам совершенно ни к чему извиняться, миссис Стивенс. Я понимаю, что вам пришлось пережить.
Он ждал ответа, но Дайана молчала.
— Вы говорили о двух причинах, — напомнил он, наконец.
— Да. Мой муж… — Ее голос прервался. — Тело моего мужа где-то в полицейском морге. Как мне его получить? Я… как быть с погребением? Похоронное бюро Долтона…
Отчаяние в ее голосе заставило его поежиться.
— Миссис Стивенс, боюсь, это пока невозможно. Сначала офис коронера должен представить отчет о вскрытии, потом необходимо уведомить различные… Впрочем… — Он немного подумал. — Послушайте, у вас и без того полно забот. Я все сделаю за вас. Только дайте мне два дня.
— О, я… я… спасибо. Большое спасибо… — задохнулась она, и связь прервалась.
Эрл Гринберг долго размышлял о Дайане Стивенс. О тех муках, которые ей приходится выносить. За что и почему? Что она сделала?
Тяжело вздохнув, он принялся улаживать формальности с выдачей тела Ричарда Стивенса.
Похоронное бюро и морг Долтона находились на восточной стороне Мэдисон-авеню. Впечатляющее двухэтажное здание было выстроено в южном стиле и напоминало дом плантатора. Обстановка была строгой, даже изысканной, с мягким освещением. Еле слышно шуршали светлые шторы и драпировки.
— У меня назначена встреча с мистером Джонсом. Я Дайана Стивенс, — представилась Дайана секретарю в приемной.
— Одну секунду, миссис Стивенс.
Девушка что-то тихо сказала в трубку. Почти сразу же открылась дверь, и директор, седовласый мужчина с приятным лицом, вышел навстречу Дайане.
— Я Рон Джонс. Мы с вами говорили по телефону. Поверьте, миссис Стивенс, я знаю, как трудно пережить это время. Наша обязанность и долг — снять с ваших плеч это бремя. Только объясните, чего желаете, и мы сделаем все, что в наших силах.
— Я… я сама не знаю, — нерешительно пробормотала Дайана.
Джонс кивнул.
— Позвольте мне объяснить. В наши услуги входит поставка гроба, поминальная служба для ваших друзей, оформление участка на кладбище и организация похорон, — перечислил он и, немного помявшись, добавил: — Судя по тому, что я прочел в газетах о смерти вашего мужа, миссис Стивенс, вы, вероятно, потребуете закрытый гроб для поминальной службы, так что…
— Нет! — вскрикнула Дайана с такой яростью, что Джонс удивленно вскинул голову.
— Но…
— Я хочу, чтобы гроб был открыт. Пусть Ричард… увидит всех друзей, перед тем как… — Она в отчаянии закрыла лицо руками.
Джонс сочувственно покачал головой:
— Понимаю. Что ж, тогда, если не возражаете… у нас есть свой визажист, она превосходно гримирует лица умерших, в случае, разумеется, — тактично добавил он, — настоятельной необходимости. Вы согласны?
Ричарду наверняка бы это не понравилось, но что поделать?
— Да, конечно.
— И еще одно. Нам понадобится одежда, в которой вы хотите похоронить мужа.
Дайана прикрыла рот рукой, словно ощущая холодные руки чужих людей, насилующие обнаженное тело Ричарда. Ее передернуло.
— Миссис Стивенс?
Дайана с трудом сглотнула.
Наверное, я должна была одеть Ричарда сама. Но я не смогу этого вынести. Не смогу смотреть на мертвого мужа. Я хочу вспоминать его…
— Миссис Стивенс?
— Я не подумала о… — прохрипела она. — Простите.
Пошатываясь, она выбралась на улицу и остановила такси.
Мистер Джонс вздохнул и покачал головой.
Вернувшись домой, Дайана вошла в гардеробную комнату Ричарда и долго смотрела на два ряда костюмов. С каждым было связано дорогое воспоминание. В этом, рыжевато-коричневом, Ричард был в художественной галерее в вечер открытия ее выставки. Там они встретились впервые.
Мне нравятся ваши изгибы. Они обладают изысканностью Россетти или Мане.
Может ли она избавиться от этого костюма? Ни за что!
Пальцы коснулись следующего, светло-серого, спортивного покроя, который Ричард надел на пикник. Тогда еще их застал дождь.
К тебе или ко мне?
…для меня это не просто приключение.
Знаю…
Как она может с ним расстаться?! Костюм в тонкую полоску.
Любишь французскую кухню? Я знаю потрясающий французский ресторан…
Синий блейзер… замшевый пиджак…
Дайана обхватила руками голубой костюм и прижала к себе.
Я никогда не отдам их. Ни за что.
Каждый хранит память об их любви.
Не могу.
Всхлипнув, она схватила первый попавшийся и выбежала из гардеробной.
На следующий день в ее голосовой почте появилось сообщение:
— Миссис Стивенс, это детектив Гринберг. Хотел дать вам знать, что все в порядке. Теперь ничто не помешает вашим планам. Мы направили тело в морг. — И после небольшой паузы: — Желаю вам всего хорошего. До свидания.
Дайана тут же позвонила Рону Джонсу:
— Насколько я поняла, вам уже привезли тело моего мужа.
— Да, миссис Стивенс. Я направил туда визажиста, и мы получили посланную вами одежду. Спасибо.
— Я подумала… а если мы назначим похороны на пятницу?
— Разумеется, миссис Стивенс. К этому времени мы успеем обо всем позаботиться. Одиннадцать утра. Вам это подходит?
Через три дня мы с Ричардом разлучимся навеки. Или до тех пор, пока я не приду к нему.
Утром в четверг Дайана была занята подготовкой к похоронам, она проверяла длинный список приглашенных и тех, кому было назначено нести гроб, когда зазвонил телефон.
— Миссис Стивенс?
— Да.
— Это Рон Джонс. Хотел дать вам знать, что получил ваши распоряжения. Все требования исполнены.
— Распоряжения? — удивилась Дайана.
— Да. Рассыльный принес их вместе с вашим письмом.
— Я не посылала никакого…
— Откровенно говоря, я был немного удивлен, но ведь это было ваше решение. Час назад мы кремировали тело вашего мужа.
Глава 6
Келли Харрис была подобна фейерверку, расцветившему мир моды. Двадцативосьмилетняя афроамериканка, с кожей цвета расплавленного меда и лицом, которое можно было назвать мечтой любого фотографа, она к тому же была наделена умными, мягкими карими глазами, чувственными полными губами, изумительно длинными ногами и фигурой, так и излучавшей эротический призыв. Темные волосы были коротко острижены, только на лоб падало несколько длинных локонов. В начале этого года читатели журналов «Элль» и «Мадемуазель» провозгласили Келли самой красивой моделью мира.
Келли закончила одеваться и оглядела пентхаус, испытывая привычное чувство благоговения. Квартира была поистине впечатляющей, расположенной в одном из самых престижных кварталов Парижа, в Четвертом округе, на улице Сен-Луи-ан-Лиль. Двойные двери открывались в элегантный вестибюль с высокими потолками, стены были облицованы желтыми панелями. Гостиная была обставлена эклектично: французская старинная мебель дополнялась изделиями английских мастеров эпохи Регентства. С террасы, выходившей на реку, расстилалась панорама острова Ситэ со знакомым силуэтом Нотр-Дам.
Келли с нетерпением ждала ближайшего уик-энда. Муж пообещал ей очередной сюрприз.
В этот уик-энд, солнышко, оденься понаряднее. Вот увидишь, тебе понравится там, куда мы поедем.
Келли задумчиво улыбнулась. Лучше Марка нет никого на свете. Как же ей повезло в жизни!
Посмотрев на часы, она спохватилась и вскочила. Давно пора идти! Показ начинается через полчаса.
Через несколько минут она уже мчалась по коридору к лифту. В этот момент дверь соседней квартиры открылась, и из двери выкатилась мадам Жозетт Лапуан, маленький жизнерадостный колобок, у которого всегда находилось дружелюбное словечко для Келли.
— Доброе утро, мадам Харрис.
— Доброе утро, мадам Лапуан.
— Вы, как всегда, восхитительны.
— Спасибо, — кивнула Келли, нажав кнопку вызова лифта.
В двух шагах от них коренастый мужчина в рабочем комбинезоне проверял проводку.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5


А-П

П-Я