https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Громадное здание произвело на Холлорана почти столь же
сильное впечатление, как во время первого посещения штаб-квартиры компании
"Магма Корпорэйшн". Моросящий дождь усилил блеск металлических конструкций
роскошного небоскреба, их сверкавшие бронзовым глянцем ажурные
переплетения еще резче выделялись на фоне непроницаемо темных окон.
Сложная архитектурная композиция удивительно гармонично обрисовывалась
четкими, простыми линиями. Плавно изогнутые контрфорсы, вынесенные за
общий периметр, придавали огромному зданию, имевшему весьма сложную форму,
стройные и вместе с тем грозные очертания фантастической крепостной башни.
Громадный небоскреб, сверкающий стеклом и металлом, казался еще более
мощным и неприступным на фоне скромных серых домиков, ютившихся где-то у
самых ног этого горделивого, полного сил и красоты гиганта.
Черный лимузин притормозил у самой кромки тротуара, пропуская вперед
"Мерседес". Холлоран отдал распоряжение Палузинскому ехать прямо к
воротам, не сбавляя скорости. Агент "Ахиллесова Щита", дежуривший на
площадке автостоянки, заметил приближающиеся машины и подал знак открывать
ворота. "Мерседес" плавно покатился по спуску в укрытый от посторонних
глаз подземный гараж, за ним последовала "Гранада". Черный лимузин замыкал
процессию. Поляк лихо развернул их бронированный автомобиль, и "Мерседес"
встал в одну из ниш стоянки. Не теряя ни секунды, Холлоран вышел из машины
и обошел вокруг нее, направляясь к задней дверце с противоположной
стороны, где на удобном кресле неподвижно сидел Клин. Правая рука
Холлорана привычно легла на кобуру револьвера под курткой.
Палузинский распахнул заднюю дверцу "Мерседеса" перед Клином.
Холлоран заметил, что к ним, прихрамывая, идет высокий худой человек с
тростью в руках. Он поднял руку в знак приветствия.
Мрачное, осунувшееся лицо Матера было тревожно.
- На пару слов, Лайам, - произнес Плановик, подойдя ближе.
- Идите вперед, к лифту, - сказал Холлоран своим спутникам, - я
догоню вас.
Холлоран шагнул навстречу Матеру; тот отвел его в сторону, где никто
не мог помешать им или нечаянно услышать их разговор.
- Как вообще шли дела в Нифе? Ничего не случилось перед самым
отъездом? - спросил Матер, останавливаясь у одного из столбиков ограды, с
обеих сторон оцепляющей наклонный спуск в подземный гараж. Наверху, у
самых ворот, стоял дежурный агент "Щита", следивший за тем, что происходит
на улице.
- Что касается охраны поместья, есть много причин для беспокойства.
Ниф практически ничем не защищен.
- Но больше вы не заметили ничего опасного?
Холлоран чуть помедлил с ответом, затем утвердительно кивнул головой.
- Что случилось, Чарльз?
- Штур. Его тело обнаружили примерно с час тому назад.
Матер смотрел вниз, на конец своей трости, которой он бессознательно
постукивал по земле. Холлоран оглянулся и увидел, как вся компания - арабы
и Монк шли позади, чуть отстав, - направляется к внутреннему лифту. Двое
дублеров Холлорана стояли возле "Гранады", ожидая дальнейших распоряжений.
- Что с ним? - спросил Холлоран у Матера.
- Убит выстрелом в затылок. Джеральд сейчас в полиции, выясняет
обстоятельства этого дела и дает показания. Пока нам известно только, что
Дитера долго пытали, прежде чем убить.
- Матерь Божья... - почти беззвучно прошептал Холлоран. - Кто?..
Матер пожал плечами:
- У меня нет улик, Лайам. Никаких следов, которые помогли бы нам
напасть на верный след.
- Где его нашли?
- В Темзе. Труп плыл по воде. Убийцы не потрудились даже привязать к
телу какой-нибудь груз.
- Это как-нибудь связано с нынешней операцией?
- Возможно. По крайней мере, нельзя сразу отбрасывать эту гипотезу.
Если это убийство вообще имело какие-то тайные мотивы, а не было личной
местью какого-нибудь разгневанного мужа-рогоносца, значит, скоро случай
предоставит нам необходимую информацию, и выявятся недостающие звенья этой
логической цепочки. Однако мне кажется, что подобное зверство - слишком уж
крутая мера, весьма необычный для преступников способ выведать наши планы
относительно Феликса Клина. Похоже, что предполагаемые похитители и так
обладают достаточной информацией об "объекте" и не стали бы прибегать к
такому насилию для выявления каких-то мелких, недостающих им сведений.
Другая версия заключается в том, что причиной убийства была месть -
преступник настолько сильно ненавидел попавшую к нему в руки жертву, что
мучил ее с целью причинить как можно больше страданий перед смертью.
- Я полагаю, - медленно произнес Холлоран и сделал неожиданную паузу
в середине фразы, поглядев на Клина и его свиту, стоявших возле лифта -
они смотрели по сторонам, недоумевая, что могло задержать его, - что это
убийство могло быть грозным предупреждением для нашей компании.
- Чтобы мы не связывались с Клином? - быстро спросил Матер.
Холлоран кивнул:
- Это наша крупнейшая операция в настоящий момент.
- Хм, это мысль, - размышлял вслух Матер. - Однако, не слишком
правдоподобная. Если уж им удалось захватить заложника, похитители
предпочитают иметь дело с представителями компаний по страхованию от
покушения; такие организации идут на компромисс гораздо охотнее, чем
представители властей, выступающих против уплаты выкупа.
Двери лифта открылись.
- Давайте догоним остальных, - предложил Холлоран. - Я думаю, будет
лучше, если этот разговор останется между нами.
Матер заковылял вслед за Холлораном; группа людей начала по одному
заходить в лифт.
- Нам нет нужды вызывать панику у нашего клиента, и без того уже
достаточно напуганного. Мне кажется, нужно сделать своего рода публичное
заявление - рано или поздно пресса все равно пронюхает об этом - но так,
чтобы смерть Штура и контракт, заключенный с "Магмой", ни в коем случае не
связывались между собой.
Холлоран сделал знак двум своим дублерам ждать его в машине на
стоянке и шагнул в лифт, опередив Монка и двух арабов, которые собирались
войти следом за своим хозяином.
- Идите в другую кабину, - приказал он троим телохранителям своего
клиента. Клин сделал жест, разом унявший своих подчиненных, прежде чем у
них вырвалось хотя бы слово протеста. Матер попытался завязать беседу во
время медленного подъема на девятнадцатый этаж, но медиум замкнулся в
своем мрачном, задумчивом молчании, а Кора ограничилась односложными, хотя
и вежливыми ответами на его вопросы.
Сам Сэр Виктор Пенлок встретил их у выхода из лифта. Глава "Магмы"
был одет в темно-голубую спортивного покроя куртку, горчичного цвета
джемпер с высоким воротом и безукоризненно отглаженные бежевые брюки,
выдававшие изящные привычки джентльмена, привыкшего к безупречному порядку
в одежде. Холлоран подумал, что о прибытии Клина известили охранники
"Магмы", сидящие в будке у въезда на стоянку. Тревожное предчувствие, не
оставлявшее Холлорана с самого утра, усилилось - ведь президент солидной
фирмы вряд ли стал бы дожидаться своего сотрудника у дверей кабины
подъемника, если бы не какие-то чрезвычайные обстоятельства.
- Прошу прощения за то, что пришлось срочно вызвать вас в город,
Феликс, - обратился к медиуму Сэр Виктор, - но, как я уже объяснил вам во
время нашего телефонного разговора, сложилась очень серьезная ситуация.
По-видимому, сегодня несчастливый день, размышлял Холлоран, заметив,
как переглянулись Сэр Виктор и Клин. Высокий стройный президент "Магмы"
едва кивнул двум представителям "Ахиллесова Щита", любезно пропуская Клина
вперед и удаляясь в застланный ковром коридор следом за своим низкорослым
сотрудником.
- Генри ждет нас у меня в кабинете, - долетел до ушей Холлорана и
Матера голос президента; Клин только кивнул в ответ. Подождав остальных
телохранителей, двое сотрудников "Щита" пошли за главой корпорации и его
спутником, держась на почтительном расстоянии. Слева и справа вдоль стен
коридора тянулись застекленные витрины экспозиции редких полезных
ископаемых, добываемых "Магмой" в экзотических странах Ближнего Востока.
Холлоран провел ладонью по своей небритой щеке, размышляя о причине столь
спешного возвращения из Нифа. Он подумал, что Кора, очевидно, знает об
этом не больше, чем он сам, а Клин замкнулся в своем угрюмом молчании и не
проронил ни слова по дороге в Лондон. Вспомнив напряженное,
сосредоточенное выражение лица Сэра Виктора и его строгий, деловой тон, а
также очевидное нежелание обсуждать возникшую проблему по телефону во
время утреннего звонка в загородное поместье Клина, Холлоран решил, что
президент "Магмы" будет беседовать с Клином об очень важных, возможно,
даже конфиденциальных вещах.
Наконец, они очутились в широком холле, откуда ответвлялись еще
несколько коридоров; в прошлый раз, когда Матер и Холлоран в сопровождении
Коры шли на прием к Сэру Виктору Пенлоку, из этих коридоров доносился шум,
столь привычный для громадного офиса - трескотня пишущих машинок и
телефонные звонки, гул голосов и звуки шагов. Теперь здесь царила тишина,
коридоры были темны, двери по обеим их сторонам закрыты. Тяжелая двойная
дверь прямо напротив них была распахнута, и Сэр Виктор подождал, пока все
сопровождающие Клина не подойдут ближе. Пропуская их внутрь, он попросил
Холлорана и Матера подождать его здесь, в кабинете секретаря.
- Нет, - громко и отчетливо произнес Клин. - Холлоран может
присутствовать при этом разговоре. Но не Кора.
Не прибавив больше ни слова, он повернулся и переступил порог
апартаментов Сэра Виктора.
Президент "Магмы" удивленно поднял брови и поглядел на девушку. Затем
жестом пригласил Холлорана в свой кабинет и шагнул вслед за Клином.
- Вы входите в доверие, - шутливо сказал Матер своему агенту. - Ну-с,
мисс Редмайл, не выпить ли нам пока по чашечке чая? Вероятно, вы
останетесь здесь дежурить, господин... э-э... Палузинский? - спросил он,
чтобы заполнить неловкую напряженную паузу.
Поляк сел на один из стульев, где обычно сидели за своими рабочими
столами секретари.
- Я останусь дежурить, - подтвердил он и нахмурился. Глаза
Палузинского превратились в узкие щелочки за линзами очков - телохранитель
Клина разглядывал экран компьютера на столике секретаря.
- Какой солидный ум заключен в этой маленькой коробочке, - пошутил
он.
Поворачиваясь, чтобы пройти через вторую массивную двойную дверь,
ведущую в апартаменты главы корпорации, Холлоран заметил изумленное
выражение на лице Коры; очевидно, она не понимала причины такой резкой и
неожиданной отставки.
Квинн-Риц взглянул на вошедших в кабинет, на секунду оторвавшись от
бумаг, грудой лежащих на низком столике, за которым он сидел, однако не
приподнялся со своего места, и даже не кивнул Холлорану. Клин стоял у
окна, повернувшись спиной к окружающим, и глядел на улицу сквозь
тонированное стекло, по которому стучали капли дождя, стекая вниз
неровными струйками. Сэр Виктор небрежным жестом указал на полукресло, и
Холлоран опустился в него. Клин сделал нечто вовсе неожиданное: резко
повернувшись кругом, он подошел к огромному дубовому столу президента и
сел за этот стол. Посмотрев прямо в лицо Квинн-Рицу, он резко спросил:
- Каким образом это могло произойти?
Вице-президент слегка замешкался, прочищая горло перед тем, как
ответить на вопрос:
- Очевидно, в нашей компании есть канал, по которому постоянно
утекает информация.
Сэр Виктор сел в кресло возле своего стола, положив ногу на ногу и
аккуратно расправив острую стрелку на отглаженных брюках.
- Но кто виноват в этом? Поскольку информация распространилась очень
быстро, следует предположить, что ее источник находится на очень высоком
уровне.
Холлоран шевельнулся в своем кресле, внимательно следя за
интересующим его разговором.
- Не обязательно, - ответил президенту Квинн-Риц, - нас может
продавать кто-то из геологоразведчиков.
- Вы хотите сказать, что каждый раз наши конкуренты из Объединения
Рудодобытчиков первыми заявляют права на разработку нового богатого
месторождения только потому, что один из наших людей работает на них? -
спросил Клин таким тоном, словно вице-президент выдвинул совершенно
неправдоподобную гипотезу.
- Трудно поверить в это, не правда ли? - согласился с медиумом Сэр
Виктор. - Предателя нужно искать среди сотрудников офиса.
Холлоран вмешался в разговор:
- Предмет беседы каким-то образом связан с договором между
"Ахиллесовым Щитом" и вашей компанией?
Так как сам Клин сказал, что он "может присутствовать" при этом
разговоре, Холлоран подумал, что на конфиденциальном совещании будут
затронуты важные для проведения нынешней операции вопросы.
Ответ Квинн-Рица был отрывистым и нарочито резким:
- Все, о чем мы говорим, никак не касается "Ахиллесова Щита". Не
понимаю, что вы вообще здесь делаете. Лично я не вижу необходимости в
вашем дальнейшем присутствии в этой комнате.
- Я пригласил его, - спокойно ответил Клин. Несколько секунд он
смотрел на вице-президента "Магмы" своим неподвижным, немигающим взглядом,
и Квинн-Риц чувствовал себя неуютно под этим прямым, властным взглядом.
- Холлорана наняли, чтобы он охранял мою жизнь, - так же медленно,
отчетливо выговаривая слова, продолжал Клин. - И сегодня утром я ощущаю
особенно острую необходимость в этой защите. Странно видеть, однако, что
это полураскрытое предательство привело вас в столь сильное расстройство и
возбуждение.
- Неужели вы всерьез предполагаете, что за попыткой покушения стояло
Объединение Рудодобывающих Компаний?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я