По ссылке магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Запрем магазин и останемся вдвоем.– Лучше куда-нибудь поедем! – не моргнув глазом, сказала Каролина. – В какое-нибудь укромное местечко. Я уйду пораньше, переоденусь, а вы заедете за мной, когда стемнеет. А еще лучше – встретимся в парке напротив церкви.– Смотри, если обманешь, пожалеешь! – пригрозил он ей.– Ну что вы, босс! Разве я дура?! Я ведь знаю, какой вы строгий! – кокетливо улыбнулась ему она.Мистер Райдер покраснел еще гуще. У входной двери звякнул колокольчик.– Покупатель! – воскликнула Каролина. – Я пошла! Представляете, что бы было, если бы вы не послушались меня? Ведь через стеклянную перегородку из зала все видно!– Это опять тот сопляк, который к тебе подъезжает! – сказал босс, поднимаясь из-за стола.Каролина облегченно вздохнула: Питер Садлер буквально спас ее на этот раз. Вид у него, как всегда, был смущенный.– Он совсем еще мальчик! – сказала она. – Ему далеко до вас! Значит, договорились? Ухожу пораньше, переодеваюсь и жду вас в парке возле церкви, когда стемнеет.– А зачем тебе заходить домой? – Райдер с подозрением посмотрел на Каролину. – Ты и так чудесно выглядишь.– Это моя ежедневная рабочая одежда, – возразила она. – А у нас первое свидание! Наберитесь терпения, мистер Райдер; увидите меня в другом наряде, закачаетесь!– Я и так готов упасть на тебя немедленно, – осклабился Райдер, глядя на ее грудь и бедра. – Мне не терпится покрепче тебя обнять.– Вы же не хотите, чтобы нас застукала ваша жена?– Она может узнать мою машину, – встревожился он.Дорис предупредила его, что, если он не угомонится, она подаст на развод и отсудит все до последнего пенни.Наблюдая смятение, нарастающее на его тяжелом лице, Каролина невинно улыбнулась и спросила, прищурив холодные как льдинки глаза:– Разве она разглядит ее в темноте? И что делать ей ночью в парке? Мы спрячемся в траве, там нам будет мягко и уютно. Я готова побиться об заклад, что она не станет там вас искать, мистер Райдер.– Хорошо, можешь уйти в половине пятого, – смягчился босс. – Мне нравится, что ты всегда называешь меня мистером Райдером. Называй меня так же, когда мы будем резвиться на травке. Я заеду за тобой к парку ровно в семь. Думаю, успею до этого времени заскочить домой.Райдер решил сказать Дорис, что он идет на деловую встречу. Впрочем, это не важно, главное, что в семь уже совсем стемнеет и его автомобиль никто не запомнит.– Если будешь ласкова со мной сегодня, – сказал он Каролине, – сможешь и дальше иногда уходить домой пораньше.– Я послушная девочка! – захлопала ресницами Каролина. – Вы останетесь довольны.Мистер Райдер облизнулся. Каролину едва не стошнило, но она и бровью не повела. Всю неделю она вспоминала, где видела раньше эту гнусную рожу, но теперь вспомнила. Ей даже стало смешно, как она могла это забыть. С памятью у нее в последнее время творилось нечто странное. Впрочем, главное, что он ее не запомнил. Вот идиот!Она вышла в торговый зал и приветливо кивнула Питеру.– Молодец, что зашел! Сегодня меня отпустили пораньше. Если хочешь, можешь подождать меня и проводить до автобусной остановки.Питер просиял и покраснел как морковка.Улыбнувшись ему уголками губ, Каролина облегченно перевела дух. Теперь она может не волноваться: этот старый болван постесняется лапать ее при посторонних. В половине пятого она спокойненько уйдет, а что будет потом уже неважно. Сегодня она видит мистера Райдера в последний раз.
– Ну, как я выгляжу, Маргарет? – возбужденно спросила Хелен, помогая хозяйке дома на кухне. С минуты на минуту должен был появиться Дэн, и Хелен с трудом скрывала нетерпение.– Потрясающе! – сказала Маргарет. – Такой я тебя еще никогда не видела. Обычно у тебя строгий, деловой вид. Ты ведь редко надеваешь джинсы, насколько я помню?– Обычно только дома. Но по случаю барбекю решила сделать исключение и появиться в них на людях. Полагаю, красавица, которую приведет Дэн, затмит меня во всех отношениях.– Уверена, что ты заблуждаешься! Ослепить своей внешностью ей здесь вряд ли кого-то удастся. По-моему, на вечеринке важнее чувствовать себя раскрепощенно, а шикарные наряды этому не способствуют, – сказала Маргарет, пребывающая в прекрасном настроении. – Я пока не знаю, что наденет Дженни, – шепотом добавила она. – Боюсь даже думать об этом! Она возомнила, что мы устраиваем светский раут, а мне не хватило духу сообщить ей, что Дэн придет с дамой. Надеюсь, она не отважится устроить сцену у всех на виду.Хелен прикусила губу и потупилась. Несмотря на откровенное предупреждение Дэна в ресторане, ей самой было неприятно, что он заявится с женщиной. Она до сих пор ощущала его прощальный поцелуй, нежный, но страстный, такой, что ее бросало в дрожь, стоило лишь вспомнить о нем.Он утверждал, что хочет получше узнать ее, но она все еще сомневалась в искренности его заверений. За ним тянулся шлейф амурных приключений, и вскоре он должен улететь в Америку. А вдруг его неожиданный интерес к ней – всего лишь один из способов приятно провести время?Но даже если допустить, что он говорил это серьезно, все равно ничего не менялось. Она не имела права никому доверять свою тайну.Ей стало ясно, что он уже что-то подозревает, почувствовав в ее поведении внутренний надлом. Однако это не оттолкнуло его от нее, а, напротив, подлило масла в огонь его страсти. Но и Хелен пора окончательно осознать, что она мечтает о близости с ним. Дэн постоянно занимает ее мысли.Впрочем, расслабляться ей нельзя ни в коем случае. Дэн хитер, он легко вычислил объект ее поисков и, если подпустить его к себе еще ближе, узнает и все остальное. И тогда уж он точно содрогнется от отвращения и навсегда отвернется от нее. Нет, уж пусть лучше он улетит в Штаты, оставаясь в неведении и сохранив о ней приятное воспоминание!– Как зовут твоего спутника? – спросила Маргарет, вернув Хелен к действительности. – Джек Гарфорд? Он симпатичный молодой человек, умеет вести себя в обществе. И не задается! Вы с ним давно встречаетесь?– Мы не встречаемся, – поспешно заверила ее Хелен, пряча улыбку. Маргарет обожала облекать мысли в осторожные выражения. В данном случае ей хотелось спросить у Хелен, собираются ли они с Джеком пожениться.– Мы вместе посещаем спортивный зал, и не более того! Я пригласила его, потому что Мартин попросил меня взять кого-нибудь с собой на вечеринку. Вот я и выбрала Джека!– Боже мой! Надеюсь, сам он не догадается об этом! – ахнула Маргарет. – А ты ему не проболталась?– Ну что ты! – сказала Хелен, не желая ее разочаровывать.Впрочем, сейчас она и сама точно не помнила, был ли у нее с Джеком подобный разговор. Ей лично было все равно, что он подумает о ней. Из головы у нее не выходила женщина, которую пригласил Дэн. Чувства Джека ее не волновали.– Между прочим, – сказала она, – он журналист. Вы с Мартином не станете возражать, если Джек попытается взять интервью у Дэна?– Мы-то нет, но вот как отнесется к этому сам Дэн? Остается надеяться, что у него сегодня будет хорошее настроение, – сказала Маргарет и озабоченно посмотрела на часы. – Он скоро придет. Послушай, поднимись наверх, взгляни на Дженни! Мне нужно успеть все сделать до прихода гостей. Честно говоря, я боюсь к ней соваться. Если она задумала что-нибудь, я сорвусь и подниму шум. С каждым днем мне все труднее с ней разговаривать.– Но и мое любопытство ей тоже может не понравиться, – усмехнулась Хелен.– Ерунда! Она тебе доверяет, как старой подружке. Загляни к ней по-свойски и скажи, что вид у нее просто ужасный. Так оно наверняка и есть, потому что ради Дэна она точно напялила на себя что-нибудь немыслимое.– Нет уж, избавь меня от этой миссии! – рассмеялась Хелен. – Наверх я так и быть поднимусь, но ничего подобного говорить Дженни не стану.Она выглянула в окно, выходящее на бассейн: Мартин и Джек живо разговаривали о чем-то, касающемся жарки мяса.– Кажется, они нашли общий язык! – сказала Хелен.– Меня это не удивляет, – отозвалась Маргарет. – Мартин всех любит поучать насчет барбекю. Это его хобби! То, что Джек мирно реагирует на него, свидетельствует о его покладистой натуре. Рекомендую не сбрасывать его со счетов, если всерьез подумываешь о семейной жизни!– Об этом я пока не думаю, – сказала Хелен. – Мне такая мысль даже в голову не приходила.– Напрасно! – покачала головой Маргарет.– Пожалуй, я поднимусь к Дженни. Из двух зол выбирают меньшее, – помахала ей рукой Хелен. ГЛАВА 7 Выйдя из кухни, Хелен задержалась у зеркала в коридоре: собственная внешность не давала ей покоя. Для деловых встреч и поездок с Дэном она выработала определенный образ, но сейчас требовалось нечто иное, и она нервничала, потому что хотела произвести на Дэна приятное впечатление.Волосы снова по-дурацки закручивались, а под глазами выступили синие круги. Вот к чему приводит бессонница! Вот результат ее тревог и беспокойства из-за Дэна.Верно ли она поступила, что так оделась? Синие джинсы плотно облегали бедра, голубая рубашка в клетку удачно сочеталась с джинсами. Может, закатать рукава? Зря она надела белые кроссовки! И вообще, слишком уж у нее затрапезный вид. Наверняка дама, с которой появится Дэн, придет в чем-то шикарном и женственном. Рядом с ней она будет чувствовать себя дурнушкой, притворяющейся, что ей чертовски весело.Взбегая вверх по ступеням, Хелен решила, что весь вечер будет держаться поближе к Мартину и стараться вообще не смотреть на Дэна. Один взгляд его надменных глаз пантеры мог превратить ее в крольчиху, дрожащую от страха.В ответ на ее робкий стук в дверь Дженни резко спросила, кто там, готовая взорваться в любое мгновение.– Это я, Хелен. Мы скоро начинаем!– А, Хелен! Заходи! Я подумала, что это мамаша пришла проверить, как я одета. Она весь день косилась на меня с подозрением. Ну, нравится тебе мой прикид?– Очень современный! – дипломатично ответила Хелен, не подобрав иных слов и раскрыв от изумления рот. А что она еще могла сказать пятнадцатилетней девочке, напялившей на себя узкую юбку до щиколоток, хлопковый топ, едва прикрывающий ей пупок, и ботинки на толстенной подошве.– Последний писк! – доверительно сообщила ей Дженни, наклоняясь к зеркалу, чтобы наложить на губы еще один слой ярко-красной помады. Она окинула оценивающим взглядом Хелен.– А почему бы тебе не надеть что-нибудь в таком духе? Ты ведь еще не старуха! Тебе молодежный наряд был бы к лицу.– Я подумала, что все придут в джинсах, – ответила Хелен. – Знаешь, мне в них понравилось! Теперь все время буду их носить.– Нормальный вид! Расслабься, тебе не идет дуться с такой-то милой мордашкой! Такой мечтательной и таинственной! – с покровительственной миной посоветовала Дженни.– Благодарю! Я скажу Маргарет, что ты спускаешься, – сказала Хелен, пятясь к выходу.– Почти! – хитро улыбнулась Дженни и еще раз взглянула на свое отражение. – Я подожду, пока придет Дэн. Пусть минут пять без меня потоскует, а потом я предстану перед ним во всей красе. Только не рассказывай маме, ведь она думает, что я еще ребенок. Меня душит здоровый смех!– Я не скажу ей ни слова! – кивнула ей Хелен, скрываясь за дверью.Ей стало и смешно, и грустно. Бедняжка Дженни! Она разрыдается, когда Дэн заявится с шикарной светской дамой. Дэн окажется в глупейшем положении, впрочем, как и его Антония. К ней Хелен не испытывала никакой жалости, в отличие от глупышки Дженни. Она и пальцем не пошевелит, чтобы спасти эту светскую львицу. Хелен взглянула в зеркало на площадке: значит, она выглядит мечтательной и таинственной? До сегодняшнего дня ей самой казалось, что вид у нее всегда свежий и бодрый. Да, взгляд у нее действительно какой-то осоловелый.Едва Хелен спустилась вниз, пришел Дэн. Она услышала, как Мартин крикнул со двора Маргарет, рискуя сорвать голос:– Дэн уже здесь!– Чудесно! – отозвалась Маргарет. – Я, признаться, думала, что он попытается отвертеться от этой затеи. Надеюсь, он в хорошей форме! Сегодня ему потребуется слегка поднапрячься. Лучше бы я отправила Дженни на какой-нибудь молодежный загородный пикник. На кого она, кстати, похожа?– Спустится, увидишь, – уклончиво ответила Хелен и, выскочив во двор, направилась прямиком к Джеку. Сердце подсказывало ей, что Мартин взорвется, едва взглянет на дочь в ее «прикиде». Хелен ускорила шаг, рассчитывая занять безопасную позицию до появления Дэна.Но она просчиталась: ей навстречу из боковой калитки вышли Дэн и Антония. Хелен оторопела, встретившись взглядом с ее проницательными и чуть насмешливыми глазами, всезнающими, всепонимающими и ничему не удивляющимися. Ухоженные темные волосы ниспадали на плечи, удачно гармонируя с шелковым платьем, облегающим стройную фигуру. Рядом с этой шикарной дамой, похожей на греческую богиню, Хелен выглядела неуклюжей простушкой. Утешить ее могло только то, что для барбекю Антония надела чересчур элегантный наряд.Как повернулся у Дэна язык сказать ей, что он возьмет с собой на вечеринку эту женщину лишь из-за Дженни? Наверняка он проводит с ней все свободное время. Да он просто издевался над ней тогда на крыльце, пытаясь убедить ее, что он одинок, морочил ей голову шутки ради!– Я надела не совсем подходящее платье, милый, – сказала Антония, беря спутника под руку. – Мне следовало натянуть джинсы. Теперь все будут смотреть на меня как на белую ворону.– Ты заблуждаешься, – промурлыкал Дэн.– Вы очаровательны в таком наряде! – воскликнула Хелен. – Маргарет тоже выйдет в платье. Главное, чувствовать себя свободно, какую бы ты ни выбрала одежду. Не так ли?– Вы – Хелен! – протянула ей руку Антония, смерив ее одобрительным взглядом. – Я наслышана о вас от Дэна.– Мистер Форрест наверняка пожаловался вам на то, что я бросила его одного, когда он умирал от гриппа в отеле, – сказала Хелен.– В самом деле? Впервые слышу об этом! Вы мудро поступили. Лично я страшно боюсь любой инфекции; будь я на вашем месте, я вообще бы к нему не поехала. Вы смелая женщина!– И целеустремленная! – добавил Дэн вполне серьезно.Пригвоздив Хелен к месту огненным взглядом, он не спускал с нее глаз, испытывая нарастающее томление.– А как выгляжу я? – спросил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я