https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 

 

Значит, дело просто.
Клавдий . Это ничего не значит. Жить, как раньше, я не могу, я полюбил…
Квашнева . Объясни ему, наконец, Вадим Вадимыч…
Клавдий . Вы ее совсем не знаете, Марья Уваровна, и не вам… судить… Она необыкновенная…
Кобелев . Я говорил…
Клавдий . Ио все равно, кто бы ни была она… Я ждал ее всю жизнь. Она пришла, и я полюбил… Все изменилось, все стало прекрасным… Вы знаете чувство, когда проснешься в солнечное утро…
Тараканов . Постой, постой… Как ты ее ждал? Ждут, брат, знакомых…
Клавдий . У меня висел портрет, такой похожий, будто с нее и списан…
Квашнева (бежит к портрету). Этого я и ждала, врешь ты, любезный друг. Портрет такой действительно есть, писан с его троюродной прабабки, Квашневой, с моей родной бабушки, и похож, как две капли, на дочь Софью.
Клавдий . Неправда.
Квашнева . А вот мы посмотрим, правда или неправда! (Показывает портрет.)
Клавдий . Я плохо вижу, что с ним…
Квашнева . То-то, что с ним? На кого похож? Ну?
Носакин . Действительно, будто на кого-то похож.
Клавдий . И то, и не то.
Тараканов . Нос замазан…
Квашнева . Какой нос, что нос, премилый нос…
Клавдий . Не спал всю ночь и смутно вижу…
Квашнева . Как хочешь глаза продирай, Софья, вылитая Софья. Господа, я его как стеклышко вижу. Клавдий против совести не пойдет. Вчера вечером Софья моя беседовала с Артамоном Красновским в саду, и нахал этот возьми да и облапь ее у Клавдия на глазах! А страховая-то эта, тоже видела, вылетела бомбой, шельма, на шею ему кинулась, и он ее в кабинет… Ну, а уж потом, с нашим-то благородством, – коли согрешил, так женись.
Клавдий . Марья Уваровна, я очень сдержанный, но за себя не отвечаю. Не смейте так говорить про чистую женщину. {Наступает.)
Квашнева . Ай, ай, ай! Озверел, держите его… (Отступает за кресло.)
Клавдий . Все равно… Я не позволю… (Наступает.)
Носакин (прячется за Фоку). Стой, не вертись, Фока…
Кобелев . Моп cher, перестань, ты смешон.

Клавдий доходит до Тараканова, который схватывает его и сажает в кресло.

Тараканов . Садись…
Клавдий . Дядюшка, мне нельзя мешать… Тараканов. Слушай мое решение. Марья, сходи за дочерью.

Квашнева уходит.

Кобелев . Простите, господа. Я уезжаю. Мне просто неприятны эти эксцессы… Вы как-нибудь разберетесь… Да, Клавдий, пожалуйста, передай этой барышне мою просьбу заехать в Отрадное, я хочу застраховать постройки. До свидания. (Уходит.)
Тараканов (вдогонку). Ты, послушай, застрахуй в другом месте.
Кобелев (в дверях). Что? не понимаю. (Прощается с вошедшею Квашневой и Сонечкой.)
Квашнева . Уезжай, уезжай, батюшка, я на тебя сердита.
Кобелев . Я только исполнил свой долг, Марья Уваровна. До свидания. (Ушел.)
Носакин . Может быть, Вадим Вадимыч, и нам с Фокой уехать?
Тараканов . Нельзя, Фока нужен.
Квашнева . Вот моя дочь! Софьюшка, мы обсуждаем родственные дела, не стыдись, сядь…
Сонечка . Мама!
Квашнева . Молчи! (Берет портрет.) Глядите, вот портрет, а вот лицо.
Носакин . Удивительно.
Тараканов . Конечно, похожа. Гляди, Клавдий…
Клавдий . Это обман!
Тараканов . Так и постановим – Марье Уваровне верить, племянника моего Клавдия в расчет не принимать, а девицу Софью допросить – желает ли обрачиться. Вот. Уф! Нил… капель…

Нил входит с подносом.

Сонечка (вскакивая, ласкает Тараканова). Вадим Вадимыч, милый вы, хороший, вы добрый, пожалейте меня. Я сама ничего не смею. А мама заставляет замуж идти.
Квашнева (хватает дочь). Не слушай ее, Вадим Вадимыч.
Сонечка . Дядюшка, я не люблю его, я за другого хочу.
Тараканов . Что, не слышу. (Тянет Сонечку к себе).
Квашнева (тянет дочь к себе). А ты не слушай, а приказывай: она рехнулась.
Сонечка . Я не рехнулась, но замуж я не пойду. Квашнева. Клавдий, иди сюда… (Стаскивает его с кресла.) Сюда, ближе… Проси прощения, поцелуй невесту и шабаш.
Клавдий . Не хочу.
Тараканов . Захочешь…
Клавдий . Нет, не хочу…
Тараканов . Ты мне говоришь?
Клавдий . Вам, дядюшка, и всем.
Носакин . Фока, видишь, гадкий пример.
Тараканов . Да ведь я тебя заставлю…
Клавдий . Заставить нельзя…
Тараканов . Я тебя в амбар запру.
Квашнева . Опомнись, Клавдий.
Клавдий . Сонечка, откажись от меня, заяви твердо…
Сонечка . Я бы сама рада, Клавдий, только ты не поддавайся.
Тараканов . Коли вы так, Фока, сбегай в сад, приведи сюда страховую девицу…
Клавдий . Вы не сделаете этого.
Носакин . Фока, беги мелким горошком…

Фока побежал.

Клавдий . Фока, подожди…

Фока стал.

Боже мой, что говорить?

На лестнице появляется живописец.

Живописец . Эй, вы там, господа хорошие, деньги платить желаете?
Квашнева . Уходи, уходи, кто тебя звал?
Живописец . Звал меня желудок, требующий водки…
Квашнева . Вот тебе деньги, убирайся…
Тараканов . Ты кто такой?
Живописец . Я живописец, а ты кто?
Тараканов . Я?.. Я Тараканов.
Живописец . А мне наплевать, что ты Тараканов.
Тараканов (затопав ногами). Как ты смеешь спрашивать, кто я такой?
Живописец . Ио, но, но! Ловко подмазал, ай да я, талантище! (Уходит.)
Тараканов . Как он меня… Уж… как он меня…
Клавдий . Так вы меня обманули… Значит, все – обман, обман… (Берет портрет, стирает замазанное.) Посмотрите, дядюшка. Вот она настоящая… Красавица…
Тараканов . Эге…
Клавдий . Я вам покажу, что это она… (Подбегает к окну.) Где-нибудь там в саду…
Квашнева . Не беспокойся… вот она на балконе с Артамоном целуется.
Носакин . Одно лицо…
Тараканов . Хороша мордашка.
Клавдий . Она… он с ней. За руки ее схватил… Что он делает… Негодяй… Он оскорбит… Ударила его… Так… Еще… Милая… Пустите…
Тараканов . Шалишь!..
Квашнева . Вадим Вадимыч, Фока, держите его… Убежит, не поймаем.
Клавдий . Не смейте в моем доме… Отпустите меня… Я позову людей… Я вас выгоню…

Фока бросается на Клавдия.

Носакин . Ах, убьет! (Убегает.) Тараканов. Меня, старика, из дому гнать! Мальчишка! Подожди, умру, делай что хочешь… Кверху ногами ходи. А пока посиди под замком; Фока, тащи его в кабинет, под замок. Ах, затылок… Сейчас жила лопнет…
Квашнева (Клавдию). Гляди, убили старика…
Фока утаскивает Клавдия в кабинет, запирает.
Сонечка . Мама, уйдемте… (Заплакала.) Квашнева. Идем, идем, Софьюшка. Уложу тебя и сама лягу.
Ушли .
Тараканов . Фока!

Фока подбегает к нему.

(Ему на ухо.) Беги на конюшню. Закладывай тройку… Немедленно девицу эту вези сам в Колывань… Там ждите меня… Понял?
Фока . Понял… Вас обязательно дожидаться?
Тараканов . Посмей не дождаться! Марш!

Фока уходит.

На этакую бабу всякий облизнется!


Занавес


Действие пятое

Картина первая

Там же. В столовой зажжена лампа. Из столовой выбегает Н и н а, за ней Фока с чемоданом.

Нина . Что вы пристали, куда захочу, туда и поеду…
Фока . Ну, ну, какая бойкая… Говорю, довезти вас велено до Колывани. А уж там поезжайте сами по себе…
Нина . Что это? Конвой? Где Клавдий Петрович?
Фока . Спрятан.
Нина . Я буду жаловаться… вы все насильники! Сию минуту дайте лошадей я поеду… где Клавдий Петрович?

Входит Тараканов и запирает двери на крючок.

Тараканов . Тсс… что, цыпленочек? Нина. Кто вы такой?
Тараканов . Успокойтесь, цыпочка. Я дядя его… Тараканов. (Отводит.) Клавдий Петрович страшный развратник, он про вас сейчас такие вещи наговорил. Он сказал, будто выписал вас по карточке из Москвы…
Нина . Это неправда!
Тараканов . Мы его заперли, чтобы он за вами не кинулся… Поезжайте немедля в Колывань, ночью сам там буду… (На ухо.) Я думаю, он спятил…
Нина (страшно задумалась). Нет, не может быть…
Тараканов . Коли я говорю, значит…
Фока (поглядел в окно). Лошади поданы.
Тараканов . Пожалуйте.
Нина . А впрочем, может быть, вы и правы… Женщине так мало нужно, чтобы поверить. Передайте ему… Нет, ничего не передавайте… Прощайте… (Уходит.)
Тараканов . Фока, ты понял?
Фока . Понял!

Уходят все.

Квашнева (выводит из столовой). Кому лошадей подали? (Увидев Нила за диваном, который вошел раньше.) Ты что тут делаешь?
Нил . От Катерины прячусь, пришипился…
Квашнева . Хорош…
Нил . Я заявляю вам, что служить больше не могу и не желаю…
Квашнева . Ах ты, рожа…
Нил . У меня не рожа, а образ… Пожалуйте расчет по всем книгам… Теперь я что захочу, то и делаю. Захочу ходить – ногами топать, и затопаю. И еще врать буду; начну врать и врать через колено. Всем навру-с, как сегодня некоторые.
Квашнева . Вот я Вадима Вадимыча позову, он тебе внушит.

Входит Тараканов.

Вадим, он мне нагрубил, поговори с ним…
Тараканов . Некогда, некогда, сестра, уезжаю.
Квашнева . Куда?
Тараканов . И так запоздал. По делам…
Квашнева . Ты рехнулся. Ведь я же за попом послала… Поутру обручение…
Тараканов . Ты что тут грубишь?
Нил . Если барина моего за крючок посадили, то я и подавно готов страдать. Хотя от вашего обращения от меня одна шкурка осталась.
Тараканов . Какая шкурка?
Нил . Бездушная шкурка безо всякой преданности… И для вас я теперь не Нил, а Нил Иваныч Перегноев и водяным именем больше называться не желаю. Батюшка мой был шутник и при святом крещении изволил надругаться, хотя и сам назывался Иваном. Поэтому я хоть и Нил, а Иваныч, а просто Нил – это река-с, на которой живут эфиопы…
Тараканов . Ну, извини меня, братец, я тебя поколочу.
Нил (зажмурясь). Претерплю… Пострадаю… За Клавдия Петровича муки приму.
Носакин (вбегая). Женщину, женщину в пруду нашел…
Квашнева . София!
Носакин . Нет, бог еще миловал, не она… Вот эта, как… Думаю… дай перед ужином посижу на пруду… Пришел, сел на пенек, гляжу, а в воде плавает женщина, на груди своей охапку белья прижала, боится упустить…
Нил . Катерина!
Носакин . Она самая, Катерина, в пруде… И и л. Окромя Катерины, хоть в распьяном виде, никто не полезет ночью белье полоскать… Вадим Вадимыч, вдарьте вы ручкой, чтобы дух из меня выскочил. Каюсь… Я убийству причина… Через подлое мое обращение спозналась она с холодной водой…
Носакин (радостно). Подготовил такой эффект – обрадую вас, господа, сюрпризом: бог миловал. Вытащили бабу без повреждения. Сейчас сидит на траве и громким голосом своим восклицает: «Где мой Нил, где мой Нил…»
Нил . А вы не врете?
Тараканов . Что, попался, нет, брат, иди!.. И женю я тебя на ней в наказание, сватать приеду сам нарочно, ха-ха!..
Нил . Она из хитрости в пруд кинулась… Водой меня доняла…
Носакин . Идем же… Презабавнейший анекдот, господа… Сейчас к вам Артамона и Сонечку пришлю. Они подробно все расскажут. (Уходит с Нилом.)
Квашнева (вдогонку). Кого пришлешь? Кого?
Носакин . Артамошку и Сонечку, на пруду они все время сидели… (Ушел.)
Квашнева (Тараканову). Ты понял? Что делают… Ведь Артамона я сама проводила.
Тараканов . Проводила, а он вернулся. Будто не знаешь, нынче ночью…
Квашнева . Что ночью?..
Тараканов . Не ночью, а под утро.
Квашнева . Ну? Говори, идол!..
Тараканов . А ты не наваливайся… Я думал, ты знаешь. Все видели…
Квашнева . Что видели?
Тараканов . А ну тебя, и видели, и знают. В мезонине…
Квашнева . В мезонине…
Тараканов . Вот то-то. Спроси кого хочешь. Не глухие и не слепые… Да и сам я недавно видел, как они целовались…
Квашнева . Целовались!.. Вадим, позови ты их. Суди… Я не могу больше…
Тараканов . Ну да… Прощай, десятый час…
Квашнева . Не пущу.
Тараканов . Все равно уеду…
Квашнева. Вадим, я все знаю. Ты в Колывань едешь. Постыдись.
Тараканов . Однако, прощай… (Идет.)
Квашнева . Вадим, через труп мой перешагнешь… (Цепляется.) Не пущу…
Тараканов . Марья, обижусь…
Квашнева . Сейчас дочь приведу… Посиди секунду… (Убежала.)
Тараканов . Так и посидел. (Уходит.)
Клавдий (стучит). Куда все ушли… Что случилось… Отоприте.
Из столовой быстро выходит Сонечка.
Сонечка (подбегает к окну). Артамон, Артамон, здесь никого нет… Все на пруду. А дядя уехал…

Через окно впрыгивает Артамон.

Артамон . Вот ключ от его двери. Сонечка. Какое счастье! Где нашел? Артамон. У мамы под подушкой. Сонечка. Постой… Ты думаешь все сказать ему?
Артамон . Я тебе это тысячу раз толковал, он только будет доволен.
Сонечка (прыгая). Ты любишь меня? Я твоя?.. Милый, милый… (Тихо.) Муж… Поцелуй…
Артамон (суя ключ). Не мешай…
Сонечка . Не хочешь?
Артамон . Боже мой… (Целует.) Вот… черт, не отпирается…
Сонечка . Постой… А вдруг он передумал и сам захочет жениться?..
Артамон . Тогда что? Я не знаю… Сонечка. Опасно… Артамон. Спроси через дверь… Сонечка. Спроси ты… (Толкает его.) Артамон. Нет, ты… (Толкает ее.) Сонечка. Меня не послушает. Артамон. А на меня зол.

В саду голос Квашневой: «Софья, Софья!»

Сонечка . Все пропало, мама… Артамон. Ах, черт!.. Сейчас… (Наклоняется к замочной скважине, оттуда громкий голос.) Голос Клавдия. Отоприте… Артамон отскакивает.
Сонечка . Ай!
Голос Клавдия. Выпустите меня…
Артамон . Видишь ли… Собственно, мы не можем, но если ты побожишься?.. Ты не сердит?
Голос Клавдия. Нет, я совсем не сердит… Я все слышал и вполне согласен. Я хочу дать вам денег на свадьбу, сколько хочется Марье Уваровне…
Артамон . Черт возьми, ты очень умно придумал. (Отворяет дверь.) Постой, а ты не шутишь?
Клавдий (выходя). Я никогда не шучу. Милые мои, только ведь она не согласится…
Артамон . Согласится! (Отводит Клавдия в сторону.) Как бы тебе сказать… Соня и я… (Он и Клавдий глядят на Сонечку, которая покраснела.)
Клавдий . Я сразу заметил, вы стали другими. Как хорошо. Вы теперь, как один человек. Пока не любишь, нет и жизни. Я ужасно измучился взаперти.
Артамон . Ты начал о деньгах. Прости, но сейчас для всех это – самое важное…
Клавдий . Да возьми сколько нужно.
Артамон . Но ведь меньше пятидесяти тысяч едва ли…
Клавдий . Возьми больше… Мне ведь не особенно нужно… Когда-нибудь отдашь… Сонечка, поди сюда…
Сонечка (со страхом). Что тебе?
Клавдий . Соня, он сделал мне большое зло…
Артамон . Нет, неправда. Я должен все рассказать…
Клавдий . Я знаю, ты не мог иначе. Сегодня я сидел и думал: застрелить мне тебя просто или на дуэль вызвать…
Артамон .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74


А-П

П-Я