https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-moiki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Профессор Клейнбохер заметил как-то, что
перваки - ментальные алкоголики. Вот только для чего им так нужно заражать
всех остальных приступами белой горячки?
Он открыл глаза.
- Ладно. Так что там у вас в продаже?
На некоторое время воцарилось молчание. Тесей, казалось, забыл, что
он здесь излагал всего лишь минутой раньше. Лузитания с надеждой глядела
на Ларри.
Ларри почесал правый бок сквозь плотную провонявшуюся одежду.
- Мы можем, например, предложить безотказный метод обезоружить
любого, кто пытается применить метод "Редукцио ад абсурдум" [способ
доказательства от противного путем приведения к нелепому выводу] к любому
предложению, которое вы выдвинете.
Он самодовольно зевнул, чопорно прикрыв рот, и принялся чесать левый
бок.
Хебстер улыбнулся: он чувствовал, как у него поднимается настроение.
- Нет. Мне это ни к чему.
- Так уж и ни к чему? - Ларри попытался сделать удивленный вид, затем
повернул голову сначала в одну сторону, потом в другую, украдкой взглянув
на Лузитанию.
Та вновь улыбнулась, но тут же повалилась на пол и стала дергаться
всем телом.
- Ларри все еще изъясняется не на том языке, который был бы вам
понятен, мистер Хебстер, - проворковала она с нежностью, на которую была
бы способна разве что заводская сирена, вздумавшая выразить кому-нибудь
свою благосклонность. - Мы явились сюда кое с чем, в чем вы - мы в этом
нисколько не сомневаемся - крайне нуждаетесь. В самом деле. Крайне
нуждаетесь.
- Вот как?
"Они в точности такие же, как и те два первака, - возликовал в душе
Хебстер. - Они понятия не имеют, что ценно, а что - нет. Скорее всего,
этого не ведают и их повелители. Что ж, коль это действительно так - кто
же станет заниматься бизнесом с пришельцами?"
- У нас есть... - Лузитания принялась тщательно нанизывать одно слово
за другим в трогательной попытке достичь театрального эффекта, - ...новый
оттенок красного цвета, а также полный набор тех цветовых эстетических
ценностей, источником которых является этот единственный оттенок красного
цвета, мистер Хебстер. Подумать только, как может пригодиться
художникам-абстракционистам подобное многообразие цветовой гаммы...
- Не уговаривайте меня, леди. Тесей, теперь вам, как мне кажется,
захотелось попытать счастья?
Тесей все это время хмуро разглядывал участок ковра под письменным
столом Хебстера. И в конце концов откинулся назад, словно удовлетворенный
увиденным. А Хебстер как раз в это самое мгновенье почувствовал, что
исчезла противодействующая сила пружины под его правой ступней. Каким-то
образом Тесею удалось узнать о существовании вмонтированного в пол
потайного подпружиненного рычага особого аварийного выключателя - и он
непонятно как, удалил его.
Он изъял его, не вызвав соответствующего срабатывания аварийной
сигнализации, в цепь которой был включен контакт этого выключателя!
Из глоток перваков исторглись самодовольные смешки и тарабарская
скороговорка. Теперь они все знали о том, что проделал Тесей и каким
образом Хебстер пытался обезопасить себя. Тем не менее, они не были
разгневаны - и даже не очень-то ликовали.
Попробуй-ка понять поведение перваков!
Впрочем, особенно сокрушаться по этому поводу не стоило: ценой,
которую приходилось платить за налаживание взаимоотношений с подобными
типами, были лишь неприятные ощущения в желудке, но зато, наградой...
Внезапно его посетители снова обрели деловой вид.
Тесей на едином дыхании выпалил свое предложение с категоричностью
базарного торгаша, всем видом старающегося показать, что дальше отступать
ему совершенно уже некуда, и что это в самом деле последнее слово.
- Анализ распределения населения по различным группам показывает,
что...
- Не утруждайтесь, Тесей, - кротко остановил его Хебстер.
И пока он упивался собственной несговорчивостью, на какое-то время
даже позабыв об исчезнувшем рычаге, его гости вновь затараторили,
лихорадочно перебивая друг друга:
- Портативный нейтронный стабилизатор для высотных...
- Более пятидесяти способов сказать "однако" без того...
- ...так, что каждая домохозяйка сумеет выполнить антраша... [прыжок
в балетных танцах, при котором танцующий ударяет несколько раз ногой об
ногу]
- Всеобъемлющее и окончательное опровержение теорий всех
пирамидологов, начиная с...
- Синтетический материал с фактурой шелка, производимый из...
- Декоративный орнамент для лысых голов с использованием стручков в
качестве...
- Ладно! - взревел Хебстер. - Ладно! Этого достаточно.

Грета Зайденхейм, самозабвенно трудившаяся все это время, вздохнула с
облегчением. Ее стенографическая машина визжала, как центрифуга.
- А теперь, - произнес Хебстер, - что вы желаете взамен?
- Значит, вас заинтересовало хоть что-то из того, что мы предложили,
верно? - пробормотал Ларри. - Что именно - опровержение пирамидологии как
науки? Бьюсь об заклад, как раз это!
Лузитания презрительно всплеснула руками.
- У тебя в голове пусто, как под митрой епископа, болван! Новый
оттенок красного цвета - вот что привело его в восхищение. Новые
возможности, которые открываются при этом...
Из динамика внутреннего переговорного устройства раздался голос Рут.
- Мистер Хебстер, Йост и Фунатти снова здесь. Я задержала их, но
только что вахтер доложил: они опять вошли в вестибюль и намерены
отправиться наверх. В нашем распоряжении две минуты, может быть, три. Они
настолько разъярены, что сами стали похожи на перваков!
- Спасибо. Как только они выберутся из лифта, постарайтесь их как
можно дольше промурыжить, но не слишком выходя за рамки закона. - Он
повернулся к гостям. - Послушайте...
Они снова переполошились.
- Гга-гга-хрю-хрю-хрю? Гга-хрю-гга-га! Гга-хрю-гга-хрю-гга-хрю-хрю.
Неужели они в самом деле улавливают какой-то смысл в этом сопении и
фыркании, перемежаемом прочисткой глотки? Неужели этот язык действительно
превосходит все остальные языки? Что ж, по крайней мере, им удалось
наладить общение с пришельцами с помощью такого языка. А пришельцы...
пришельцы...
Тут он вспомнил о двух разъяренных представителях мирового
государства, стремившихся во что бы то ни стало проникнуть в его кабинет.
- Послушайте, друзья. Вы явились сюда для того, чтобы торговать. Вы
показали мне свой товар, и я увидел кое-что такое, что мне хотелось бы
приобрести. Нечто фактически нематериального свойства. Теперь единственный
вопрос - что вы хотите за это? И давайте-ка, решайте по-быстрому. Меня
ждет куча других не менее срочных дел.
Женщина с кошмаром во рту топнула ногой. Под самым потолком
сформировалось облачко величиной не более мужской ладони, взорвалось и
пролилось ведром воды на изготовленный по особому заказу великолепный
ковер, украшавший кабинет Хебстера.
Хебстер провел наманикюренным указательным пальцем между воротом
рубахи и шеей, чтобы чего доброго не лопнули вздувшиеся на шее вены. Не
самое сейчас для этого подходящее время! Затем глянул на Грету и обрел
прежнюю уверенность, увидев, с каким безмятежным спокойствием она ожидала
продолжения разговора, который ей надлежало записывать. Вот подлинный
образец деловитости. Перваки вполне могли отколоть то, что один из них
проделал два года назад в Лондоне, как раз перед тем, как им
строго-настрого запретили появляться в окрестностях мировых столиц -
увеличить комнатную муху до размеров слона, - но Грета Зайденхейм все
равно будет как ни в чем ни бывало фиксировать разрозненные фрагменты их
речи в виде подлежащих последующей расшифровке стенографических символов.
Интересно, почему, обладая подобным могуществом, они просто не
забирают все то, что им захочется? Зачем тащиться в отстоящие за многие
тысячи миль от места их обитания города, с трудом добиваться запрещенных
законом встреч с такими продувными дельцами, как Хебстер, несмотря на то,
что большинство подобных паломников перехватывалось по дороге особыми
полицейскими отрядами и водворялось назад, в отведенную для них
резервацию, а те, кому удавалось преодолеть на своем пути все препоны,
становились жертвами самого бессовестного обмана со стороны "честных и
порядочных людей", с которыми они встречались? Почему не проложить себе
дорогу силой и не удовлетворить по праву завоевателя свои загадочные
потребности и не махнуть с добычей прямиком к своим повелителям? А коль уж
зашла об этом речь, то почему их хозяева - перваки-то есть перваки, с них
взятки гладки - сами продолжают занимать какую-то отстраненную позицию в
отношении Земли и ее обитателей, ничего по сути не делая ни для блага
планеты, ни во вред ей?
- Мы скажем, что мы хотим, - начал Ларри, неожиданно перестав
гоготать по-гусиному, и, подняв руку, на пальцах которой длина ногтей была
визуально обозначена грязью под ними, стал перечислять требующиеся
первакам предметы, загибая при этом один за другим пальцы после упоминания
о каждом из них.
- Во-первых, сто экземпляров "Моби Дика" Мелвилла в бумажных
обложках. Затем - двадцать пять детекторных приемников с наушниками, по
два наушника к каждому из приемников. Затем - пару "Эмпайр стэйт
билдингов" или три "Радио-сити" - выбор оставляем на ваше усмотрение:
какой вариант кажется проще в реализации. Заранее предупреждаем: здания
нам нужны только с неповрежденными фундаментами. Приличную копию статуи
Праксителя "Гермес". И электрический тостер выпуска начала сороковых
годов. Вот, пожалуй, и все. Верно, Тесей?
Тесей согнулся в три погибели так, что нос его покоился на коленях.
Хебстер застонал. Перечень был не столь страшен, как можно было
ожидать; обычно хозяева перваков, кроме электробытовых приборов,
стремились заполучить большие художественные ценности землян, а у него
сейчас было слишком мало времени, чтобы торговаться. Но два "Эмпайр стэйт
билдинга"!
- Мистер Хебстер, - вновь раздался взволнованный щебет секретарши по
интеркому, - эти следователи... Мне удалось собрать толпу в коридоре,
которая двинулась к лифтовой, чтобы не выпустить их из кабины, когда они
поднимутся на наш этаж... и я заперла... Я хочу сказать, что пытаюсь... но
не думаю... Не могли бы вы сами...
- Умничка! Ты все делаешь как надо!
- Это все, что мы хотим, Тесей? - снова заговорил Ларри. - Г-га -
Г-га?
Хебстер услышал грохот в приемной и топот бегущих по паркету людей.
- Послушайте, мистер Хебстер, - произнес после некоторого раздумья
Тесей, - если вы не хотите купить предлагаемый Ларри детектор "Редукцио ад
абсурдум" и вам не нравится мой метод украшения лысых голов, несмотря на
всю внутренне присущую ему эстетичность, то подумайте о такой системе
нотной записи, с помощью которой...
Кто-то дернул дверь в кабинет Хебстера, но она была заперта. Раздался
стук в дверь и незамедлительно повторился, но уже куда более настойчивый.
- Он уже нашел что-то, что ему нужно, - раздраженно выпалила
Лузитания. - Да, Ларри, это был полный перечень.
Хебстер раздраженно поморщился.
- Ладно! Слушайте меня внимательно: я могу дать вам все, что вы
просите, кроме двух "Эмпайр стэйт билдингов" и трех "Радио-сити".
- ИЛИ трех "Радио-сити", - поправил Ларри. - Не пытайтесь нас
провести. Два "Эмпайр стэйт билдинга" ИЛИ три "Радио-сити" - по-вашему
собственному усмотрению. Неужели для вас это не имеет значения?
- Откройте дверь! - раздался в приемной рев разъяренного быка. - Я
требую - именем Объединенного Человечества!
- Мисс Зайденхейм, откройте дверь, - громко крикнул Хебстер и
подмигнул секретарше, которая неторопливо поднялась, потянулась и в
глубокой задумчивости направилась к запертой двери.
Послышался яростный удар в дверную филенку - ясно было, что двое
дюжих следователей решили не жалеть своих плеч и, навалившись всем весом,
выбить дверь. Хебстер ничуть не сомневался в том, что двери в его кабинет
способны выдержать напор средних размеров танка. Но вместе с тем прекрасно
понимал, что дальнейшее промедление грозит ему немалыми неприятностями:
Особая Следственная Комиссия не позволит долго водить себя за нос. С ней
шутки плохи. Эти ребята знают и находящихся на их попечении перваков, и
тех дельцов, которые водятся с перваками. Объединенное Человечество
наделило членов комиссии полномочиями сначала стрелять, а уж потом
задавать вопросы - если таковые вообще придут им в голову.
- Поймите, вопрос совсем не в том, что я больше не желаю тратить свое
драгоценное время на бесплодные переговоры с вами, - скороговоркой выпалил
Хебстер, выпроваживая перваков к запасному выходу, расположенному позади
его письменного стола. - По причинам, которые едва ли представляют
какой-либо интерес для вас, я просто не могу передать вам два "Эмпайр
стэйт билдинга" и три "Радио-сити" с неповрежденными фундаментами - во
всяком случае пока что. Я удовлетворяю на все сто процентов оставшуюся
часть вашей заявки и...
- Откройте эту дверь или мы взорвем ее!
- Пожалуйста, джентльмены, пожалуйста, - сладким голосом ублажала
разбушевавшихся оперативных уполномоченных Объединенного Человечества
Грета Зайденхейм. - Неужели вам так хочется погубить бедную девушку только
за то, что ей выпало несчастье быть служащей этой злополучной компании?
Видит Бог, я так стараюсь побыстрее впустить вас сюда, да вот заклинило
замок.
Она несколько раз лихорадочно дернула дверную ручку, все это время
продолжая глядеть с некоторой тревогой ясными, едва ли не святыми глазами
на Хебстера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я