Каталог огромен, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И вот в результате прочитанных самой себе нравоучений она отправилась на вечеринку с намерением хорошо повеселиться.
Бад дружески обнял ее за плечи и, подведя к бару, спросил, что она предпочитает. Хилари сначала попросила свой обычный безалкогольный коктейль, но тут ее внимание привлекла чаша для пунша, наполненная чем-то розовым и пенистым.
– Что это за прелесть?
– Плантаторский пунш – немного рома, лимонный сок, сахар, содовая, – пояснил он, живо наполняя ее бокал.
Звучало вроде не очень страшно. Бад отошел к другим гостям, а Хилари осторожно отпила напиток и нашла его очень вкусным. И, взяв бокал, смешалась с гостями, здоровалась со знакомыми, останавливалась, чтобы поговорить и посмеяться. Она переходила от группы к группе, слегка удивленная, что на душе у нее стало вдруг легко и весело. Уныние рассеялось, как летний туман. Она решила, что ей как раз не хватало этого – общества людей, музыки, нового взгляда на жизнь.
Она уже допивала третий бокал и напропалую кокетничала с высоким смуглым мужчиной по имени Пол, когда услышала рядом знакомый голос:
– Привет, Хилари, не ожидал вас тут встретить.
Хилари повернулась и немного удивилась, увидев Брета. Она согласилась прийти на эту вечеринку потому, что Джун заверила ее, что у Брета другие планы. Она рассеянно улыбнулась ему, не вполне понимая, почему он как будто бы не в фокусе.
– Привет, Брет. Решил сегодня снизойти к народу?
Он посмотрел на ее пылающие щеки и блуждающую улыбку, потом его глаза скользнули вниз, охватывая ее стройную фигуру целиком. Потом снова взглянул ей в лицо, слегка приподняв бровь:
– Время от времени я действительно посещаю трущобы – это очень полезно для имиджа.
– М-м-м. – Она кивнула, осушила бокал до дна и отбросила назад выбившийся из прически локон. – Мы оба знаем толк в имидже, да? – И повернулась к своему предыдущему собеседнику с ослепительной улыбкой, от которой тот слегка одурел. – Пол, будь душкой и принеси мне еще этого же самого. Это пунш… – неопределенно махнула она рукой. – Он там в такой чашечке.
– И много ты уже выпила? – спросил Брет, когда Пол растаял в толпе. – Помнится, твоим пределом было два бокала.
– Сегодня я не признаю пределов. – Она вскинула голову, встряхнув локонами. – Я праздную свое второе рождение! И потом, это просто фруктовый напиток.
– По твоему виду можно сказать, что он достаточно крепок, – усмехнулся Брет. – Может быть, теперь стоит все-таки переключиться на кофе?
– Не будь таким скучным… – Хилари провела пальцем по пуговицам его рубашки. – Шелк! – Она улыбнулась. – Я тоже всегда питала слабость к шелку. А ты знаешь, что Ларри пришел сюда без фотоаппарата! – прибавила она, драматически округляя глаза. – Я едва его узнала.
– Скоро ты и мать родную не узнаешь, – заметил Брет.
– Мать?.. Нет, мама снимает только поляроидом, и то редко, – объявила Хилари, беря из рук вернувшегося Пола полный бокал. Сделав большой глоток, она схватила Пола за руку. – Потанцуй со мной. Я правда очень люблю танцевать. А ты пока подержи, – сунула она в руки Брету свой пунш.
Чувствуя себя невесомой и раскрепощенной, Хилари кружилась в такт музыке и недоумевала – как это она могла страдать из-за Брета Бардофа. Вместе с ней, тоже, видимо, в эйфории, кружилась и комната. Пол что-то прошептал ей на ухо, она не смогла разобрать что и только неопределенно вздохнула.
Когда музыка оборвалась, кто-то коснулся ее руки, и, оглянувшись, Хилари увидела, что рядом стоит Брет.
– Хочешь разбить нас? – спросила она, откидывая назад спутанные волосы.
– Хочу уйти отсюда, – сказал он, увлекая ее за собой, – и ты тоже.
– Но я пока никуда не собираюсь, – уперлась Хилари. – Еще совсем рано, и мне здесь весело.
– Вижу. – Он продолжал тащить ее за собой, даже не давая себе труда оглянуться. – Но мы все равно уходим.
– Мне не нужен провожатый. Я возьму такси, или, может быть, меня подвезет Пол…
– Как же, подвезет он, – пробормотал Брет, протискиваясь сквозь толпу.
– Но я еще хочу танцевать! – Она забежала вперед и уперлась ему в грудь. – Хочешь потанцевать со мной?
– Не сегодня, Хилари. – Он вздохнул. – Наверное, придется действовать иначе. – Одним быстрым движением он взвалил ее на плечо и продолжил свой путь мимо заинтригованных гостей.
Хилари, вместо того чтобы вознегодовать, захихикала.
– Вот потеха, так меня в детстве носил папа!
– Потрясающе.
– Сюда, шеф. – У двери стояла Джун с сумочкой и шарфом Хилари. – Справитесь с ситуацией?
– Все будет в порядке. – Он поудобнее перехватил свою ношу и вышел на площадку. Таким путем Хилари была вынесена из дома и погружена без излишних церемоний в автомобиль Брета. – Вот, – сунул он ей в руки шарф. – Накинь.
– Мне совсем не холодно. – Она небрежно бросила шарф на сиденье. – Мне просто чудесно.
– Не сомневаюсь. – Он окинул ее безнадежным взглядом и сел рядом на водительское сиденье. – У тебя сейчас в крови столько алкоголя, что хватит согреть двухэтажный особняк.
– Фруктового пунша, – поправила его Хилари, привалившись к спинке. – Ой, какая луна! – Она навалилась на щиток управления, глядя в окно на призрачный беловатый круг. – Как я люблю полнолуние! Давай пройдемся пешком.
Он притормозил у светофора, повернулся к ней и произнес отчетливо:
– Нет.
Хилари тряхнула головой и прищурилась, словно желая получше его рассмотреть.
– Вот не знала, что ты такой зануда!
– Да, люблю отравить другим удовольствие.
Хилари снова откинулась на спинку сиденья и затянула песню. Брет въехал на стоянку у ее дома и спросил с невольной усмешкой:
– Ну что, ты дойдешь сама или тебя снова понести?
– Разумеется, я дойду. Я уже много лет хожу самостоятельно. – Распахнув дверцу, она выбралась наружу, спеша доказать свои возможности. Как странно, раньше пол здесь не шел под уклон. – Вот видишь? – воскликнула она, угрожающе качнувшись. – Я прекрасно сохраняю равновесие.
– Ты просто прирожденный канатоходец. – Он подхватил ее под руку, чтобы предотвратить падение, потом взял на руки. Она довольно обхватила его за шею. Брет внес ее в лифт.
– Так гораздо лучше, – объявила она, когда лифт начал подъем. – Знаешь, чего мне всегда хотелось?
– Чего? – рассеянно спросил он, даже не глядя на нее.
Хилари сжала губами мочку его уха.
– Хилари… – начал он, но она перебила:
– У тебя такие красивые губы. – И сосредоточенно обвела пальцем контур его губ.
– Хилари, перестань.
Но она продолжала, словно не расслышав:
– И лицо… – Ее пальчик начал путешествие вокруг его лица. – А в твоих глазах просто тонешь. – И ее губы заскользили по его шее.
Он шумно выдохнул, когда открылась дверь лифта.
– М-м-м, как хорошо пахнет.
Не опуская ее на пол, Брет с трудом вытащил из сумочки ключи, в то время как Хилари теребила губами мочку его уха.
– Прекрати, Хилари, – приказал он. – А то я забуду все правила игры.
С трудом открыв дверь, он на мгновение прислонился к ней, чтобы перевести дыхание.
– А я думала, что мужчины любят, когда их соблазняют, – пробормотала Хилари и потерлась щекой о его щеку.
– Послушай, Хилари! – повернул он к ней голову, и тут же она завладела его губами.
– Мне просто захотелось тебя поцеловать. – Она зевнула и положила голову ему на грудь.
– Хилари… ради бога.
Пока он нес ее в спальню, она сонно что-то бормотала ему в ухо. Брет хотел положить ее на кровать, но она уцепилась за его шею, и он, потеряв равновесие, свалился на нее. Плотнее сомкнув руки, Хилари прижалась губами к его губам. Чертыхнувшись, он пытался высвободиться.
– Ты не понимаешь, что делаешь!
Сонно застонав, она закрыла глаза.
– У тебя что-нибудь есть под платьем? – спросил он, снимая с ее ног туфли.
– Да… шимми.
– Что это такое?
Хилари загадочно улыбнулась. Глубоко вдохнув, он приподнял ее, расстегнул «молнию» на облегающем платье, стянул его сначала с плеч, потом и со всех изгибов ее стройного тела. Глухо выругавшись и стараясь не смотреть на матовую кожу, едва прикрытую кусочком шелка, Брет накрыл покрывалом ее расслабленное тело. Хилари со вздохом зарылась в подушки.
Брет подошел к двери и, обернувшись, позволил себе еще раз взглянуть на забывшуюся блаженным сном Хилари.
– Просто не верится. Я, наверное, выжил из ума. – Он прислушался к ее ровному дыханию. – Утром я себя возненавижу. – Еще раз глубоко вздохнув, он отправился искать бутылочку шотландского виски.
Глава 9
Хилари проснулась от яркого солнца и заморгала, пытаясь разглядеть окружавшие ее предметы. Села на кровати и застонала. Голова болела, во рту словно было полно песка. Она спустила ноги на пол и попыталась встать, но только со стоном опустилась на кровать, потому что комната закружилась, словно карусель. Хилари схватилась за голову, чтобы остановить это тошнотворное кружение.
Что она пила вчера вечером? Вспоминая, она сильно зажмурилась. Что это был за пунш такой? Она едва доковыляла до шкафа, чтобы взять халат.
Смятое платье валялось на полу, и Хилари оторопело уставилась на него. Она решительно не помнила, как раздевалась. Озадаченно покачав головой, она прижала ладони к пульсирующим вискам. Теперь ей нужен аспирин, стакан сока и холодный душ. Медленно и осторожно Хилари побрела в кухню. Но резко остановилась и бессильно прислонилась к стене, увидев на стуле в гостиной мужской пиджак, а на полу пару мужских туфель.
– Господи… – прошептала она потрясенно, потому что в этот миг память отчасти вернулась к ней. Брет принес ее домой, а она… Хилари содрогнулась, вспомнив, как вела себя в лифте. Но что было дальше? Она помнила только отдельные моменты, словно кусочки рассыпанной по полу мозаики. Мысль о том, чтобы сложить их вместе, заставила ее задрожать.
– Доброе утро, моя милая.
Она медленно подняла глаза, и кровь совсем отлила от ее и без того бледного лица. Ей широко улыбался Брет. На нем были только брюки, рубашка небрежно свисала с плеч. По мокрым взъерошенным волосам можно было заключить, что он только что из душа.
Из ее душа! Хилари смотрела на него во все глаза, мысли в голове смешались.
– Я бы не отказался сейчас от кофейку. – Брет развязно чмокнул ее в щечку, от чего у нее свело желудок. Он прошел мимо нее в кухню, а она в страхе последовала за ним. Он между тем включил чайник, повернулся и положил ей руки на талию. – Ты была великолепна. – Он поцеловал ее в лоб, и Хилари почувствовала, что сейчас упадет в обморок. – Надеюсь, ты тоже получила удовольствие?
– Я… я не помню… точно.
– Не помнишь? – Он посмотрел на нее недоверчиво. – Неужели ты правда забыла? Ты была потрясающая.
– Я была… Ох. – Она закрыла лицо руками. – Голова…
– Это с похмелья. – Он сочувственно цокнул языком. – Ничего, сейчас я тебя вылечу. – И, открыв холодильник, принялся в нем шарить.
– С похмелья? – переспросила она, держась за дверь. – Я ведь, кроме пунша, ничего не пила.
– И еще трех сортов рома!
– Рома? – повторила она, отчаянно пытаясь вспомнить. – Да нет, я пила только…
– Плантаторский пунш, – сказал Брет, стоя к ней спиной и занятый приготовлением какого-то снадобья, – состоит почти целиком из рома – желтого, белого и черного.
– Но я не знала… – Хилари тяжело привалилась к косяку. – Значит, я в самом деле перебрала. Я совсем не привыкла пить. А ты… ты, значит, воспользовался ситуацией!
– Это я-то воспользовался ситуацией? – Он с изумлением повернулся к ней со стаканом в руке. – Дорогая, да я не мог от тебя отбиться. – Он со смехом вскинул брови. – Ты просто настоящая тигрица, когда заведешься.
– Что за кошмар ты говоришь? – воскликнула она и тут же застонала от сильного приступа головной боли.
– Вот, выпей, – протянул он ей стакан, и Хилари уставилась на него с сомнением.
– Что это?
– Не спрашивай, просто пей, – посоветовал Брет.
Хилари залпом проглотила содержимое, и ее передернуло.
– Брр!
– Такова расплата за пьянство, любимая, – назидательно промолвил Брет.
– Я вовсе не напилась, – запротестовала Хилари, – а только немного опьянела. А ты… – она свирепо взглянула на него, – ты этим воспользовался!
– Но ты не оставила мне другого выхода!
– Я же не понимала, что делаю!
– Ну нет, ты определенно понимала.
Увидев его улыбку, она глухо застонала.
– Но я не помню. Я совсем ничего не помню. – Она начала тихонько всхлипывать.
– Утешься, Хилари, – сказал он. – Вспоминать на самом деле нечего.
– Что это значит? – снова шмыгнула она носом и вытерла глаза ладонью.
– То и значит, что я до тебя не дотронулся. Оставил чистой и непорочной в твоей девственной кровати и лег спать на этом ужасно неудобном диване.
– Так ты не… мы не…
– Мы оба безгрешны. – Брет повернулся к закипевшему чайнику и налил кипятку в кружку.
Первоначальное чувство облегчения сменилось внезапной досадой.
– Но почему? Что со мной не так?
Брет изумленно повернулся к ней и вдруг расхохотался.
– Хилари, ты самое противоречивое существо! Ты же только что была в отчаянии, потому что решила, будто я похитил твою невинность, а сейчас обижена, что я этого не сделал.
– Я тут не вижу ничего смешного! Ты специально позволил мне думать, что мы…
– Спали вместе? – подсказал Брет, отпив кофе. – Ты это заслужила. Ты всю дорогу от лифта до спальни доводила меня до безумия. – Он улыбнулся, глядя, как она заливается румянцем. – Ты и сама это помнишь. А теперь еще вот что запомни. Большинство мужчин не отказались бы от такого лакомого кусочка, как ты, и не легли бы спать на утлом диване, так что с этих пор будь поосторожнее с фруктовыми пуншами.
– Да я в жизни больше не притронусь к алкоголю! – поклялась Хилари, вытирая глаза. – И к фруктам тоже. Мне сейчас просто срочно необходимо выпить чаю или даже этого жуткого кофе.
Тут голову ей пронзил дверной звонок, вызвав новый приступ боли, так что Хилари невольно выругалась, что было ей совсем несвойственно.
– Сейчас я заварю чай, а ты пойди открой дверь, – предложил Брет, усмехаясь над ее подбором слов.
Хилари поплелась в прихожую и отворила дверь.
На пороге стояла Чарлена, которая тут же ледяным взглядом впилась в растрепанные волосы и небрежный наряд Хилари.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я