https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/steklyanye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Интересно, почему Нью-Йорк так называют?– Понятия не имею. – Грей чокнулся с Бриа-ной. – Выпьем за самую красивую женщину в мире!Бри покраснела и смущенно пригладила растрепавшиеся волосы.– Но лучше всего ты смотришься в своем фартуке, – продолжал Грей. Бриана рассмеялась, а он придвинулся к ней поближе и, покусывая губами мочку ее уха, прошептал: – Надеюсь когда-нибудь тебя в нем увидеть.– Да я его каждый день надеваю!– О нет. Я мечтаю увидеть тебя в одном фартуке! Без всего прочего.Бриана залилась краской стыда и покосилась на водителя, отгороженного от пассажиров пуленепробиваемым стеклом.– Грей…– 0'кей, с моими нездоровыми фантазиями мы разберемся позже. А сейчас скажи, чем ты хочешь заняться прежде всего?– Я?.. – Бриана никак не могла оправиться от шока, представляя себя стоящей посреди кухни в фартуке на голое тело. – Я…– Давай пройдемся по магазинам, – пришел ей на выручку Грей. – Сейчас устроимся в гостинице, я позвоню по телефону, и мы отправимся за покупками.– Да, мне и вправду нужно купить сувениры. И главное, зайти в магазин игрушек!– Тут есть знаменитый магазин Шварца.– Как ты думаешь, мы подберем там что-нибудь этакое для Лайама?– Можешь не сомневаться. Но мне важнее сводить тебя на Пятидесятую и Сорок седьмую улицы.– А что там такое?– Увидишь.Грей почти не дал Бриане времени полюбоваться отелем, больше похожим на дворец, восхититься роскошным вестибюлем, красными коврами, великолепными люстрами, униформой гостиничных служащих, пышной зеленью в кадках и витринами, в которых были выставлены сногсшибательные драгоценности.Они поднялись в лифте на верхний этаж и очутились в номере, из окон которого был виден зеленый островок Центрального парка.Грей еле дождался, пока Бриана освежится под душем, и нетерпеливо сказал:– Пошли прогуляемся. Нью-Йорк лучше всего осматривать, ходя по улицам пешком. Сумочку возьми под мышку. Вот так… У тебя удобные туфли?– Да.– Тогда ты готова.И не успела Бриана опомниться, как он уже вытащил ее в коридор.– Весной в Нью-Йорке отлично, – заявил Грей, идя по Пятидесятой авеню.– Сколько здесь народу!Мимо промчалась женщина в блестящей шелковой мини-юбке. Бриана проводила ее взглядом и выхватила в толпе другую, в широченной кожаной красной куртке и с тремя сережками в левом ухе.– Тебе нравится, когда много людей?.. Бри посмотрела на мужчину, отрывисто отдававшего приказания в сотовый телефон, и задумчиво кивнула.Грей резко рванулся в сторону, увлекая за собой Бриану, которую чуть было не сбил с ног велосипедист.– Я тоже люблю многолюдные улицы. Но предпочитаю дозировать эти впечатления.Он показал ей местные достопримечательности, пообещал, что она сможет провести в большом магазине игрушек хоть целый день, и был рад, что Бриана восторженно глазела на витрины магазинов и на пеструю, суетливую толпу, запрудившую тротуары.– Когда я была в Париже на выставке Мегги, – сказала Бриана, улыбаясь продавцу хот-догов – сосисок в тесте, – я думала, что это самый грандиозный город в мире. Но теперь понимаю, что ошибалась.Бриана с первого взгляда влюбилась в Нью-Йорк. Ее заворожили мигающие вывески, неумолчный шум городского транспорта, спешащие люди, всецело поглощенные своими делами, и громадные небоскребы, нависавшие над улицами и делавшие их похожими на горные каньоны.– Пришли.Бриана изумленно уставилась на витрины углового магазинчика, ломившиеся от драгоценностей.– Что это?– Ювелирный базар, дорогая. – Грей был страшно доволен, что ему удалось залучить туда Бриану.В магазине было шумно. Покупатели толпились у витрин, разглядывая украшения. Выставленные рядами бриллиантовые кольца ослепительно сверкали. Разноцветные камни сияли всеми цветами радуги, золото соблазнительно желтело.– Вот это место!Бриана, как во сне, пошла вслед за Греем вдоль прилавков. Ей даже не верилось, что все это происходит на самом деле. Неужели покупатели действительно торгуются с продавцами, пытаясь сбавить цену на рубиновые ожерелья и сапфировые кольца? Господи, да в Клере будут слушать ее рассказы об этом, разинув рты от изумления!Бриана тихонько засмеялась, остановившись рядом с Греем у какой-то витрины.– Вряд ли мне удастся найти тут нужные сувениры.– Да? А мне уже удалось. По-моему, неплохой жемчуг. Ты не находишь?Он внимательно изучил цены.– Ты хочешь купить подарок?– Ага.Грей подозвал продавщицу. Мысленно решив, что Бриане очень пойдут три нитки жемчужных бус, он вполуха слушал, как продавщица нахваливает ожерелье. Грей взял его в руки, взвесил на ладони, внимательно осмотрел каждую бусинку.– Ну как оно тебе, Бриана, нравится?– Не то слово!– Еще бы! – подхватила продавщица, интуитивно почувствовав, что Грей не просто приценивается, а готов сделать покупку. – Другого такого вы не найдете. И уж тем более за эту цену. Классические бусы можно надеть с любым нарядом: и с вечерним платьем, и с деловым костюмом. Они подойдут и к кашемировому свитеру, и к шелковой блузке, и к элегантному черному платью.– Черное ей не пойдет, – заявил Грей, поглядев на Бриану. – Ее цвета – это темно-синий, изумрудно-зеленый… ну и, конечно, пастельные тона.У Брианы затряслись поджилки, а продавщица охотно поддакнула Грею:– Совершенно верно! Вашей даме к лицу и пастельные тона, и цвета драгоценных камней. Между прочим, не всем женщинам идет и то и другое. Примерьте ей ожерелье, и сами убедитесь, что я права.– Нет, Грей! – Бриана попятилась И налетела на какого-то покупателя. – Не надо! Это просто смешно.– Милочка, – вмешалась продавщица, – смешно отказываться, когда мужчина хочет подарить вам такое ожерелье. Тем более мы продаем его с сорокапроцентной скидкой.– О, скидка – дело десятое, – небрежно махнул рукой Грей. – Давай-ка действительно примерим бусы.И он застегнул ожерелье. Жемчуг был сказочно хорош, и, разумеется, его надо было носить вовсе не с простой хлопчатобумажной рубашкой, в которой отправилась на прогулку Бриана.– Грей, ты не должен покупать мне такие вещи, – пробормотала она упавшим голосом, хотя руки так и тянулись потрогать бусинки.– Глупости! – Грей наклонился к Бриане и чмокнул ее в щеку. – Не лишай меня удовольствия. – Он выпрямился и, прищурившись, окинул Бриану критическим взглядом. – Да, по-моему, это то, что нужно. Покажите-ка мне еще вон ту булавку с бриллиантовым сердечком, – попросил он продавщицу.– О, у вас хороший вкус! – Продавщица проворно положила на прилавок черный бархатный футляр.– Да, прелестная вещица. Как ты думаешь, Бри, Мегги понравится? Я хочу сделать ей подарок в честь рождения ребенка.– Ах! – Бриана потеряла дар речи. Сперва жемчужное ожерелье, теперь бриллианты в подарок сестре… – Конечно! Как ей может не понравиться такое чудо? Но, Грей, тебе не следует…– Какую скидку вы сделаете за обе эти вещи? – деловым тоном поинтересовался Грей у продавщицы.– Так… – Она задумчиво забарабанила пальцами по прилавку, потом, болезненно скривившись, достала калькулятор, что-то подсчитала и написала сумму на листочке.Когда Бриана увидела цифру, у нее остановилось сердце.– Грей, пожалуйста!Он знаком велел ей помолчать.– По-моему, можно скинуть еще немного.– Вы меня убиваете, – простонала женщина.– Ничего, думаю, это не смертельно. Она принялась причитать, что ее заставляют работать в убыток, опять долго расхваливала свой товар, но потом все-таки сбавила цену и патетически воскликнула, прижав руку к груди:– Я от сердца отрываю!Грей подмигнул ей и вынул бумажник.– Заверните покупки и пришлите их в отель «Плаза».– Грей, не надо!– Извини, дорогая. – Он снял с шеи Брианы бусы и небрежно протянул их обрадованной продавщице. – К вечеру ты их получишь. Не стоит ходить по городу в таком дорогом ожерелье.– Да я совсем не то имела в виду! Ты же прекрасно знаешь!– У вас чудный голос, – сказала продавщица, пытаясь отвлечь Бриану. – Вы ирландка?– Да. Видите ли…– Она впервые в Америке, и мне хочется сделать ей памятный подарок. – Грей поцеловал Бриане руку с таким видом, что даже у циничной продавщицы защемило сердце. – Поверь, мне очень этого хочется, Бриана.– Все равно ты не должен покупать мне дорогие вещи.– Но мне доставляет удовольствие делать тебе подарки. Тем более что ты никогда ничего не просишь.– И где вы живете в Ирландии, милочка? – поинтересовалась продавщица.– В графстве Клер, – пробормотала Бриана, понимая, что опять проиграла. – Это на западе.– Там, наверное, очень красиво, да? – Продавщица взяла кредитную карточку Грея и ахнула. – Боже мой! Грейсон Теин! Да я же прочла все ваши книги! Я ваша горячая поклонница. Господи, то-то удивится мой муж, когда я ему расскажу… Он тоже обожает ваши романы. А вы не могли бы дать мне автограф? Иначе Милт не поверит, что я с вами разговаривала.– Ну конечно! – Грей взял у нее листочек бумаги. – Вас зовут Марсия? – Он ткнул пальцем в табличку, стоявшую на прилавке.– Да, это я. А вы живете в Нью-Йорке? На обложках книг почему-то никогда не указывают ваше местожительство.– Нет, я тут не живу. – Грей улыбнулся и протянул продавщице листок, надеясь, что это отвлечет ее от дальнейших расспросов.– «Марсии, – прочитала она, – жемчужине среди жемчугов. С нежностью Грейсон Теин», – продавщица просияла, однако не забыла при этом заставить Грея подписать чек. – Заглядывайте к нам, мистер Теин, когда вам будут нужны особо изысканные украшения. И не беспокойтесь, я сейчас же отправлю ваши покупки в гостиницу. Несите бусы на здоровье, милая. Надеюсь, вам в Нью-Йорке понравится.– Спасибо, Марсия. Передайте мои наилучшие пожелания Милту, – довольный собой, Грей повернулся к Бриане: – Хочешь еще что-нибудь посмотреть?Она молча покачала головой.– Зачем… зачем ты это сделал? – выпалила Бриана, когда они очутились на улице. – Не понимаю, как ты умудряешься меня переубедить? Я же не хотела…– Не бери в голову, – отмахнулся Грей. – Лучше скажи, ты есть хочешь? Я лично хочу. Давай купим хот-дог.– Грей! – Бриана дернула его за рукав, заставив остановиться, и торжественно произнесла: – У меня никогда не было такой красивой вещи. И такого прекрасного… друга.– Вот и отлично! – Грей схватил ее за руку и потащил к следующему перекрестку, рассчитывая, что она истратила почти весь порох и не будет сильно сопротивляться, когда он приведет ее в магазин женской одежды – выбирать платье для премьеры.Бриана, конечно, поупиралась, но потом опять-таки сдалась. Чтобы немного восстановить равновесие, Грей тоже пошел на попятную и позволил ей заплатить за сувениры, которые она хотела привезти в Ирландию. Ему ужасно понравилось, что Бриану гораздо больше впечатлили детские игрушки, а не украшения и модная одежда. Но самое большое впечатление на нее произвела кухонная утварь.В восторге от Брианы, Грей приволок покупки в гостиницу и, заманив ее в постель, долго предавался с ней сладостным любовным утехам.Потом они пообедали в роскошном ресторане, и Грей повел Бриану потанцевать в Радужную комнату, где ей пришлось по душе буквально все: и интерьер, в котором человек чувствовал себя вне времени и пространства, и большой, прекрасный оркестр.После танцев Грей опять долго ласкал Бриану, и наконец она, обессилев, заснула, а он лежал рядом, вдыхал аромат роз, которые подарил ей утром, гладил ее шелковистые волосы и прислушивался к тихому мерному дыханию.На рассвете, уже засыпая, Грей вдруг вспомнил, в скольких отелях за свою жизнь он спал один. И сколько раз просыпался в одиночестве. Никого рядом с ним не было! Никого, кроме людей, порожденных его фантазией.И его это вполне устраивало. Хотя теперь, когда рядом лежала, уютно свернувшись калачиком, Бриана, он уже не был твердо уверен, что одиночество – благо.Но, разумеется, в свое время он вновь обретет эту уверенность. Даже в полусне Грей не забывал свой девиз: «Не думай о будущем и уж тем более о прошлом».Он всегда жил только настоящим. И сейчас его жизнь была почти идеальной. Глава 16 Нью-Йорк произвел на Бриану такое ошеломляющее впечатление, что она и весь следующий день носилась по городу с разинутым ртом, пытаясь увидеть все достопримечательности сразу. Она щелкала фотоаппаратом и так часто задирала голову, разглядывая небоскребы, что у нее в конце концов разболелась шея. Бриана не стеснялась своего сходства с тысячами туристов. Да, она ходит в толпе зевак, но что в этом предосудительного? Нью-Йорк – потрясающий город, у кого угодно с непривычки дух захватит.Бриана подолгу изучала в номере путеводитель, тщательно обдумывала каждый маршрут и потом аккуратно вычеркивала из списка увиденные достопримечательности.Сейчас ей предстояло встретиться за ленчем с литагентом Грея.– Арлена – прекрасный человек, – на ходу уверял Бриану Грей. – Она тебе понравится.– Но это ведь деловая встреча. – Бриана замедлила шаг, однако Грей не дал ей повернуть назад. – Я могу подождать тебя где-нибудь… или присоединюсь к вам, когда вы обо всем договоритесь. Вы пообедаете, а я с удовольствием схожу в собор Святого Патрика, а потом…– Я же обещал сводить тебя туда после ленча! – заявил Грей, и Бриана ни на секунду не усомнилась в том, что он выполнит свое обещание.Грей с удовольствием водил ее по городу. В то утро она уже постояла на верху Эмпайр-Стейт-Билдинг, восхищенно взирая на окрестности, и прокатилась на метро. Впечатлений было столько, что голова у нее шла кругом.А Грей обещал еще много нового.Однако встреча с литературным агентом Грея пугала Бриану, и она постаралась бы отвертеться, сославшись на головную боль или усталость, если бы… если бы не видела, что Грею безумно хочется их познакомить.Грей незаметно положил несколько долларов в жестяную кружку нищего, который дремал, привалившись к стене дома. Он всегда подавал милостыню. Грей жалел всех: бездомных, безработных, ветеранов вьетнамской войны. При виде обездоленных он непременно лез в карман за бумажником.От его зоркого взгляда не укрывалась ни одна мелочь. Другие даже не замечали существования бедных, а Грей старался хоть чем-нибудь им помочь, это было у него в характере.– Эй, парень, часы не нужны?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я