https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/dlya-kuhonnoj-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зигриф с восторгом сообщал капитану, сколько у него теперь инструментов, необходимых для постройки судна.
- Леса также здесь довольно, - сказал он, - и мы соорудим себе лодку, на которой доберемся хоть до Монтевидео, а там легко найдем и судно для возвращения в Нью-Йорк.
- Судно? - прервал Зигрифа Элепару. - Зачем же вам ходить за ним так далеко? Два дня тому назад один из моих воинов видел судно в заливе Успеха в пятнадцати милях отсюда.
- Возможно ли? Вы уверены в этом? - зазвучали с разных сторон радостные голоса.
- Вполне уверен. Я рассчитываю даже отправиться туда, думая достать на нем нужные мне вещи, - сказал Элепару и сообщил всякие подробности, касающиеся этого судна.
Окашлу разносила в фарфоровых чашечках кофе; в эту минуту Орунделико внезапно приблизился к Элепару и выстрелом из пистолета раздробил ему череп.
Крик ужаса вырвался у всех присутствующих.
- Это ничего, - спокойно сказал Орунделико. - Я не хотел, чтобы он женился на Окашлу... Теперь он не женится, я уверен!
XX. Заключение
Так погиб Элепару, вождь эйликолепов. Поступок по отношению к нему был несомненно настолько жестокий, что в цивилизованной стране он привел бы Орунделико к скамье подсудимых и к наказанию. Но дело происходило на Огненной Земле, где человеческие действия не рассматриваются с точки зрения справедливости. После первых минут испуга все пошло по-прежнему; ни у кого не хватило смелости осудить убийцу; и даже Окашлу ограничилась только тем, что прогнала его от себя и с трудом скрывала искреннюю радость от кровавой расправы.
Тенеки опасались, что эйликолепы будут возмущены и возобновят военные действия. Но они и не думали об этом. Известие о смерти Элепару не только не возмутило народ, но и было принято, напротив, с чувством удовлетворения. Он на самом деле внушал к себе уважение только благодаря старому кремниевому ружью, но эйликолепы видели, с какой легкостью тенеки справились с этим пугалом. Известие об убийстве Элепару дошло до эйликолепов в то время, когда они собирались пировать, разложив перед собой присланные королевой съестные припасы, и поздравляли себя с такой богатой и щедрой правительницей. Вместо того, чтобы сердиться на тенеков, они находили более удобным для себя благодарить их. В тот же день к Окашлу отправилась депутация эйликолепов с выражением желания остаться ее подданными.
На другое же утро маленькая королева устроила для своих гостей экскурсию в залив Успеха. Она сделала еще больше, пожелала присоединиться к ним; Окашлу успела подружиться с мисс Мод и с ее матерью и потому не хотела расставаться с ними.
Все разместились в больших лодках, имея при себе оружие, амуницию, принадлежности для рыбной ловли и все то, что могло сделать это путешествие безопасным.
Один раз в своей жизни Элепару сказал правду. Судно действительно стояло на якоре там, где он указал. Оно ремонтировалось, потерпев аварию. Это был "Ranger", судно, капитана которого Зигриф хорошо знал, так как охотился с ним когда-то на тюленей.
Нетрудно представить себе, как радостно забились сердца наших путешественников при виде звездного флага.
Но была причина для еще большей радости: они увидели прицепленную к судну большую лодку, на которой начертано было крупными буквами "Калипсо". Это была пинка, на которой Нед и матросы снесены были разбушевавшимися волнами. Может быть, Нед на судне?.. И действительно, первое, что они увидели, подъезжая к судну, было лицо Неда, сияющее от радости, а потом на палубу выбежали и все матросы, бывшие с ним.
Все они были здоровы и невредимы. Еще несколько секунд, и начались рукопожатия и объятия; зазвучали рассказы о пережитом за время разлуки.
Странно было то, что Окашлу держалась в стороне от Неда. Ее душа была занята им, но она не нашла для него слов и ограничилась церемонным реверансом. С Гарри она была разговорчива, с благодарностью вспоминала его геройское поведение в Портсмуте, а от Неда держалась вдали.
С чем это было связано? Об этом спрашивали себя присутствующие, видя чуть не ледяной поклон Окашлу в сторону Неда.
Как бы то ни было, Нед был и сам очень заинтересован этой чисто королевской важностью. Всегда скромный, он едва решался робко выразить ее величеству чувство благодарности за спасение близких ему людей. С некоторой натянутостью он предложил ей опереться на его руку, чтобы вместе подойти к столу, где капитан "Rangera" приготовил угощение для гостей.
Но, наконец, они разговорились.
Лодка Неда подвергалась большим опасностям в море, но с туземцами не встречалась. Потеряв дорогу, она вернулась на север, шла морем вдоль берегов Огненной Земли до пролива Лемера и только накануне встретилась с судном "Ranger", которое недавно прибыло. Капитан Симсон, очень мужественный человек, решил осмотреть здешние берега в поисках двух других лодок, ушедших с "Калипсо", когда судно затонуло.
Прекрасный человек был этот капитан Симсон, но сейчас он грустил. И не без основания. Вот уже шесть недель он ходил по морям, омывающим берега Огненной Земли в поисках тюленей, и ни одного не нашел. А ведь это было его ремесло находить тюленей и снимать с них шкуру; он заключил договоры с большим числом торговцев мехами в Нью-Йорке и не мог выполнить взятых на себя обязанностей. Тюлени исчезли. Должно быть, дикари перебили их до последнего.
- Если речь идет только о тюленях, капитан, то мы знаем, где можно найти их целую армию! - воскликнул Гарри, рассмеявшись при воспоминании о том, что случилось с ними на горе острова.
Окашлу захотела сопровождать своих друзей в путешествии судна за тюленями. Лишь ненадолго она отправилась в свою столицу. Гарри и мисс Мод предложили ей свои услуги; Нед также захотел ее сопровождать.
По тропинке, которая вела во дворец королевы, шли Гарри и мисс Мод, которым было что рассказать друг другу после такой долгой разлуки. Королева шла под руку с Недом позади них. Окашлу была в отличном расположении духа, и Нед ей сказал:
- Вы счастливы, что вернулись домой. Нет сомнения, что вы быстро забудете своих друзей, когда они уедут.
- Вы так думаете? - спросила она несколько изменившимся голосом. - Вы так думаете? Вы ошибаетесь. Я ничего не забываю, и когда я кому-нибудь чем-то обязана, то запомню это навеки. Да вы по себе, верно, судите, - добавила она с грустной улыбкой. - Едва вы уедете, как поспешите забыть бедную жительницу Огненной Земли...
Нед Геней сильно покраснел.
- Нет, клянусь вам, нет! - запротестовал он. - Слишком несправедливо то, что вы мне говорите, и я хотел бы вам это доказать. Будь у меня тысяч двадцать долларов, - продолжал он после минуты молчания, - я наверняка скоро доказал бы вам это, но у меня нет их.
Какое значение Нед вкладывал в эти слова о долларах, Окашлу не поняла, но и расспрашивать не захотела. Скоро дошли до дворца.
Все шло тут прекрасно во время ее отсутствия. Верные подданные Окашлу успели разрезать на части всего кита; эйликолепы были восхищены новым правлением. Дела шли прекрасно.
Мисс Мод и Гарри еще не все, видно, сообщили друг другу и пошли опять отдельно от Неда и королевы.
- Я хочу вам рассказать, - начал Нед, обращаясь к Окашлу, - что бы я сделал, если бы у меня были средства, о которых я недавно упомянул. Я предложил бы вам бросить своих дикарей и последовать за честным американским гражданином, одним из моих друзей.
- Правда? - спросила Окашлу. - У вас есть один из ваших друзей, готовый жениться на такой маленькой дикарке, как я?
- Я хочу сказать, что он был бы совершенно счастлив, - ответил Нед. - Я могу говорить о нем с полнейшей осведомленностью, так как это я сам!..
Королева была так счастлива, что чуть не лишилась чувств.
- В Нью-Йорке жизнь дорогая, - продолжал Нед, - и нам нужно иметь в запасе двадцать тысяч долларов для того, чтобы там прожить.
- Но зачем нам ехать в Нью-Йорк? Разве эта земля, хорошо обработанная, стоит меньше, чем другая? Разве ей недостает чего-нибудь для того, чтобы процветать и обогащаться, если бы интеллигентный, деятельный и мужественный человек взялся насаждать в ней цивилизацию? Это была моя мечта, моя, но я не чувствовала себя достаточно сильной для ее осуществления. Для этого нужен мужчина, образованный, терпеливый и добрый. Почему же, Нед, вам не стать этим человеком?
- И я стану! - воскликнул молодой янки. - Я буду этим мужчиной, если вы хотите этого, скажите только "да!"
- Я говорю "да" от всего сердца, - ответила королева.
Это было обручением Неда и Окашлу.
Охота на тюленей прошла удачно. Шкур было так много, что в них можно было одеть дам многих столиц. Судно было нагружено, и настало время отплытия.
Нед Геней и Зигриф постоянно о чем-то советовались. Решено было, что не только старый столяр, но пять лучших матросов экипажа "Калипсо" останутся на Огненной Земле с Недом.
На следующее утро Нед объявил об этом всем, так как раньше о его решении знали только родные. И "Ranger" отправился в путь, спеша в Нью-Йорк со своим грузом.
После шестилетнего отсутствия Гарри Честер вернулся в отчий дом таким же бедным и неизвестным, каким оставил его. В один из декабрьских дней высокий парень в матросской блузе, прошедший пешком миль тридцать, постучался в дверь родного дома. Служанка, открывшая ему дверь, испугалась его длинной бороды и колебалась, впустить ли его в дом. Но он, не спрашивая позволения, прошел в низкий зал и подошел к убеленному сединой человеку, гревшемуся у камина. "Отец, - сказал он робко, - вы не узнаете меня?" Старик вздрогнул, и лицо его осветилось улыбкой. - "Ах, это ты, Гарри!.. Итак, ты все еще кажется, не адмирал". Эти слова были единственной местью старика. Никогда более не припоминали, как Гарри оставил родной дом.
Второе его путешествие в Нью-Йорк было менее богато приключениями, но зато более выгодно. Став впоследствии капитаном судна, он ездил охотиться на тюленей, нажил состояние и в 23 года женился на мисс Мод.
Зигриф построил собственную шхуну, а полуостров, принадлежащий тенекам, благодаря работе Неда, принял вид цивилизованной страны.
К О Н Е Ц

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я