Обслужили супер, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А почему?
– Ты же хромой!
«Вот оно что вызывает их глупый смех!» – догадался Бабон. Ему сразу стало легче на душе. Он усмехнулся полусердито, но уже с явным добродушием.
– Ай-яй! Друзья! Юные мои эфебы! Разве можно смеяться над ранами того, кто сражался за свободу полиса и пострадал? А?
Он укоризненно покачал головой.
– А потом – знаете ли вы, что хромота моя временная? Скоро она совсем пройдет. Да я и сейчас могу ходить не хромая, клянусь палицей Геракла!
Он встал, хотел было лихо топнуть ногой, но уронил скамейку, а сам повалился на стол всем своим грузным телом. Кружки и фиалы посыпались на земляной пол.
Эфебы, видя простоватость своего гостя, еще больше развеселились. Хабеец и на этот раз истолковал их смех в свою пользу.
– Ничего, Бабон, теперь Гефест твой заступник, проси его помощи! Он сам хромой и охотно помогает хромым!
Ираних подмигнул Гекатею.
– А Херемон, конечно, не будет возражать. Лучшей пары для Гедии ему не найти! А что хромой – не беда! Всем известно, что амазонская царица ценила хромых мужчин! Как, друзья, она сказала о них?
– Хромые могут быть отличными мужьями! – хором ответили эфебы с дружным смехом.
– Я думаю, что Бабону не придется пить настой эритрейского корня!
– Несомненно!.. Гедия скоро убедится в этом!
Гекатей нахмурился. Ему показалось недопустимым так двусмысленно шутить по отношению к Гедии. Девушка представлялась ему такой же божественной и лучезарной, как сама богиня. Но товарищи не заметили его недовольства. Только Ираних подумал, что он продолжает печалиться о болезни матери.
С улицы послышались голоса людей и топот ног.
– Эй-ла, Бабон еще здесь?
В погребок спустились кожевник Скиф, бедняк Агафон и Бион-наставник. Все они выглядели настоящими гоплитами. Только Скиф и сюда принес с собою крепкий запах, по которому легко угадывалась его профессия.
– Фу, Скиф, каким ветром дует от тебя!
Ираних покрутил носом.
Один из эфебов раздал вошедшим фиалы с вином.
– Благодарим!
Прежде чем пить, Бион разгладил усы и бороду.
– Слушай, Бабон, – доложил он, – мы обошли улицы – всюду тихо. Но мы задержали домашнего раба Дамасикла, переодетого женщиной. Он хотел улизнуть от нас около пристани, а мы его тут и сцапали.
– Раба Дамасикла? – с пьяной важностью спросил Бабон, развалясь в кресле. – А ну, давайте его сюда, мы с мальчиками допросим его.
Бион, однако, не спешил. Он сотворил молитву, слил малость из фиала на пол, прошептав молитву, выпил вино. То же сделали его спутники. Поставив посудину на стол, учитель постучал древком копья об пол. Двое горожан ввели задержанного.
– Это ты и есть раб почтенного Дамасикла?
– Да.
– А ты того… не девчонка?.. Как тебя зовут?
– Ханак.
– Ханак? Гм… А ну, подойди поближе.
Все с любопытством смотрели на красивую девушку, называющую себя мужским именем. Бабон всмотрелся в лицо юноши, обратил внимание на его белые руки с перстнями и прищурился лукаво.
– Девчон… то бишь, мальчишка неплохой! Дамасикл имеет вкус!.. Хе-хе!
И вдруг закричал с неожиданной суровостью:
– А скажи, раб: какого демона ты шляешься по городу в неурочное время?.. Да еще переодетый бабой, а?
К удивлению всех молодой раб не проявил страха, но ответил спокойно:
– Я хотел посмотреть на корабли, что отплывают утром. Но в порт пускали лишь женщин, которые провожали мужей в плавание. Вот я и переоделся. А потом забыл, что объявлено осадное положение, и задержался. А когда пошел домой, то улицы были уже перегорожены. Я начал пробираться через цепи, и тут меня задержали.
Ханак смотрел и говорил так искренне и простодушно, что все засмеялись. Красота и здесь заворожила всех.
– Гм, славный мальчишка! Прямо персик! Надо бы вздуть тебя, ну да ладно, отпустите его!
– Но есть приказ совета, – вмешался хмурый Агафон, – всех задержанных направлять в башню до разбора.
– Что? Персика-то в башню? Не надо! Завтра я скажу Дамасиклу, он сам разберется, без башни!
– А я думаю, Бабон, что ты просто пьян! – не унимался Агафон. – И завтра будешь жалеть, что отпустил раба!
Бабон подумал. Оглядев всех присутствующих, сказал:
– Добро, отправим раба в башню. Выдели, Бион, одного воина, он доведет персика до башни. Будет жаль, если такой мальчик попадется в руки других. Впрочем, подожди, я сам провожу его и сдам прямо в руки властей.
Он ушел вместе с воинами. Эфебы оживленно заговорили. В кабачке снова стало шумно. Смех эфебов разносился далеко по темной уличке, на которой находился подвал Тириска.

5

В трапезной Дамасикла собрались те, кто держал в своих руках верховную власть в Херсонесе: Миний, Агела и хозяин дома.
Ни вкусных яств, ни дорогих вин не стояло перед ними. Известно, что выпитое и съеденное отяжеляет мысли и притупляет внимание. Архонты собрались не для приятного времяпрепровождения. Их лица суровы и сосредоточены. Они не замечают, что угли в камине уже подернулись серым пеплом, а светильники коптят.
Держал речь Минин. Он говорил, как обычно, весьма обстоятельно, подкрепляя свои доводы широкими жестами.
Дамасикл был не в духе, но старался скрыть это. Его очень беспокоило отсутствие Ханака, к которому он привязался с болезненной и ревнивой старческой страстью.
«Уже полночь… Куда он мог деваться? – спрашивал себя Дамасикл мысленно, поглядывая в сторону двери. – Юноша становится мужчиной, все более познает жизнь и начинает чувствовать иные желания, чем любовь к своему хозяину. Я держу его при себе, балую его, он не знает никаких неприятностей, не ведает, что такое труд, и совсем не понимает, что он всего лишь раб и его беспечальная жизнь зависит от моего к нему расположения… Он забыл тот день, когда я случайно увидел его, маленького и жалкого, на борту рыбачьей лодки. Он перебирал детскими руками скользкую рыбу, и его красные пальчики не гнулись от холода. Грубый рыбак кричал на него и не жалел тумаков, заставляя работать быстрее. Но я, зная толк в человеческом товаре, сразу понял, что мальчик вырастет красавцем, и купил его за пять монет… Он забыл это. А ведь я могу снять с него красивые одежды и опять послать его в порт мыть палубу корабля, заваленную вонючей рыбьей чешуей. Могу заставить убирать нечистоты. Но не делаю этого. Однако он не ценит моей доброты, не хочет боготворить своего благодетеля. Может, я ему противен?.. Или он нашел себе зазнобу?.. Лукавый раб! Ты забываешь, что только моя наследственная слабость, тяготение к юношеской красоте, да твоя обольстительная внешность помогают тебе занимать в моем доме положение любимца и баловня. Ты – красивая кукла, украшающая мой дом. Но смотри же, не искушай моего терпения, да не познаешь страшной участи раба!..»
Такие мысли бродили в голове секретаря, разжигали его подозрительность, заставляли его принимать жестокие решения, представлять мысленно, как раб-баловень уже поздно поймет свою ошибку. Легкомысленный юноша будет пытаться вернуть расположение и любовь хозяина, но хозяин отвернется от него, навсегда закроет перед ним двери своего сердца, даст ему в руки черпак и пошлет на задний двор вычерпывать нечистоты из помойной ямы. Вот тогда он поймет многое!
Внешне Дамасикл сохранял обычное спокойствие, с неизменной любезностью и улыбкой слушал гостей и отвечал им.
– …если даже скифы ворвутся в город – это еще не конец Херсонеса, – продолжал Миний свою речь. – Весною прибудет флот Митридата и освободит нас!.. Главное – это сохранить богатства наши! Вот если скифы разграбят наши сокровища, тогда мы станем нищими, а нищий, чтобы прожить, должен просить кусок хлеба или продать себя в рабство… Наше золото – наша жизнь! Нужно надежно спрятать его на случай временного подчинения врагу, если боги допустят до такого унижения и несчастья наш город.
– Есть еще условие нашего спасения. – отозвался Агела, – это сохранность састера. Все жители города знают, что Херсонес нерушим, пока богиня с нами.
– Это верно, но ксоан Девы мы не можем зарыть в землю или унести куда-то из храма. Исчезновение богини сразу будет известно всем и вызовет в народе уныние. Тогда, чтобы успокоить народ, мы должны будем сказать на площади, куда мы спрятали богиню, а попутно огласить, что вместе с нею мы спрятали и драгоценности. А узнает народ, узнают и скифы. Вся степь будет знать, что херсонесцы зарыли свое богатство, и, войдя в город, разрушат все здания в поисках клада!..
– Састер – наше величайшее сокровище, – с обычной невозмутимостью возразил Агела, – без которого Херсонес не может существовать! Састер – живая душа полиса, и мы прежде всего другого должны думать о его сохранении! Если нам придется временно покориться варварам, то не только наши сокровища привлекут жадных номадов, но и наша богиня. Они хорошо знают, что у нас самое дорогое, и поспешат отнять его!
Минин досадливо засопел.
– Это истина, почтенные мужи, – отозвался Дамасикл, отрываясь от своих мыслей, – царь Агела, как всегда, видит все стороны дела. И земную и божественную. Потеря ксоана Девы – это потеря веры, всеобщее уныние, распад полиса… Но, Агела, ведь састер деревянный, небольшой. Его всегда можно унести одному человеку в безопасное место. Спрятать его легко. А вот пифосы с золотыми монетами, слитки золота и серебра, драгоценные вазы из храмов – все это нужно убрать заблаговременно.
Доводы секретаря были приняты. Трое архонтов подробно договорились, как спрятать драгоценности города, куда их перенести и как сохранить в тайне это предприятие.
Вошла Василика, рабыня, ведавшая кухней.
– Господин, – доложила она, – вооруженный воин и женщина просят срочно допустить их к тебе. Зачем – не знаю. Воин назвал себя Бабоном, сыном Марона.
– А, это хабеец, что привлек внимание народа своим посвящением Деве!
Дамасикл велел провести Бабона на заднюю половину дома, куда направился и сам.
Он встретил поздних посетителей у закопченного очага, рядом со столом, заваленным грязной посудой.
Бабон поклонился.
– Великий архонт! – начал он с важностью человека, хватившего изрядно. – Я, Бабон из Хаба, пришел приветствовать тебя!
– Хорошо, спасибо. Знаю, что ты храбрый воин и благочестивый гражданин. Ты, видимо, в ночной страже?
– Да, почтенный Дамасикл, я несу стражу, хотя моя рана еще не совсем затянулась… Засвидетельствуй это… Все мои предки отдавали силы и жизнь за полис.
– Это похвально, Бабон. Но ты, кажется, перед стражей пил вино?
– Нет, уважаемый секретарь, я не пил вина перед стражей. Но меня очень любят эфебы, они почти насильно затащили меня в погребок Тириска на чашу вина. Можно ли было отказаться?
– Ага! А кого ты привел ко мне? Свою возлюбленную?
В голосе Дамасикла зазвучали вотки раздражения. Приход пьяного воина, по-видимому, был пустым капризом, возникшим под влиянием винных паров. Но терпимость к поступкам и просьбам людей, независимо от их общественного положения и достатка, была отличительной чертой демократического общественного деятеля античности. Кто хочет быть популярным и всегда рассчитывать на симпатии масс, тот не должен никем гнушаться и не восстанавливать против себя даже самого последнего гражданина полиса.
Поэтому Дамасикл быстро подавил вспышку гнева.
– Нет, это не моя возлюбленная, – отвечал не спеша Бабон, – эту птичку мои ребята задержали на улице и совсем было собрались отвести ее в башню. Но я вместо башни привел ее к тебе. Не забудь, Дамасикл, я сделал это, желая отвести от твоей головы неприятность, хотя сам нарушил закон… А ну, персик, откройся!
Ханак откинул капюшон и со смехом протянул руки к своему хозяину.
– Это я!.. Награди воина, который привел меня домой!
Трудно сказать, сколько и каких чувств отразилось одновременно на благообразном лице секретаря. Здесь была и радость по поводу возвращения раба-забавы и подозрительность, с какой он оглядел необычный наряд своего фаворита, и недоверие к той компании, в которой он оказался.
– Что это значит, Ханак? Кто позволил тебе без разрешения выходить на улицу, да еще в таком странном наряде?
– Я хотел посмотреть, как грузят корабли. Ты, господин, все время занят, и мне дома скучно… А переоделся я для того, чтобы меня не узнали. На берегу так хорошо!.. Но я забыл, что город на осадном положении, задержался до поздней ночи и был пойман.
Ханак подошел к Дамасиклу, обнял его и заглянул ему в глаза.
Свежестью и здоровьем веяло от чистого лица юноши. Ласковый и красивый, он умел действовать на своего чувствительного господина, как пламя на воск. Дамасикл вдруг обмяк, глаза его подернулись влагой.
– Хорошо, я прощаю тебя, избалованный мальчик! Только не своевольничай и никогда больше не уходи из дому без разрешения. Да еще в такое тревожное время!.. Иди…
Оставшись с Бабоном наедине, Дамасикл пристально вгляделся в одутловатое лицо его и опустил глаза, как бы раздумывая.
– За то, что ты, воин, вернул мне раба, я признателен тебе. Подожди здесь, я награжу тебя.
Бабон отрицательно покачал головой.
– Я уже награжден тем, что попал под крышу твоего дома. Я готов служить тебе и далее.
Дамасикл опять внимательно посмотрел на хабейца.
– Что ж, если ты говоришь правду, я рад твоему желанию служить мне. О случае с рабом не говори никому… Приходи завтра, я дам тебе поручение. Василика!
Вошла рабыня.
– Дай воину чашу вина и проводи его.
Бабон склонил голову.


Глава третья.
Божественный Састер

1

На другой день Делии, жене Скимна, стало хуже. Напряжение вчерашнего дня подорвало ее силы, и она слегла. Скимн хмуро посмотрел на восковое лицо больной и покачал головой.
– Однако мне надо идти, – произнес он, подавляя невольный вздох, – я должен ремонтировать стены города.
Он взял несколько вощаных дощечек, бронзовый отвес, опоясался мечом (время военное) и ушел, опираясь на посох.
Мать с нежностью гладила рукой по щеке Гекатея, склонившегося к ней, и шептала:
– Иди, сын мой, тебя ждут. Ты же назначен сегодня в охрану Девы! Пусть Заступница покровительствует тебе. Я уже просила ее об этом… Положи в складки ее одежды вот эту молитву.
Она положила на ладонь сына вощаную дощечку с начертанной на ней молитвой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98


А-П

П-Я