Все для ванны, отличная цена 

 


Джейсон Джой, глава Комитета по связям с киностудиями (КСК), одобрил сценарий, высказав лишь несколько замечаний, хотя и предупредил, что у местных комиссий по цензуре может сложиться другое мнение. Обозреватель журнала Variety радостно сообщал, что этот фильм — «самая аппетитная приманка для цензоров», и предсказал, что «церковники сойдут с ума, пока будут думать, как им отреагировать». Предсказание сбылось, и вскоре руководство студии Paramount забросали письмами различные католические организации, такие как «Рыцари св. Иоанна» из города Лорейна, штат Огайо; «Дочери Изабеллы» из Оуенсборо, штат Кентукки, и др. Некоторые обозреватели назвали этот фильм «гнусной ложью» и «откровенной клеветой», в то время как протестантские и католические клирики заявляли, что он «дешевый», «отвратительный», «провокационный» и «нечистый». Отец Дэниел Лорд, движущая сила создания ОДК и АКСППК, написал в журнале Commonweal, что эта картина «недопустима». У комиссий штатов по цензуре было меньше возражений, и ни одна из них не потребовала вырезать «Танец обнаженной луны». Это привело к спекуляциям: в консервативных изданиях писали о том, что сцена осталась, поскольку «никто не знал, что она означает», но «католики Среднего Запада узнают нечистую любовь, когда видят ее. Голливуд осквернил их миф о христианах и львах, и они этого не забудут».
Когда Джозеф Брин в 1933 г. возглавил КСК, он присоединился к лидерам Католического движения и произнес обвинительную речь на ежегодной встрече епископов в ноябре 1933 г., в которой заклеймил «Крестное знамение» как «низкий и тошнотворный» фильм и предложил епископам объединиться против Голливуда: «Рассадник чумы, которая распространяется по всей стране со своими непристойными и сладострастными фильмами, нужно очистить и продезинфицировать». В результате были созданы Общество добродетельных католиков и новая комиссия по цензуре — Администрация контроля за соблюдением правил производства кинопродукции, которую возглавил Брин. Первым делом все фильмы распределили по трем категориям и изъяли из проката те из них, которые признали наиболее оскорбительными. «Крестное знамение» оказался среди них. Однако в 1944 г. компания Paramount попросила разрешения повторно выпустить фильм, на что АКСППК согласилась, так как студия обещала добавить пролог, чтобы уменьшить эротизм. Оригинал подвергся жестоким изменениям, однако недавно его восстановили в Архиве кино- и телефильмов.
КУДРЯШКА
CURLEY
Страна-производитель и год выпуска: США, 1947
Компания-производитель / дистрибьютор: Hal Roach Studios / United Artists
Формат: звуковой, цветной
Продолжительность: 53 мин
Язык: английский
Продюсеры: Хэл Роуч, Роберт Ф. Мак Гоуан
Режиссер: Бернард Kapp
Авторы сценария: Мэри Мак-Карти, Дороти Рид
Награды: нет
Жанр: комедия
В ролях: Фрэнсис Рафферти, Ларри Ослен (Кудряшка), Эйлин Янссен, Дейл Белдинг, Питер Майлз, Кэтлин Ховард
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Спродюсированный компанией Hal Roach Studios, известной благодаря короткометражным комедиям «Little Rascals» («Плутишки») и «Our Gang» («Наша банда»), фильм «Кудряшка» — легкое повествование о приключениях белых и афроамериканских детей из маленького американского городка. С мрачным предчувствием дети ждут новую учительницу. Их бывшая учительница, мисс Эванс, вышла замуж и уехала в другой город. Дети принимают даму средних лет с довольно дурным характером за свою новую учительницу и во главе с милым хулиганом Кудряшкой придумывают разные уловки, чтобы выжить ее с работы. Однако на самом деле их новой учительницей оказывается молодая и красивая племянница жертвы — Милдред. Не успев оглянуться, ничего не подозревающий Кудряшка по дороге в школу оказывается в машине Милдред и в подробностях расписывает ей, как он с одноклассниками намеревается разыграть новую учительницу. Позже, когда Милдред обращает все злые шутки против детей, они подозревают Кудряшку в том, что тот из хвастовства разболтал все учительнице, и начинают его избегать. Когда на школьном пикнике Милдред демонстрирует, что в спорте не уступает большинству учеников, она завоевывает уважение, а Кудряшку наконец прощают за его предательство. Фильм заканчивается на оптимистической ноте: детская компания воссоединилась.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ
Фильм «Кудряшка» запретили в Мемфисе, штат Теннесси, только лишь из-за расового состава детской компании: белые и афроамериканцы учатся в одном классе и продолжают общаться и после уроков. В 1949 г. компания United Artists поставила под сомнение авторитет Ллойда Бинфорда, главы комиссии по цензуре Мемфиса (штат Теннесси) с 1928 г., «имевшего репутацию «такого строгого и непредсказуемого цензора, что фильмы, свободно демонстрировавшиеся в других городах…» безжалостно запрещались или подвергались цензуре». Хотя цензоры Мемфиса запретили такие картины, как «Южанин» («The Southerner)), 1945), за то, что бедных белых показали в негативном свете, а «Царь царей» («The King of Kings», 1927) — потому, что были несогласны с продюсерской интерпретацией Библии, «главной жертвой выпадов Бинфорда стал главный герой-негр». Когда Бинфорда попросили определить стандарты, по которым он и комиссия по цензуре запрещали картины, он ответил, что у комиссии есть законная власть запрещать то, что «нарушает общественную безопасность, вредит здоровью, морали и благосостоянию» Мемфиса, а что до всего остального, «это наше личное мнение».
Когда компания United Artists пыталась добиться разрешения на демонстрацию фильма «Кудряшка» в Мемфисе, комиссия сообщила дистрибьюторам, что «не может одобрить картину, в которой есть герои-негры, так как на Юге негры не ходят в одни школы с белыми и не признается равенство между расами, даже если это касается детей». Студия обжаловала решение комиссии и подала иск в суд округа, заявив, что решение комиссии нарушает лицензию на демонстрацию «только лишь на том основании, что в картине есть цветные действующие лица», а также нарушает право свободы слова и соответствующую судебную процедуру, гарантированную Первой и Четырнадцатой поправками к Конституции США, и лишает дистрибьютора права на «равенство перед законом». Вынося решение по делу «Компания United Artists против Комиссии по цензуре Мемфиса», окружной судья Флойд М. Хендерсон согласился, что расовая принадлежность или цвет кожи не может служить единственным основанием для запрета фильма. Он также заявил, что Первая поправка вступает в действие только в случае лишения свободы слова, а зто не относится к художественному фильму. Поэтому суд отклонил ходатайство.
Дистрибьютор подал апелляцию в Верховный суд штата Теннесси, который подтвердил, что в данном случае право на демонстрацию картины не нарушено, потому что дистрибьютор не заключал контракта ни с одним кинотеатром в штате на демонстрацию этой картины. В своем решении Верховный суд подтвердил решение нижестоящего суда о том, что подвергать сомнению распоряжения и указы можно лишь в случае нарушения законной свободы слова. Суд не счел возможным, чтобы корпорации других штатов не принимали во внимание законы этого штата.
КУКОЛКА
BABY DOLL
Страна-производитель и год выпуска: США, 1956
Компания-производитель / дистрибьютор: Newtown Productions / Warner Bros.
Формат: звуковой, черно-белый
Продолжительность: 114 мин
Язык: английский
Продюсеры: Элиа Казан, Теннесси Уильямс
Режиссер: Элиа Казан
Автор сценария: Теннесси Уильямс
Награды: 1957 г. — премия Британской киноакадемии: прорыв года (Илай Уоллэк), лучший фильм;
1957 г. — премия «Золотой глобус»: лучшая режиссерская работа над художественным фильмом (Элиа Казан)
Жанр: драма / трагикомедия
В ролях: Карл Молден (Арчи Ли Мигэн), Кэррол Бейкер (Куколка), Илай Уоллэк (Сильва Вакарро), Милдред Даннок (тетушка Роуз Камфорт), Лонни Чепмэн (Рок), Идее Хог (шериф), Ноа Уильямсон (помощник)
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
«Куколка» («Бэби Долл») стала результатом объединения и увеличения двух одноактных пьес Теннесси Уильямса, «Двадцать семь вагонов с хлопком» и «Несъедобный ужин». В первых кадрах фильма полуобнаженная блондинка лежит в детской кроватке, один бортик которой опущен, а лысеющий мужчина средних лет сладострастно пялится на нее сквозь дыру в стене. Свернувшись калачиком и посасывая большой палец, девушка мирно спит, пока ее не будит шорох: это мужчина скребет стену, пытаясь увеличить дыру. Она выскальзывает из постели и тихонько выходит в соседнюю комнату, где сталкивается с Арчи Ли Мигэном, своим мужем. Разорившийся владелец фабрики по переработке хлопка, Мигэн ждет не дождется, когда его юной жене, которую он называет Куколка, исполнится двадцать лет. Когда они поженились два года назад, Мигэн пообещал ее ныне покойному отцу, что не станет вступать с девушкой в брачные отношения, пока она не достигнет этого возраста.
После того как Куколка отчитывает мужа за подглядывание, ему звонят из мебельной компании, которая угрожает описать имущество за неплатежи. Он ссорится с не очень умной тетей Куколки, Роуз Камфорт, которая тоже живет в их обветшалом особняке. Расстроенный своими неудачами, Мигэн просит жену сопровождать его в город к врачу. На обратном пути им встречается грузовик мебельной компании, который увозит их мебель. Мигэн узнает, что на фабрике по переработке хлопка «Синдикейт Коттон Джин», разорившей его и других местных бизнесменов, празднуют окончание первого удачного года. Той же ночью Мигэн достает канистру керосина и поджигает здание этой фабрики.
На следующий день Сильва Ваккаро, менеджер сгоревшей фабрики, приходит к Мигэну в его разоренный дом. Он договаривается с Мигэном, что тот будет перерабатывать хлопок у себя, пока их фабрику не восстановят, и обещает в тот же день пригнать 27 вагонов с хлопком. Ваккаро подозревает Мигэна в поджоге и отыскивает Куколку в надежде уговорить ее подписать протокол, в котором сказано, что это ее муж совершил преступление. Слегка подразнив Куколку, которая чувственно раскачивается в кресле-качалке, Ваккаро напоминает ей жизненный принцип ее мужа: «зуб за зуб». Он хочет отомстить Мигэну за сгоревшую фабрику, соблазнив его жену. Ей нравится внимание Ваккаро, однако она предпринимает последнюю попытку воспротивиться тем неизвестным ей доселе чувствам, которые он в ней пробудил, и отправляется на фабрику, где Мигэн чинит сломанный станок. Взбешенный тем, что Куколка явилась к нему на работу, несмотря на запрет появляться там в присутствии рабочих, он кричит на нее и дает пощечину. После того как Мигэн уезжает за запчастями, Ваккаро делает свой ход. Он приходит в пустой дом и сначала принуждает Куколку подписать протокол, уличающий Мигэна в совершении поджога, а потом притворяется, что уходит. Куколка разочарована. Заметив это, Ваккаро возвращается.
Они еще нежатся в постели, когда возвращается Мигэн, однако вниз Куколка спускается одна, на ней — лишь комбинация. По-новому взглянув на свою сексуальность, она не смущается, когда муж оскорбляет ее. Проигнорировав его, она отправляется прямиком на террасу, выставляя свое тело напоказ нескольким рабочим на другой стороне дороги. Когда вниз спускается и Ваккаро, Мигэн понимает, что произошло, и угрожает ему. Ваккаро возражает, что пришел лишь получить доказательство поджога, хотя и признает, что Куколка ему нравится. Мигэн хватает ружье и пытается догнать Ваккаро, а Куколка в это время вызывает полицию. Мигэна забирают. Когда машина шерифа отъезжает от дома, Мигэн выкрикивает: «Сегодня у моей Куколки день рождения!» Перед уходом Ваккаро обещает прийти на следующий день, однако Куколка вовсе в этом не уверена, впрочем, как и тетушка Роуз, которую Ваккаро обещал взять на работу. Финальные кадры фильма — удаляющаяся в ночь машина шерифа, увозящая Арчи, и темный силуэт обветшалого особняка.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ
Когда фильм «Куколка» вышел в прокат, его назвали вульгарным, отвратительным, грязным, полным похоти и распутства, аморальным, возмутительным и провокационным. Журнал Time назвал «Куколку» «самым грязным американским художественным фильмом, который когда-либо легально демонстрировался в кинотеатрах». Возмущение общественности было настолько велико, что во многих кинотеатрах пришлось отменить сеансы. Несмотря на такую реакцию, картина дала большие сборы, так как тема подавления сексуальности, страсти, соблазна, морального разложения человека нашла отклик в сердцах многих любителей кино. Работа над сценарием продолжалась еще три года после того, как Администрация контроля за соблюдением правил производства кинопродукции (АКСППК) высказала замечания по первоначальному варианту. В окончательном варианте сценария прозрачный намек на то, что Ваккаро соблазнил Куколку, был завуалирован, а сексуальная неудовлетворенность Мигэна показана с большей деликатностью. Элиа Казан отказался вносить изменения в сцену с креслом-качалкой, которую АКСППК назвала слишком откровенной.
Хотя АКСППК в конце концов одобрила фильм, он подвергся яростным нападкам со стороны Общества добродетельных католиков (ОДК). Когда фильм вышел на экраны Нью-Йорка, глава епархии архиепископа в этом городе, кардинал Фрэнсис Спеллмэн, во время святой мессы, проходившей в кафедральном соборе Св. Патрика 16 декабря 1956 г., заявил, что потрясен тем, что киноиндустрия одобрила картину, которая «определенно морально разлагает» американское общество. Также он напомнил прихожанам, что ОДК запретило этот фильм и что его просмотр может стать гибельным для их бессмертных душ.
Хотя протестантские лидеры не согласились со Спеллмэном и выступили на защиту «внутренней морали» картины, религиозные общины выразили единое мнение: манера рекламирования фильма компанией Warner Brothers — противоречива. На афишах полуобнаженная Кэрол Бэйкер с надутыми губками либо стояла в дверях в соблазнительной позе, либо лежала, свернувшись калачиком в постели и посасывая палец. В передовице журнала Commonweal утверждалось, что, «если в случае с «Куколкой» продюсеры претендуют на серьезное и художественное выражение «взрослой» темы, они не должны рекламировать эту работу таким образом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я