https://wodolei.ru/catalog/vanny/120x70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она всегда имела склонность к мехам, вот и сейчас ее тело прикрывала
мантия золотого цвета. Лицо она окрасила в цвета Ли Пао, одетого, как
обычно, в тот же голубой комбинезон. Ли Пао, выглядевший смущенным,
пытался встать с колен Железной Орхидеи, но та твердо держала его, сидя в
красивом мерцающем силовом кресле. Над ее головой кружились маленькие
синие птички.
Шахматная равнина простиралась на милю в каждую сторону. Джерек
задумчиво рассматривал ее, но, занятый другими проблемами, ничего не мог
посоветовать. Наконец он сказал:
- По-моему, все сделанное тобой превосходно, самая изысканная из
орхидей. Добрый день, Ли Пао.
- Добрый день, - ответил Ли Пао прохладно.
Он, хотя и числился членом зверинца Герцога Королев, предпочитал
большую часть времени гулять сам по себе. Джерек считал, что Ли Пао не
очень нравится аскетическое окружение, созданное для него Герцогом Королев
хотя Ли Пао утверждал, что это единственное, в чем он фактически
нуждается. Ли Пао перевел взгляд на Джерека.
- Я вижу, с вами ваш друг-декадент, Лорд Джеггед.
Лорд Джеггед приветствовал Ли Пао поклоном, заставившим затрепетать
все линии на его костюме, а ящерицу приподнять голову и щелкнуть клювом,
затем взял одну из утопающих в мехах рук Железной Орхидеи и прижал ее к
губам.
- Нежнейшая из зверей, - пробормотал он, гладя ее плечо. - Самая
красивая из кошек.
Ли Пао встал, помрачнев, отошел в сторону и нарочито заинтересовался
хрустальным деревом. Железная Орхидея засмеялась, обвила рукой шею Лорда
Джеггеда и притянула его голову вниз, чтобы поцеловать ящерицу в
чешуйчатую морду.
Оставив их выполнять ритуал, Джерек присоединился к Ли Пао около
дерева.
- Мы только что покинули Монгрова. Ты его друг?
Ли Пао кивнул.
- Что-то вроде. У нас совпадают одна-две идеи, но, подозреваю,
взгляды Монгрова не всегда его собственные, не всегда искренние.
- Монгров? Нет никого более искреннего...
- В этом мире, возможно, и нет. Но факт остается... - Ли Пао щелкнул
по свисающему с дерева серебристому фрукту, и тот издал чистую приятную
ноту, звучащую секунды две. - Я думаю, это относится почти ко всем членам
вашего общества.
- Да! - начал Джерек торжественно, фактически почти не слушая. - Я,
Ли Пао, столкнулся с любовью, - объявил он. - Я отчаянно влюблен, безумно
влюблен в девушку.
- Ты не знаешь смысла любви, - запротестовал Ли Пао. - Любовь
включает верность, самоотверженность, благородство характера - все те
качества, которыми вы, люди, больше не обладаете. Это опять твоя ужасная
подделка? Почему ты так одет? Что за призраки, какие странные фантазии вы
преследуете? Вы играете в бездумные игры без цели и смысла, в то время как
Вселенная умирает вокруг вас.
- Все правильно, - ответил Джерек вежливо, - но тогда почему, Ли Пао,
ты не вернешься в свое собственное время? Это трудно, но не невозможно.
- В том-то и дело, что невозможно. Ты наверняка слышал об эффекте
Морфейла. Человек может вернуться назад во Времени, но на несколько минут
максимум! Ни один ученый за долгую историю Земли не смог решить эту
проблему. Но даже если бы был шанс вернуться, что я сказал бы своим людям?
Что вся их работа, все самопожертвование, их идеализм, их борьба за
справедливость приведут в конце концов к вашему загнившему миру? Я стану
чудовищем, если попытаюсь сказать такое. Могу ли я описать вашу перезрелую
технологию, вашу грязную сексуальную практику, ваше дегенеративное
времяпрепровождение, на которое вы тратите столетия? Нет!
Глаза Ли Пао сверкали, и он, разгоряченный темой, чувствовал себя
настоящим героем.
- Нет! Моя участь - остаться здесь. Это мое добровольное решение. Мое
жертвоприношение. Мой долг - предупредить вас о последствиях вашего
декадентского поведения. Мой долг - направить вас на более полезный путь,
задуматься над более серьезными вещами, прежде чем будет слишком поздно! -
Он замолчал, тяжело дыша, гордый собой.
- ...А между тем, - раздался расслабленный голос Железной Орхидеи,
которая приближалась под руку с Лордом Джеггедом, одобрительно кивающим Ли
Пао, - является развлекать Железную Орхидею, доставлять ей удовольствие,
обожать ее (как ты, не отпирайся) и, самый суровый из критиков, услаждать
ее дни яркой игрой своих эмоций.
- О испорченная женщина! О империалистка! Вы порочны!
Ли Пао повернулся и зашагал прочь.
- Но запомните мои слова, - бросил он через плечо. - Апокалипсис уже
недалеко. Ты еще пожалеешь, Железная Орхидея, что смеялась надо мной.
- Какие темные намеки! Ли Пао любит вас? - спросил Лорд Джеггед.
Его бледное лицо стало задумчивым. Он с иронией посмотрел на Джерека:
- Возможно, он может научить тебя каким-нибудь чувствам, мой
подмастерье.
- Возможно.
Джерек зевнул. Напряжение во время визита к Монгрову давало себя
знать.
- Почему? - Железная Орхидея с интересом уставилась на сына. - Ты
теперь изучаешь ревность, плоть от плоти моей? Вместо добродетели? Это
ревность - то, что сейчас делает Ли Пао?
Джерек уже забыл о событиях предыдущего дня.
- Наверное, - ответил он. - Надо обсудить это с Ли Пао. Разве
ревность не является одним из компонентов настоящей любви, Лорд Джеггед?
- Ты знаешь больше подробностей о том периоде, чем я, жизнерадостный
Джерек. Все, чем я могу тебе помочь, - это скомпоновать содержание драмы.
- И превосходное содержание, - добавил Джерек, глядя вслед
удаляющемуся Ли Пао.
- Расскажи мне, Джерек, - попросила мать, укладывая свои изящные
формы на мягкий диван и уничтожая шахматное поле (которое было ужасным,
решил Джерек).
Поле превратилось в пустыню. Певчие птички стали орлами. Неподалеку
возникла пальмовая рощица со спрятанным в тени источником воды. Железная
Орхидея притворилась, будто не заметила, что оазис появился в том месте,
где как раз находился Ли Пао. Китаец злобно сверкнул на нее глазами. На
поверхностью воды торчала только его голова.
- Что за игру, - спросила она, - изобрели вы с Лордом Джеггедом?
- Мама, я полюбил чудесную девушку, - начал Джерек.
- О! - Она вздохнула с восхищением.
- Мое сердце поет, когда я вижу ее. Мой пульс сбивается, когда я
думаю о ней. Моя жизнь теряет смысл, когда ее нет рядом.
- Очаровательно!
- И, дорогая мама, она воплощает в себе все, что требуется от
девушки. Она красива, умна, обладает воображением, пониманием и
жестокостью. О мама, я хочу жениться на ней!
Утомленный своим выступлением, Джерек рухнул на песок.
Железная Орхидея с энтузиазмом захлопала в ладоши.
- Восхитительно. - Она послала ему воздушный поцелуй. - Джерек, моя
куколка, ты гений! Никакое другое слово не подходит, - и подалась вперед.
- Ну, а теперь - подробности.
И Джерек рассказал матери обо всем, что случилось, начиная с того
момента, когда он в последний раз виделся с ней, и все, что они с
Джеггедом запланировали, включая и Воровство.
- Неотразимо, - заявила она. - Итак, мы должны каким-то образом
украсть мрачного инопланетянина у миледи Шарлотины. Она никогда не простит
этого, я ее знаю. Ты прав, трудная задача.
Она поглядела в сторону оазиса и капризно крикнула:
- Ли Пао, выходи оттуда!
Ли Пао, хмуро и молча торчащий из воды отказывался говорить.
- Вот почему я так привязана к нему, - объяснила Железная Орхидея. -
Он так прелестно сердится, - и, подперев подбородок рукой, задумалась над
ждущей решения проблемой.
Джерек оглядывался по сторонам, возвращаясь мыслями к задуманному
предприятию, и спрашивал себя, не будет ли оно слишком сложным, даже
скучным. Может быть, следовало изобрести более простой предмет страсти?
Любовь занимала очень много времени.
Наконец Железная Орхидея подняла голову.
- Первое, что надо сделать, - посетить миледи Шарлотину. Большой
группой, как можно большей. Устроим веселье. Вечеринка будет суматошной, и
в самом ее разгаре мы и украдем инопланетянина. Каким образом - решим на
месте. Я помню, как устроен ее зверинец, хотя все равно он, вероятно,
изменился с тех пор, как я была там в последний раз. Что ты думаешь
Джеггед?
- Я думаю, вы - гений, мой цветок, - ухмыльнулся Лорд Джеггед и обнял
плечи Железной Орхидеи. - Самый душистый из цветков, это превосходная
идея. Никто не догадается о нашем истинном намерении. Мы одни будем знать
об ограблении. Остальные, ничего не подозревая, прикроют нашу попытку.
Согласен, Джерек?
- Согласен. Что за пару вы составляете! Хвалите меня за свою
изобретательность, приписываете мне свои идеи. Я... просто инструмент.
- Чепуха. - Лорд Джеггед прикрыл глаза, словно из скромности. - Ты
обрисовал грандиозный проект, а мы - твои ученики, мы просто вычерчиваем
менее интересные детали на твоем холсте.
Железная Орхидея протянула руку, чтобы погладить задремавшую ящерицу
на голове Лорда Джеггеда.
- Наших друзей воодушевит мысль посетить миледи Шарлотину. Остается
только надеяться, что она дома и пригласит нас. А затем, - Железная
Орхидея рассмеялась своим нежным смехом, - мы будем надеяться, что она не
обнаружит наш обман. По крайней мере, пока не произойдет воровство. А
последствия! Вы можете вообразить себе последствия? Ты помнишь, Джерек, мы
говорили о следующей цепи событий, конкурирующей с Флагами?
- Это событие явно будет конкурировать с Флагами, - сказал Лорд
Джеггед. - Оно снова заставит меня почувствовать себя молодым.
- Вы когда-то были молодым, Лорд Джеггед? - спросила Железная Орхидея
с удивлением.
- Ну, вы знаете, что я имею в виду, - ответил тот.

7. УКРАСТЬ КОСМИЧЕСКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА
Миледи Шарлотина всегда предпочитала подземное существование.
Ее территория Под Озером была не только подземной, но и подводной в
истинном смысле слова. Обширные грязные пещеры, соединенные туннелями и
небольшими пещерками, в которых хватило бы места упрятать не один город
без всяких трудностей, тянулись на много миль. Миледи Шарлотина сама
создала этот подземный лабиринт много лет назад, следуя контурам одного из
немногих постоянных озер, оставшихся на планете.
Озеро называлось "Козленок Билли", по имени легендарного
американского исследователя, астронавта и гурмана, распятого на кресте
около 2000-го года за то, что нижняя часть его тела была козлиной. Во
времена Билли Козленка такие превращения, очевидно, были не в моде.
Озеро "Козленок Билли" являлось, вероятно, наиболее древней частью
ландшафта в мире. Оно передвигалось только дважды за последние пятьдесят
тысяч лет.

Под озером в полном разгаре было пиршество.
Около сотни ближайших друзей миледи Шарлотины прибыли, чтобы
повеселить восхищенную, хотя и удивленную хозяйку и самих себя. Вечеринка
протекала шумно и хаотично.
В суматохе никто не заметил, как Джерек Корнелиан без особых
трудностей тихонько проскользнул в зверинец, чтобы найти последнее
приобретение миледи Шарлотины в одной из тысячи или двух тысяч маленьких
пещер, где она обычно содержала свои экземпляры.
Пещера, оборудованная для Юшариспа, находилась между пещерой с
шипящим огненным существом (впервые оно было обнаружено на Солнце, но
прибыло туда, вероятно, с другой звезды) и пещерой, занятой
микроскопическим собакоподобным инопланетянином из окрестностей
Бетельгейзе. Среда обитания Юшариспа была довольно темной и холодной, над
всем доминировала пульсирующая, скрипящая, пурпурно-черная башня, покрытая
отвратительно выглядевшей слизью. Башня, несомненно, являлась копией дома
Юшариспа, в каком он жил на своей родной планете. Кроме башни там было еще
множество капающих растений и острых темно-желтых скал. Башня напоминала
космический корабль, который распылила миледи Шарлотина.
Юшарисп сидел на скале около башни, сложив вокруг тела маленькие
четыре ноги. Большая часть его глаз была закрыта, кроме одного спереди и
одного сзади. Погруженный, казалось, в мрачные мысли, он сначала не
заметил Джерека, и тот, дотронувшись до одного из своих колец, на секунду
сделал брешь в силовом барьере и прошел внутрь.
- Вы Юшарисп, да? - спросил Джерек. - Я пришел сказать, что меня в
тот день заинтересовала ваша речь.
Все глаза Юшариспа открылись. Его тело качнулось так, что на
мгновение Джереку показалось, что оно скатится вниз и отскочит от земли,
как мяч. Глаза Юшариспа переполняла тоска.
- Вы, скри, скри, откликнулись на нее? - спросил он с тихим отчаянием
в голосе.
- Она была очень приятной, - неопределенно ответил Джерек, думая,
что, возможно, он не так начал. - Очень приятная, в самом деле.
- Приятная? Теперь я полностью сбит с толку. - Юшарисп начал
подниматься на кривые ножки. - Вы находите то, что я сказал, приятным?
Джерек понял, что выразился неправильно.
- Я имею в виду, - поправился он, - что было приятно слышать
выражение подобных чувств...
Джерек лихорадочно пытался вспомнить точно, что говорил
инопланетянин, но помнил лишь общее направление речи. Тема была не новая:
говорили про конец Вселенной, или конец Галактики, или что-то вроде -
очень похоже на то, что говорит обычно Ли Пао. Может быть, это связано с
тем, что люди Земли не живут в соответствии с принципами и обычаями,
модными в данное время на родине Юшариспа? Таким было содержание обычного
сообщения: "Вы живете не так, как мы. Следовательно, вы скоро умрете. Это
неизбежно. И будете виноваты сами".
- Сообщение было освежающим, я имел в виду, - сказал Джерек неловко.
- Я вижу, скри, что вы хотите сказать.
Успокоенный инопланетянин спрыгнул со скалы и оказался почти рядом с
Джереком, его передние глаза уставились в лицо Джерека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я