https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Чистый слон!.. Его и не хочешь, а заметишь! – фыркал Чет.
Смаф время от времени обгонял незнакомца и пробегал впереди него несколько шагов, затем останавливался у какой-нибудь витрины, притворяясь, будто рассматривает выставленные товары.
Весь его вид говорил, что он ждет, когда незнакомец пройдет мимо. При этом Смаф, по-видимому, не обращал внимания, у какой витрины он останавливается. Джо подтолкнул локтем Фрэнка и Чета, когда Оскар Смаф встал перед забеленным известью стеклом закрытого на ремонт магазина.
– Интересно, что он там хочет увидеть? – ехидно заметил Чет.
Смаф торопливо двинулся дальше, затем неожиданно снова остановился. Снял пиджак, перекинул его через руку, надел очки в роговой оправе.
– Пытается изменить внешний вид! – засмеялся Джо.
– Практики ему явно еще не хватает, – ухмыльнулся Фрэнк.
– Может, он считает, что у приезжего в чемодане контрабанда? – насмешливо предположил Джо.
Высокий незнакомец внезапно обернулся и пристально посмотрел на Смафа. Будущий сыщик юркнул в какой-то подъезд, потом выглянул оттуда, словно ребенок, играющий в прятки. Взгляды Смафа и незнакомца встретились. Тот недоуменно пожал плечами, затем двинулся дальше.
А Смаф продолжал преследовать свою жертву, не догадываясь, что за ним, в свою очередь, следят ребята. В конце квартала незнакомец зашел в небольшой универсальный магазинчик, и Смаф проворно засеменил вслед за ним.
– Пошли! – сказал Джо Чету и Фрэнку. – Жалко пропустить такой случай.
Ребята вошли в магазин. Оскар Смаф стоял возле витрины с огромными красными шарами и был настолько поглощен слежкой, что по-прежнему не замечал братьев Харди и Чета.
Фрэнк окинул магазин быстрым взглядом. Незнакомец у аптечного прилавка выбирал зубную щетку. Чемодан стоял рядом с ним на полу. Взяв еще и тюбик зубной пасты, высокий мужчина направился к кассе и достал деньги.
Смаф моментально выскочил из-за витрины с воздушными шарами и, расталкивая локтями всех, кто попадался ему на пути, бросился через магазин к кассе. Он схватил незнакомца за руку и громко объявил:
– Вы арестованы! Следуйте за мной!
Незнакомец смотрел на Смафа как на сумасшедшего. Кассирша тоже. Вокруг стали собираться люди.
– В чем дело? – крикнул кто-то.
Братья Харди и Чет протолкнулись вперед как раз в тот момент, когда незнакомец вырвал у Смафа руку и сердито спросил:
– Что это значит?
– Вы прекрасно знаете, что это значит! – грозно выкрикнул Смаф и снова схватил его за руку. – Разрешите, мисс, – обратился он к кассирше. – Покажите мне купюру, которую дал вам этот человек.
Ошеломленная девушка не смогла ответить отказом и протянула доморощенному сыщику купюру.
Смаф схватил ее. Братья Харди заглянули ему через плечо. Это была обычная купюра достоинством в пять долларов. На лице Смафа появилось выражение смущения и тревоги.
– О… Как же так?.. Пять долларов… – лепетал он.
Он отпустил руку незнакомца. Взгляд его был устремлен в пол.
– Прошу прощения, – пробормотал он. – Это… это ошибка.
И незнакомый мужчина, и кассирша стояли в полном замешательстве, а Смаф повернулся и вихрем вылетел из магазина.
Ребята бросились за ним. Им страшно хотелось узнать, в каком преступлении подозревал незнакомца Смаф. Вскоре они догнали незадачливого кандидата в сыщики.
– Что происходит? – строго спросил Джо. – Разыскиваешь какого-нибудь преступника?
Оскар Смаф покраснел, поняв, что ребята были свидетелями его действий.
– Не ваше дело! – резко ответил он. – Держу пари, что даже такие самоуверенные наглецы, как братья Харди, допускают ошибки. Но сейчас суть не в этом. Я помогаю полиции вести совершенно особое, очень секретное расследование.
С последними словами растерянность Смафа исчезла. Он снова обрел вид человека, наделенного важными полномочиями.
– В общем, некогда мне терять с вами драгоценное время. – Смаф повернулся и быстренько куда-то умчался.
Ребята смотрели ему вслед, пока он не скрылся в толпе.
– Не представляю, над каким таким совершенно особым делом трудится так называемый детектив Смаф, – задумчиво произнес Фрэнк.
– Мне это тоже непонятно, – сказал Джо, когда они вслед за Четом вошли в магазин приборов.
Мистер Рид, владелец магазина, стоял за прилавком. Это был пожилой, располагающий к себе человек с копной густых седых волос на голове.
– Пришел за своим микроскопом, Чет? – спросил он.
Когда он говорил, голова его покачивалась вперед и назад, а седые волосы колыхались, словно под ветром.
– Да, мистер Рид, – радостно ответил Чет. – Мои друзья, Фрэнк и Джо, тоже сгорают от нетерпения его опробовать.
Джо скептически улыбнулся, а Фрэнк в знак согласия закивал головой. Чет вытащил из кармана бумажник и извлек из него пачку десяти– и двадцатидолларовых купюр.
– Вот, мистер Рид. Я их долго копил, на самый хороший микроскоп.
– Самый хороший и получишь, – улыбнулся мистер Рид. – Сейчас принесу. – Он взял деньги и скрылся в дальней части магазина, где у него, по-видимому, находился склад.
Пока они ждали, Чет рассказывал друзьям о выставленных в витрине приборах. Братья были поражены тем, как много он знает о микроскопах и их применении.
Минут через пять Четом начало овладевать нетерпение.
– Что же мистер Рид не идет так долго? – воскликнул он. – Неужели у него на складе нет микроскопа такой модели?!
Но мистер Рид все же вернулся. Он был чем-то встревожен.
– Только не говорите мне, что у вас нет такой модели, – простонал Чет.
Мистер Рид покачал головой. Когда он заговорил, вид у него был очень серьезный.
– Дело не в этом, Чет. Боюсь, одна из твоих двадцатидолларовых купюр фальшивая!
Неожиданное возвращение
– Фальшивая?! – возмутился Чет. – Не может быть. Я сегодня утром взял эти деньги в банке.
Братья Харди в растерянности смотрели на купюру в двадцать долларов, которую держал в руке мистер Рид.
– Ты извини меня, Чет, – сказал мистер Рид сочувственно, – но несколько дней назад полиция оповестила владельцев всех магазинов, чтобы они были настороже – в обращении появились фальшивые купюры в двадцать долларов. Иначе я бы и проверять не стал. Только непонятно, как же это в банке не обнаружили фальшивку.
– Постойте! – Фрэнк что-то лихорадочно вспоминал. – Чет, а тот человек, которому ты разменял деньги на вокзале…
– Точно! – вмешался Джо. – Он и сунул ее тебе!
– Вы думаете, он мне ее дал намеренно? – спросил Чет возмущенно.
– Возможно, – ответил Фрэнк. – Конечно, теперь не докажешь, намеренно или нет.
– Как он выглядел? – спросил Джо. – Мы только мельком его видели, когда он бежал за поездом. Среднего роста, полноватый… Ты еще что-нибудь запомнил?
Несколько секунд Чет раздумывал.
– Я только помню, что он был какой-то остроносый. Больше ничего особенного я не заметил: ведь он был в темных очках и в шляпе с широкими опущенными полями. – Чет продолжал с мрачным видом изучать фальшивку. – Ничего себе, повезло! – грустно сказал он. – Лишился двадцати долларов и микроскопа.
– Я очень сожалею, Чет, – сказал мистер Рид, – но ничего не могу поделать.
– Не переживай, Чет, – сказал Джо. – Будет тебе микроскоп. – И, обращаясь к брату, спросил: – Сколько у тебя с собой денег? У меня пять долларов и пятьдесят центов.
Фрэнк вывернул карманы – всего три доллара купюрами и мелочь.
– Мы одолжим тебе все, что у нас есть, – предложил Джо. – Восемь с половиной долларов.
И хотя Чет протестовал, братья настояли, чтобы он взял у них деньги, а мистер Рид, со своей стороны, предложил:
– Забирай микроскоп. Остаток принесешь потом.
Фрэнк и Джо выложили деньги на прилавок, и мистер Рид отправился упаковывать микроскоп.
– Спасибо, ребята. Вы – настоящие друзья, – сказал Чет с благодарностью.
Когда хозяин магазина вернулся с коробкой, Чет сказал:
– Я сейчас же поеду к отцу в контору, возьму у него в долг недостающую сумму. Мы зайдем к вам попозже. Большое спасибо вам, мистер Рид.
Ребята уже собрались уходить, когда Фрэнк неожиданно спросил:
– Мистер Рид, вы не позволите нам взять эту купюру? Мы хотим ее повнимательнее изучить. А потом непременно передадим начальнику полиции Коллигу.
– Блестящая мысль, – поддержал его Джо.
Хозяин магазина, который хорошо знал братьев Харди, охотно согласился. Фрэнк положил купюру в карман, и ребята вышли из магазина.
Они снова сели в машину Чета и отправились в контору мистера Мортона. Контора по продаже недвижимости находилась в нескольких кварталах от магазина, на первом этаже небольшого здания. Мисс Бенсон, энергичная секретарша мистера Мортона, встретила их очень приветливо.
– Привет, мальчики. Наслаждаетесь летними каникулами?
– Да, спасибо, мисс Бенсон, – сказал Чет, глядя на пустое место за отцовским столом. – А когда он вернется?
– Его сегодня уже не будет, Чет. Мистер Мортон решил пораньше уйти домой.
– Странно, – задумчиво произнес Чет. – Обычно он остается в конторе по крайней мере до пяти.
– Мы успеем до прихода поезда съездить к тебе на ферму – предложил Джо. – Поехали.
Ферма Мортонов находилась на окраине Бейпорта. Когда Чет свернул к дому, Джо с удовольствием заметил, что с веранды им машет рукой сестра Чета, Айола. Темноволосая Айола, изящная и живая, была той самой девушкой, за которой ухаживал Джо.
Услышав рассказ ребят о фальшивой купюре, она воскликнула:
– Какая подлость!
– Мы хотим найти человека, который всучил ее Чету, – объяснил ей Джо.
– Похоже, вы снова настроены заняться розыском, – сказала Айола, и глаза ее лукаво блеснули.
– Кто это тут собирается заняться розыском? – спросила вышедшая из дома симпатичная миссис Мортон, и ребята, не теряя времени, ввели ее в курс событий.
– А отец дома? – спросил Чет.
– В данный момент – нет, – улыбнулась миссис Мортон. – Он занят очень важным делом.
– Здесь, поблизости, – добавила Айола, увидев разочарованное лицо брата.
Она подмигнула матери, и обе расхохотались.
– На своем излюбленном месте. Ловит рыбу, – сказала миссис Мортон.
– Ловит рыбу?! – воскликнул Чет. – Он никогда не ходит на рыбалку в будни!
– А на этот раз пошел, – ответила миссис Мортон. – Наверное, не смог устоять: очень уж хороша погода.
Несколько минут спустя ребята снова были в машине Чета и ехали через лес по проселочной дороге. Проехав полмили, Чет остановился и выключил мотор. В наступившей тишине отчетливо слышалось журчание воды.
– Вот и речка, – объявил Чет. – Дальше пойдем пешком.
Вскоре перед ними открылась прозрачная, с быстрым течением река. На берегу, прислонившись к дереву и зажав удочку между коленями, с умиротворенным видом сидел мистер Мортон.
Еще издали ребята увидели, как леска начала дергаться, а удилище согнулось так, что конец его почти ушел в воду. Вскочив, мистер Мортон крикнул:
– Минутку, ребята. Я что-то поймал!
Мистер Мортон был большим специалистом по рыбной ловле. Он позволил рыбе глубоко заглотить крючок, а затем большим пальцем плавно остановил движение лески. Поглощенный своими рыболовными делами, он даже не заметил, что сын спускается к нему по склону. Вдруг Чет поскользнулся на камне, покрытом мхом, и покатился вниз. Коробка с микроскопом выпала у него из рук и полетела к воде. Джо, шедший позади Чета, бросился вперед и вовремя схватил коробку.
– Ну и дела! – воскликнул Чет, поднимаясь с земли. – Здорово ты успел ее схватить, Джо! Огромное тебе спасибо.
Они подошли к мистеру Мортону, который как раз вытаскивал свою добычу: прекрасного черного окуня. Он поднял рыбу, чтобы ребята ею полюбовались.
– Разве не красавец, а, ребята? – спросил он.
– Потрясающий экземпляр! – ответил Чет, приходя в себя после падения. – Я тоже хочу тебе кое-что показать…
От открыл коробку и вытащил микроскоп. Мистер Мортон, положив рыбину в плетеную корзинку, принялся внимательно его осматривать.
– Высший класс, сынок, – заявил он. – И как раз та модель, которую тебе хотелось.
– Верно, пап. Только с ним возникла небольшая проблема.
– Ну-ну, – добродушно усмехнулся мистер Мортон. – По твоему лицу можно сразу догадаться. Тебе не хватило денег. Ну так сколько тебе нужно?
– Дело не только в этом, – поспешил сообщить Чет и рассказал о фальшивой купюре. Лицо мистера Мортона помрачнело.
– Надеюсь, теперь на нас не хлынет поток этих денег.
– Учитывая, что они очень здорово подделаны, – добавил Фрэнк.
Мистер Мортон протянул сыну двадцать долларов мелкими купюрами.
– Спасибо, папа.
– И на будущее, Чет. Будь осторожен, когда размениваешь деньги незнакомым людям.
– Непременно. Хватит, что меня один раз надули!
Чет отдал братьям деньги, которые они ему одолжили.
– Я просто поражен был, – сказал он, обращаясь к отцу, – когда мама сказала, что ты пошел ловить рыбу – в середине недели.
Мистер Мортон широко улыбнулся.
– В этом году у меня была очень напряженная работа – я продал участок земли фирме «Электон контролз». Потому и решил, что наступило время взять на полдня отпуск и, сидя с удочкой, кое над чем подумать.
– Это тот самый участок земли позади завода, который недавно построили? – спросил Фрэнк.
– Да. – Мистер Мортон махнул рукой куда-то вверх по реке. – Вон видна крыша главного здания.
– На этом участке, – заметил Джо, – находится мельница Тернера. Вот контраст: современное предприятие, где изготовляют сверхсекретные приборы для ракет, а по соседству с ним – старая заброшенная мельница.
– Наверное, ее снесут, – заметил Фрэнк.
– Нет, не снесут. «Электон» решил ее использовать. Я подал им мысль устроить там помещение для охранников. Это как раз у заднего входа на предприятие. Ведь эта мельница – исторический памятник: ее построили первые поселенцы, когда вся округа была населена индейцами. Компания немного обновила внешний вид старой мельницы, восстановила жилые помещения и переоборудовала их внутри, создав там современный комфорт.
– Там кто-нибудь живет? – спросил Джо.
– Я слышал, какие-то двое служащих этой компании, – ответил мистер Мортон. – На мельнице отремонтировали колесо, так что оно снова крутится… Должен вам сказать, это колесо будит во мне воспоминания юности.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я