https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/finlyandiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— П'теро? — взволнованно спросил М'ленг. Синий всадник сглотнул.
— Не знаю, что и сказать!
«А я где?» — поинтересовался Ормонт', очевидно, воспользовавшись глазами всадника. Драконы порой такое могут.
— А вот! — П'теро показал на драконов высоко в небе. Крылья сложены для посадки, когти выпущены, готовые схватить нападающих, глаза полыхают бешеным красным и оранжевым пламенем.
— Конечно, я был без сознания, — говорил М'ленг, — но Сит'а и Ормонт' наверняка именно это и делали. Разве не так? — И он ткнул П'теро в бок.
— Да-да, — торопливо сказал П'теро. Наверное, так и было, хотя он этого и не видел, поскольку смотрел совсем в другую сторону. — Все произошло так быстро… Но Иантайн… он так сумел все это изобразить — это же просто сверхъестественно! — В его голосе звучало неподдельное восхищение.
— А там, — показал на стену М'ленг, — мы даже крючок приладили, чтобы ты мог ее на стену повесить.
— А может, ты себе ее возьмешь? — с надеждой предложил П'теро.
— А у меня уже есть копия. Иантайн написал две картины, каждому по одной, — сказал М'ленг, горделиво улыбаясь любовнику.
Так что пришлось П'теро повесить злополучное напоминание о худшем дне в его жизни на стену, чтобы видеть ее каждое утро всю оставшуюся жизнь.
— Ты и не знаешь, что это для меня значит, — сказал он, и это тоже было правдой.
Никто не удивился, что он в ту ночь напился в стельку.
«Иантайн прилетает», — сказал своему всаднику Чарант'.
— Меранат'а мне уже говорила, — заявила Зулайя, прежде чем К'вин успел открыть рот. — Он хочет узнать все о нашем путешествии на юг.
— Я думал, он отказался от мысли потренироваться на Первой волне Падений на юге, — сказал К'вин. Он говорил нарочито неуверенно.
Зулайя приложила палец к губам и показала на спящую Меранат'у, дав знак К'вину скрыть свои мысли от
Чарант'а, который был снаружи.
— Меня-то обманывать не надо, Кев, — погрозила она ему пальцем. — Вы с Б'нуррином в лепешку разобьетесь, чтобы только участвовать в первой встрече с Нитями, даже если первая волна пройдет на юге, где ничто не пострадает. Или, точнее, где спасать нечего и некого.
— Но личинки еще не распространились по всему Южному континенту. Ты же сама знаешь.
— Это совсем другое, чем увидеть Нити впервые за двести лет.
Он ответил на ее задорную улыбку сконфуженной усмешкой.
— Нам не нужно «распалять» драконов и все такое, — сказал он.
— Да, но ведь ты не хочешь, чтобы С'нан пилил тебя до конца дней твоих? А так и будет, если у предводителя Вейра — у тебя — в башке одни заскоки.
К'вин смерил ее долгим взглядом.
— Не говори мне, что тебе по вкусу, что Сараи выведет королевское крыло во время Падения раньше, чем ты.
Зулайя качнулась в кресле, и К'вин понял, что укол достиг цели. Но ей хватило мужества ответить улыбкой.
— Мы даже не знаем, что на уме у Б'нуррина, — сказала она.
У него на уме было именно это. И когда Зулайя и К'вин перечислили ему все проблемы, с которыми они столкнулись в злосчастном путешествии на юг, он только укрепился в своем намерении.
— Во-первых, — сказал Б'нуррин, также оградив свои мысли от драконов, — мы нигде не будем приземляться. И я не думаю, что туда надо отправляться целыми крыльями, Кев, — быстро добавил он. — Непохоже, что есть смысл сражаться с первым настоящим Падением — чем бы оно ни оказалось…
— Ты надеешься, что С'нан первым не пойдет, — сказала Зулайя, плотоядно усмехаясь.
— Именно, — коротко ответил Б'нуррин. — Откровенно говоря, он меня достал. Не вижу ничего опасного в том, чтобы посмотреть. То есть… — он помолчал, успокаиваясь и глядя в упор в глаза К'вину, — буду откровенен до конца. Боюсь, как бы мне не пришлось менять штаны по десять раз на дню, когда мне придется вести Вейр во время первого Падения.
— Да я сам боюсь, — весело признался К'вин. Краем глаза он заметил выражение удовлетворения, промелькнувшее на лице Зулайи. Наверняка покойный Б'нер никогда такого не говорил…
— И я думаю, что если я хотя бы раз посмотрю на это до того, как полезу в драку очертя голову и ничего не зная…
— Любой, кто не боится Нитей, — полный дурак — вмешалась в разговор Зулайя.
— Это точно, — кивнул ей с усмешкой Б'нуррин. — Ну, так вы летите со мной?
— Ведь если мы оба полетим, то никто потом не будет слишком наезжать на другого? — спросил К'вин глядя в упор на Зулайю.
Б'нуррин поскреб подбородок.
— Да. Я догадываюсь о величине угрозы.
— Мы первые, с кем ты говорил?
Б'нуррин фыркнул.
— Ну, уж к С'нану я точно с этим больше не сунусь, после того как он дважды надавал мне по ушам. Я подумал, что вы согласитесь охотнее, чем Д'миэль, хотя, как вы знаете, М'шалл наверняка тоже полетит. Если с погодой в Форте и Плоскогорье не повезет, то Первое Падение, с которым мы столкнемся, пройдет над Бенденом.
— М'шалл будет посговорчивее, — сказала Зулайя, — хотя он последний, в чьих способностях стоит сомневаться.
— Это верно, — сказал Б'нуррин, заводясь. — Но если так смотреть, старый С'нан встретит Первую волну над Фортом, так что, прежде чем с ним говорить, мы должны сами попробовать. — Предводитель Айген-Вейра улыбнулся так по-мальчишески, что даже К'вин хмыкнул.
— Сколько времени между южной Первой волной и нашей? — спросил он. Он с изумлением увидел, что Зулайя разворачивает на столе карту Телгар-Вейра.
— Недели две, — сказала она.
— Значит, можем слетать, посмотреть и нисколько не подвергнуть опасности готовность наших Вейров, — сказал Б'нуррин.
— Первое вероятное Падение над Фортом — седьмое по всей планете. Четвертое придется на Посадочную площадку, — продолжала Зулайя, пальцем чертя полосы прохождения волн. — Пятая не подойдет, а шестая начнется как раз в устье Райской реки, неподалеку от того места, где мы только что были.
— А первые три? — спросил Б'нуррин, вытягивая шею, чтобы лучше видеть. — О, не так уж хорошо в смысле четких координат, не так ли? — Затем посмотрел прямо в глаза К'вину. — Вы летите со мной?
— Я — да, — решительно сказал К'вин, намеренно не глядя на Зулайю.
— Думаю, я тоже, — сказала она, удивив обоих. И когда они в изумлении воззрились на нее, она добавила: — Королевы летают гораздо ниже, чем остальные крылья. Так что мне легче будет менять штаны, но это не значит, что мне хочется их менять. — И когда они оба с облегчением ей улыбнулись, она спросила: — Значит, и Шанна полетит?
Еще шире расплывшись в улыбке, Б'нуррин сказал:
— Только если полетишь ты.
— Ну, хоть у кого-то из Айген-Вейра есть здравый смысл, — сказала Зулайя. — Давай поразмыслим над этой идеей пару деньков. Просто для уверенности.
— А кто про нас узнает, если мы ни словечка не скажем? — спросил Б'нуррин, оглядываясь на спящую Меранат'у.
Поулин взял Джемсона с собой в Битра-холд. Старейший из лордов до сих пор злился на сына за то, что он участвовал в низложении Чокина. Но он не мог ни в чем упрекнуть сына за руководство холдом в течение двух месяцев своей болезни. Отдых и вправду вернул Джемсону здоровье, хотя терпимости не прибавил.
Перемены в Битре были видны сразу — с той минуты, как Магрит' опустился во дворе и Вергерин торопливо вышел им навстречу, чтобы поприветствовать гостей. Он был наготове.
С'нан настаивал на том, чтобы ему позволили сопровождать двоих лордов-холдеров, поскольку он, как и Джемсон, был просто ошарашен скоростью, с которой провели процедуру низложения.
— Ничего себе! — воскликнул предводитель Форт-Вейра, глядя по сторонам. Магрит' тоже озирался, и Поулин с трудом подавил улыбку, поскольку дракон смотрел в одну сторону, а его всадник — прямо в противоположную.
Двор был чист и опрятен, снег выметен, щели между булыжниками заделаны свежим цементом. Вдоль дороги уже не росли кусты и сорные деревья. Ряды строений .вдоль дороги были покрыты новыми слюдяными крышами, трубы отремонтированы, металлические ставни покрашены заново, и все явно было в прекрасном рабочем состоянии. Хотя некоторые из верхних окон холда были накрепко закрыты ставнями, фасад уже не оплетали засохшие виноградные лозы. Солнце отражалось от солнечных панелей, почищенных и отремонтированных.
Под крышей недавно построенного склада были сложены контейнеры для ашенотри, так чтобы их было удобно брать. По стенам на штырях были аккуратно развешаны шланги и насосы. Кальви говорил Поулину, что его в первую же неделю правления Вергерина попросили поставить в Битру все надлежащее. А неделю спустя он отправил лучших своих учителей провести инструктаж по использованию инвентаря и уходу за ним.
Вергерин был одет нарядно, его брюки и куртка были сшиты из прочного материала. По всей видимости, перед приездом гостей он работал. Он сердечно приветствовал Поулина и вежливо представился Джемсону, который ответил ему довольно холодно.
— Вы много сделали с тех пор, как возглавили холд, Вергерин, — сказал Поулин, давая ему понять, что общественное мнение — на его стороне. — Честно говоря, я и не думал, что такое возможно.
— Ну, — усмехнулся Вергерин как мог обаятельнее, — я нашел-таки сокровищницу Чокина, так что смог нанять мастеров. Даже ближайшие холдеры никак ко мне не привыкнут и… мнутся.
— Скорее, боятся, — сухо ответил Поулин.
— Да уж… но я делаю, что могу, снабжая их материалами, чтобы они сами провели у себя ремонт. Холд в жутком состоянии, сами знаете.
Джемсон что-то проворчал, но у него глаза на лоб полезли, когда он увидел порядок и чистоту в первой гостиной. С'нан одобрительно хрюкнул и даже провел пальцами по широкому столу с красивым зимним букетом из ягод и листьев. Слуга в новенькой ливрее, на которой еще виднелись слежавшиеся складки, спешил через гостиную с большим подносом.
— У меня в кабинете очень уютно, — сказал Вергерин и знаком пригласил их войти.
Поулин отметил, что тяжелые деревянные двери блестят от масла, а бронзовые части ярко отполированы. Интерьер полностью изменился. Теперь там стояли столы, стеллажи и книжные шкафы. К внутренней деревянной стене была прикреплена масштабная карта Битра-холда, под ней — карта Северного континента и, как ни странно, долины Стенг. Неужто Вергерин намерен вновь открыть там шахты? В очаге полыхал огонь, три мягких кресла уютно расположились рядом, а низенький столик явно ждал подноса. В полированных металлических вазах на подоконнике в глубоком оконном проеме стояли ветки с ярко-оранжевыми ягодами и вечнозеленые растения — комната при Вергерине изменилась до неузнаваемости.
— Вот кла, отличный бульон — рекомендую, и вино, подогретое до комнатной температуры. — Вергерин жестом пригласил гостей садиться.
— У вас и повар новый, Вергерин? — спросил Поулин и показал на дымящийся кувшинчик. Вергерин усмехнулся. — Я тогда попробую бульон.
Джемсон тоже не отказался, но С'нан пожелал кла.
— Помните заднюю лестницу, Поулин? — сказал Вергерин, тоже взяв горшочек с бульоном и пододвигая себе простое кресло.
— Помню. Неужто там и были деньги?
— Да, в одной из ступеней. — Вергерин хмыкнул. — Чокин, наверное, забыл, что я знаю об этом тайнике. Это оказалось неоценимой поддержкой — я и незаконные налоги людям вернул, и запасов прикупил. Чокин только одну вещь делал как надо — вел записи. И я точно знаю, сколько он вытряс из своих людей.
Джемсон осторожно прокашлялся.
— Да, именно так, лорд Джемсон, — сказал Вергерин. — У них в кладовках запасов на зиму не хватит, что уж говорить о подготовке к Прохождению. Я до сих пор выгребаю лишнее из закромов Чокина. — Он невесело рассмеялся. — Чокин все пятьдесят лет Прохождения мог бы просидеть, не вылезая из холда, на своих запасах. А вот его люди и года не протянули бы, кроме тех, кто сумел сохранить что-то для посева. Битру построили уже после окончания Первого Прохождения, тут гидропонных навесов нет, хотя контейнеры внизу есть.
Джемсон снова хрюкнул.
— А игры? Вы их прикрыли?
— И тут, и везде, — сказал Вергерин. чуть покраснев — Я не прикасался к костям или картам с той самой приснопамятной игры с Чокином.
— А его игроки?
Вергерин мрачно усмехнулся.
— У них был выбор — подписать со мной новый контракт, поскольку старый я учитывать не стану, или идти на все четыре стороны. Мало кто ушел.
С'нан выдавил хриплый смешок.
— А кто бы ушел, рискуя оказаться под открытым небом во время Падения? Вы верно поступили, Вергерин. — Он согласно кивнул.
— У вас появился второй шанс, Вергерин, — наставительно поднял палец Джемсон. — Постарайтесь не упустить такую удачу. — Он допил бульон и встал. — С вашего позволения мы отправимся на краткую инспекцию холдов.
— Конечно. — Вергерин торопливо встал, отодвигая кресло. — Верхом…
— Нет-нет, — отмахнулся Джемсон. — Не надо нас сопровождать. Лучше, если мы будем одни.
— Джемсон! — начал Поулин, поскольку лорд Плоскогорья повел себя на редкость невежливо.
— Конечно, как пожелаете. — Вергерин знаком попросил их остановиться у карты и показал направления. — Мы сумели провести неотложный ремонт всех холдов, не слишком далеко отстоящих от главных дорог. А вот этим, в горах, придется подождать помощи. Не могу злоупотреблять щедростью Бенден-Вейра, хотя М'шалл куда более отзывчив, чем я думал.
— Эта отзывчивость ему выгодна, — жестко сказал С'нан, не упустив возможности уколоть предводителя Вейра.
Джемсон открыл было дверь в холл и резко остановился, увидев противоположную стену, так что Поулин чуть не врезался в него. Джемсон пробормотал что невнятное и, ткнув в стену, обернулся к Вергерину.
— Какого черта вы повесили этот портрет здесь? — спросил он, кипя от ярости.
Поулин и С'нан заглянули в проем, и Поулин не сумел удержаться от смеха.
— Когда же Иантайн успел… переписать его? — спросил он широко улыбавшегося Вергерина.
— Вчера получил. — Вергерин пересек зал и остановился рядом с портретом. — Сходство сейчас поразительное.
На мгновение повисло молчание. Все смотрели на портрет, который теперь совершенно честно изображал прежнего владельца Битра-холда с его близко посаженными глазками, дурным цветом лица, редкими волосишками и бородавкой на подбородке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я