мойка нержавеющая сталь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так может, она на самом деле все неправильно поняла?Впервые в жизни Элиза постаралась проанализировать увиденное и разобраться в ситуации. А что, если он невиновен? Возможно, есть разумное объяснение присутствию той женщины в его номере?Элиза устало закрыла глаза. Последние несколько недель выдались чрезвычайно напряженными. Ей нужно отдохнуть, нет больше сил ни о чем думать. Она легла поудобнее, и сон моментально окутал ее. Она спала до тех пор, пока тихий стук не разбудил ее.– Кто там?– Это я, Николь, – отозвались за дверью.– Входи, Ник, – позвала Элиза и села на кровати. – Как ты оказалась здесь?– Твой отец позвонил мне и попросил приехать.Он очень беспокоится о тебе. А теперь я вижу, что не зря. Элиза, ты ужасно выглядишь. В чем дело?– В Ризе, – коротко ответила Элиза. – А что у тебя в сумке? – поинтересовалась она.Ник заговорщицки улыбнулась.– Вечеринка пижам, – весело ответила она, доставая смешные пижамы с изображениями вишенок и бутылку вина с двумя стаканами.Настроение Элизы немного улучшилось. Подруги любили иногда закрыться в комнате, выпить по бокалу вина и посекретничать.– Как ты догадалась, что мне плохо? – спросила Элиза.– Я так и подумала, что все дело в Ризе, – ответила Николь. – Что ж, пижамы пока подождут, а вот вино, как мне кажется, не помешает.Элиза согласно кивнула. Пока только Николь знала о ее тайном замужестве, и только с ней она могла посоветоваться.– Ты разливай вино, а я буду изливать тебе душу, – предложила Элиза.– Все так плохо? – нахмурившись, спросила Николь.– Ник, либо я круглая дура, либо я совершила еще одну ошибку.Николь откупорила бутылку, налила вино в стакан и протянула Элизе.– Я слушаю.Элиза начала, с трудом подбирая слова:– Что ж… все так плохо, что хуже просто не бывает… * * * – Нэш, это не самое худшее, что могло случиться.Элиза проснулась от громких криков. Посмотрев на будильник, она увидела, что уже позднее утро.– Дай ей возможность все объяснить, – воскликнула Патриция.– Она обманывала всех нас! – кричал Нэш. – Ты же знаешь мое отношение к лжи.Вот их шаги раздались возле самой двери Элизы.– Элиза, просыпайся, ты должна нам кое-что объяснить.Ледяной голос отца окончательно разбудил Элизу. Она вскочила с кровати. Вчера они с Николь выпили немного лишнего, и от этого голова невыносимо гудела.– Мы ждали целый час, но ты так и не спустилась. Одевайся, мы ждем тебя внизу, – приказал отец.Элиза нахмурилась, увидев газету, просунутую отцом под дверь. Она ничего не понимала. Отец не разговаривал с ней таким тоном с тех пор, как она маленькой девочкой решила прокатиться без разрешения на строптивой лошади, которая на первом же повороте встала на дыбы и сбросила ее.– Я буду готова через минуту, – отозвалась Элиза.Она подбежала к двери и раскрыла газету.– О, нет! – вырвалось у нее, едва она увидела заголовок. «Секретное замужество Элизы Фортьюн!» Элиза поморгала, надеясь, что это ей все снится и вот она сейчас проснется. Однако статья никак не исчезала. «Элиза Фортьюн, учредитель многих благотворительных вечеров, тайно вышла замуж шесть лет назад за бывшего наездника, участника родео Риза Паркера. Свое замужество она скрыла от друзей и родных, но брак распался, и теперь Элиза Фортьюн намерена подать на развод…» Дочитав, Элиза уронила газету. Ее описывали как коварную, лживую женщину, вышедшую замуж сразу после разрыва помолвки с Уорреном Кизом. Риза же назвали успешным бизнесменом, добившимся успеха своими силами, а не благодаря женитьбе на Элизе.Меньше всего на свете она хотела расстроить своих родных. Вчера вечером она решила открыть правду своим близким, но кто-то опередил ее. Может, это Трина Уоттерс, бывшая жена Нэша? Эта злая, завистливая женщина встревала в отношения Кэйса и Джины, Макса и Дианы. Теперь вот добралась и до нее.Элиза быстро натянула брюки, свитер и прямо в шлепанцах вышла из комнаты. Она настроилась на серьезный разговор, но стоило ей переступить порог столовой, как сердце ушло в пятки.Кэйс, Крид и отец смотрели на нее исподлобья. Одна лишь Патриция приветливо улыбнулась.– Доброе утро, – поздоровалась Элиза.Молчание было ей ответом.– Проходи, Элиза. Давай я налью тебе чашечку кофе. Айви испекла вкуснейшее печенье, – предложила Патриция.– Спасибо, но я не голодна, – ответила Элиза.В комнате повисло тягостное молчание. Элиза понимала, все ждут от нее откровений и объяснений. И она начала:– Я хочу попросить у всех вас прощения. Не могу описать, как я мучилась, обманывая вас. Надеюсь, вы поймете и простите меня, потому что большая часть написанного в статье – это правда. Шесть лет назад я уехала в Монтану, разорвав помолвку с Уорреном. Всем вам известно, по какой причине я сделала это, но во избежание скандала мы не стали афишировать истинную причину нашего разрыва. – Она перевела дух и продолжила: – В то время мне было очень тяжело, и, конечно, я не планировала с кем-то знакомиться в Монтане, тем более связывать себя узами брака. Но судьба распорядилась иначе. Я всем сердцем полюбила простого ковбоя. Парня по имени Риз. В скором времени мы поженились и провели вместе удивительное лето.Из груди Нэша вырвался тяжелый вздох.– Папа, прости, что не сказала об этом раньше. Я очень хотела, много раз, но все не решалась. А потом произошло одно событие, и наш брак рухнул.– А что именно произошло? – уже менее зло спросил Нэш.– Я сделала ложные выводы. Мы не поняли друг друга, потому и разошлись. Тогда я и вернулась домой.– Ты не могла так сильно полюбить его за такой короткий срок. Наверняка это было всего лишь мимолетное увлечение, – воскликнул Кэйс.– Ошибаешься, – перебила его Элиза. – Я очень сильно полюбила Риза, поэтому, когда мы разошлись, мое сердце было разбито. Я думала, что меня снова предали, боялась, что эта история выплывет наружу и моя семья снова окажется в центре скандала. Но я ошибалась. Риз не предавал меня. Он вернулся, чтобы получить от меня развод, но сейчас, за то время, что мы провели вместе, я поняла, что мои чувства к нему не исчезли. И если он не будет против, мы попробуем начать наши отношения заново…– А почему это он должен быть против? – удивился отец. – По его поведению я бы никогда не подумал, что Риз хочет порвать отношения с тобой. Скорее наоборот, построить их.Элиза поморщилась. Ей не хотелось рассказывать родным о плане Риза отомстить ей и о вчерашней встрече.– Возможно, я снова все неправильно поняла. Но я выучила урок и на этот раз не намерена так просто отпускать любимого человека.Элиза посмотрела на братьев. Черты их лиц немного смягчились.– Если бы ты поведала нам обо всем этом шесть лет назад, мы бы придумали, что делать, и эта история не освещалась бы в прессе, – проворчал Нэш.Патриция сжала его руку.– Милый, Элиза ведь объяснила, что защищала нас.– К тому же, папа, тогда прошел всего месяц после скандала с Уорреном, и я не хотела впутывать вас в еще одну неприятную историю.Нэш кивнул.– Я все понимаю. Тобой руководили благие намерения. И хотя я не люблю, когда мне лгут, но прощаю тебя, – сказал Нэш и обнял Элизу.– Не за что ее прощать! – возмутилась Патриция. – Элиза поступила так, как сочла нужным.Элиза облегченно вздохнула.– Спасибо вам всем за понимание.– Мы любим тебя, моя девочка, и желаем тебе счастья, – сказал Нэш. – Кстати, Риз мне понравился.– Да? – удивилась Элиза. – Чем?– Он целеустремленный, всего добился сам, к тому же он женился на моей дочери! – ответил Нэш.– Все это хорошо, но кто-то решил навредить нашей семье. И сдается мне, это дело рук Трины, – зло прошипел Кэйс.– Я того же мнения, – согласилась Элиза. – Я хочу поговорить с Блейком. Надеюсь, он усмирит ее.Элиза понимала, что просить сына повлиять на мать – не лучший выход из ситуации, но она нормально общалась с Блейком, могла ему все объяснить и попросить помочь. А вот ее братья всегда принимали его в штыки.– Блейк не станет нам помогать! – воскликнул Крид.– Вы к нему несправедливы. Вы не дали ему даже шанса исправиться, – возмутилась Элиза.– Он сейчас у Скайлар, попробуй, может, что-нибудь и получится, – сказал отец. – Мы с Патрицией переживаем за тебя и желаем лишь добра.Патриция согласно кивнула и улыбнулась. Что-то происходило между ней и Нэшем, но Элиза пока не поняла, что именно. Сейчас ей нужно разобраться в собственной жизни.Вчерашний откровенный разговор с Николь принес свои плоды. Элиза поняла одну простую и такую, казалось бы, очевидную вещь – она никогда не боролась за свой брак и слишком легко отказывалась от своего счастья. А еще она никогда не отдавалась своему чувству полностью. Она всегда чего-то боялась, остерегалась, сомневалась. И когда Риз отдал ей всего себя, она не смогла принять такой дар.Но теперь все будет иначе. Она отдаст Ризу свое сердце, и если он примет ее, все у них будет хорошо.Но сначала надо поговорить с Блейком. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ – Черт! Уже время обеда, а я обещал не позже двенадцати отвезти тебя домой, – воскликнул Риз. – Я и так задержал тебя.– Ничего страшного, – мягко ответила Линн. – Давай доделаем работу, а уж потом с чистой совестью вернемся домой. Не волнуйся, у меня не было планов на ближайшее время, так что ты меня ни от чего не отрываешь.– Да, – тяжело вздохнул Риз. – К несчастью, у меня тоже нет никаких планов.Он грустно осмотрелся. Его пентхаус напоминал ему о последней ночи, проведенной с Элизой. Они были по-настоящему близки – и физически, и душевно. Не играли и не притворялись. Казалось, рухнули стены, отделявшие их друг от друга, и теперь все в их жизни наладится. Однако продолжалось это недолго. Сначала Элиза увидела его с Линн и убежала, а сегодня утром в газете появилась статья, рассказывающая об их тайном браке.Риз зло сжал кулаки. Его до глубины души возмутило описание Элизы каким-то журналистом. Риз даже представить не мог, как ей сейчас тяжело. Ему хотелось обнять и утешить ее, поддержать в трудную минуту. Но сделать он это сможет, лишь если она ему позволит.Линн по-дружески посоветовала:– Съезди проведай ее.Риз отрицательно покачал головой.– Она не хочет меня видеть, не отвечает на мои звонки. Я не буду навязываться.К тому же, подумал он, меня дважды обвинили в том, чего я не совершал. В конце концов, у меня тоже есть гордость, и я не буду каждый раз оправдываться.В этот момент раздался стук в дверь. Линн и Риз переглянулись. В глазах помощницы загорелся радостный огонек.Открыв дверь, Риз удивленно воскликнул:– Гарретт! Какими судьбами?Брат прошел в номер, по-хозяйски уселся на кушетку и лишь тогда ответил:– Я не помешал?– Нет, конечно, – ответил Риз, закрывая дверь. – Что-нибудь случилось?– Это ты мне скажи, брат, – серьезно ответил Гарретт.– Слушай, у меня были очень тяжелые дни. Я не намерен разгадывать загадки. Так что давай, выкладывай.Гарретт оглядел Линн тяжелым, испытующим взглядом.– Где ты остановилась? – спросил он ее. Ошеломленная, Линн ответила не сразу.– Где я… что?– Остановилась. Ты спишь…– Гарретт! – крикнул Риз. – Прекрати немедленно! Ты мой брат, и я очень люблю тебя, но не позволю выходить за рамки приличия.Линн вскочила на ноги и гневно посмотрела на Гарретта. Она так разнервничалась, что начала запинаться.– Ты обвиняешь своего брата и меня… в том… что мы…– Успокойся, Линн. Это всего лишь недоразумение. Гарретт, я пригласил Линн помочь мне быстрее покончить с делами. Нам пришлось улететь из Монтаны, потому что в Сиу-Фолсе мне нужно было разобраться в отношениях с женой. А остановилась Линн в номере двумя этажами ниже моего. Ты все понял?– Понял, – огрызнулся Гарретт, все еще не до конца веря в эту историю.– Тебе известно, как моя жена отреагировала на подобную ситуацию. Я рад, что ты оказался более разумным и поверил мне, – Риз похлопал его по плечу.Гарретт нервно сглотнул и виновато посмотрел на Риза.– Не надо ему ничего объяснять! – вмешалась Линн. – Это его не касается.– Нет, касается, – возразил Риз, гадая, почему его самые близкие и любимые люди не верят ему, а обвиняют в предательстве. – Вам необходимо поговорить наедине, – добавил он, направляясь к двери.Линн запротестовала, но Гарретт подошел к ней и серьезно сказал:– Риз прав. Я должен извиниться перед тобой. Я не имел никакого права врываться сюда и устраивать сцену ревности. Но… Линн, ты сводишь меня с ума, – признался он.– Свожу с ума? Надеюсь в хорошем смысле слова? – переспросила Линн уже более приветливо.Гарретт широко улыбнулся.– В лучшем.– Пойду прогуляюсь, – сообщил Риз и закрыл за собой дверь.Похоже, личная жизнь его брата налаживалась. Что ж, остается выяснить отношения с Элизой, и тогда можно считать путешествие в Южную Дакоту весьма успешным. * * * Элиза долго грелась под горячим душем. Затем тщательно уложила волосы и подошла к шкафу. Она долго выбирала наряд и, наконец, остановилась на красном вязаном платье. Этот цвет очень шел ей, хотя и был довольно смелым. Но то, что она собиралась сделать сегодня, требовало от нее огромной смелости. Элиза натянула черные кожаные сапожки, надела темно-красное двубортное пальто в стиле шестидесятых годов. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, она осталась довольна. В таком одеянии она напоминала себе шпионку, отправившуюся выполнять секретную миссию. К счастью, ее миссия выполнима.Но сначала следует поговорить с Блейком. Она вышла из дома, миновала конюшни и добралась до небольшого коттеджа, подаренного Скайлар отцом в честь ее окончания университета. Отец оказался прав – Блейк находился у своей сестры, о чем говорила его машина, припаркованная у коттеджа.Элиза грустно вздохнула. Блейк никогда не заходил в большой особняк. Он избегал общения с другими членами семьи, навещал только Скайлар, свою родную сестру. Со сводными же братьями у него сложились очень натянутые отношения. И как Нэш ни пытался доказать ему, что Блейк ему дорог и является полноправным членом семьи Фортьюн, тот явно игнорировал родственников.Элиза увидела, как Блейк выходит из коттеджа и направляется к машине.– Привет, Блейк! Найдется свободная минутка?Ее сводный брат на какой-то момент заколебался, но потом утвердительно кивнул и собрался войти обратно в коттедж, но Элиза остановила его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я