https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/dlya_dachi/nedorogie_russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

(Принцесса тихо засмеялась в своем неосвещенном углу сцены.) Единственное, что я имел...
Принцесса (оборачивается со щеткой в руках, она видна в пыльном луче света): Красота? Скажите! Скажите это! Вы были красивы? Я тоже. Я говорю об этом с гордостью, и не важно, что все уже позади.
Чанс: Да... а другие... (Принцесса вновь начинает причесываться, и внезапно луч света, в котором она возникла, исчезает.) Почти все мои сверстники осели здесь, и что называется, "устроились" - женились, занялись бизнесом, обзавелись детьми... Девочки стали почтенными матронами, играют в бридж, парни - члены Торговой палаты - посещают нью-орлеанские клубы средней руки, участвуют в карнавалах. Куда как чудно! Тоска... Я ждал, надеялся на что-то большее... И получил, получил то, чего хотел!.. Когда они были еще ничем, я уже пел в хоре в самом грандиозном шоу в Нью-Йорке, в "Оклахоме", и портреты мои печатались в "Лайфе"... В ковбойском костюме, в шляпе с широчайшими полями: "Йи-пи-ай!.." Но мой единственный талант - умение любить. Нью-Йорк принадлежал мне! Вдовы миллионеров, жены, дочери из знаменитых семей Вандербруков, Мастерс, Халловей и Коннот, чьи имена не сходят с газетных полос, кого каждый знает в лицо...
Принцесса: Хорошо платили?
Чанс: Я давал гораздо больше, чем получал взамен. Стареющим я возвращал ощущение юности, одиноким дарил понимание и иллюзию привязанности, печальным, потерянным старался вернуть надежду... Но всякий раз, когда я мог получить то, чего добился, - а хотел я многого, - когда до цели оставался всего лишь шаг, воспоминания о моей девушке гнали меня назад, к ней... А когда я возвращался домой - Боже, что тут творилось... Какие кипели страсти! Город жужжал, как осиное гнездо. Ну а потом - война в Корее. Меня мобилизовали. Я чуть было не загремел в пехоту, но все же сумел пристроиться во флот. Морская форма была мне больше к лицу...
Принцесса: Хм!
Чанс (передразнивая): Хм! Я не мог вынести эту идиотскую дисциплину! По-ря-док... Я думал - все, конец. Мне было двадцать три - самое время жить. Я знал, что юность не протянется вечно. Я кто знал, когда кончится эта проклятая война? Кто тогда вспомнит о Чансе Уэйне? В жизни, какую я вел, нельзя упускать ни минуты. Надо торопиться... Иначе тебя выкинут... и жизнь промчится дальше, но уже без тебя.
Принцесса: Я не совсем понимаю, о чем вы говорите.
Чанс: Я говорю о параде! Параде жизни, где каждый должен отвоевать свое место... Однажды, причесываясь, я заметил на гребенке несколько волосков. Это был тревожный знак - я понял, что лысею. Тогда у меня еще были густые волосы. А что с ними станет через пять лет? А что, если к концу войны я совсем облысею? Я пришел в ужас, меня стали преследовать ночные кошмары. Я просыпался в холодном поту, сердце мое колотилось. На берегу я так напивался, что на утро не мог понять, где и кто лежит рядом... Мне казалось, что я не доживу до конца войны и не вернусь домой, что моя жизнь - вся неповторимая радость быть Чансом Уэйном - улетучиться, как дым, от первого соприкосновения с кусочком горячей стали, оказавшимся в то же время и в том же месте, что и моя голова... Вообразите! Все - мечты, надежды, стремления все исчезнет в одно мгновение, как арифметическая задачка, написанная мелом на доске и стертая мокрой губкой. Все кончится крошечной пулей, которая, возможно, и не предназначалась мне. И вот я сломался, сдали нервы. Врачи признали меня негодным к дальнейшей службе. Я вернулся домой. И тогда заметил, как все изменилось - и город, и люди... Вежливы? Пожалуй, но не сердечны. Уже не было заголовков в газетах... так, крошечная заметка на последней странице: "Чанс Уэйн, сын миссис Эмили Уэйн, проживающей по Норт-Франт-стрит, демобилизован по болезни и вернулся домой на поправку". Тогда-то я и понял: единственное, что у меня осталось, - Хэвенли. И она стала мне дороже всего на свете.
Принцесса: Хэвенли - это имя девушки?
Чанс: Хэвенли - имя моей девушки в Сент-Клауде.
Принцесса: Из-за Хэвенли мы остановились здесь?
Чанс: Зачем бы еще нам здесь останавливаться?
Принцесса: Так. Меня использовали. А почему бы и нет? Она хорошенькая?
Чанс (вынимает фотографию): Здесь ей пятнадцать. Я сделал этот снимок однажды ночью на песчаной косе, в заливе. Тогда я стремился к ней так же, как сейчас.
Принцесса: Счастливая судьба.
Чанс: Принцесса, люди в этом мире делятся на тех, кто умеет любить и находит в этом величайшее счастье, и на тех, кто способен лишь наблюдать и завидовать, болезненно завидовать. Зрители и актеры... Я не говорю о любви, которую можно купить. Я говорю о настоящей любви, связавшей нас с Хэвенли... Мне никогда не забыть тех долгих бессонных ночей, которые мы провели вместе. Наверно, на свете немного найдется людей, которым довелось испытать такое.
Принцесса: Бесспорно. Продолжайте.
Чанс: Каждый раз любовь возвращала меня в Сент-Клауд.
Принцесса: Завидное постоянство в нашем изменчивом мире.
Чанс: Да. Я возвращался к ней за исцелением.
Принцесса: И она врачевала ваши раны? Почему же вы не женились на этой маленькой исцелительнице?
Чанс: Разве я не сказал вам, что Хэвенли - дочь Босса Финли, крупнейшего политического воротилы штата?
Принцесса: Он был против?
Чанс: Разумеется. Он подсчитал, что дочь Босса Финли стоит в тысячу раз больше, чем Чанс Уэйн. В последний раз, когда я приехал сюда, она позвонила мне из кафе и назначила свидание у моря, на песчаной косе, где мы обычно встречались. Начался прилив... Я услышал шум моторной лодки. И увидел ее на фоне заката. Она стояла вся в радугах водяной пыли, а лодка кружила вокруг косы. Она кричала: "Чанс, убирайся отсюда! Не смей приезжать в Сент-Клауд! Ты лжец, Чанс! Мне надоело твое вранье! Мой отец прав! Ты мне больше не нужен!" Потом она перестала кричать, махнула на прощание и повернула обратно.
Принцесса: Это конец вашей истории?
Чанс: Конец моей истории зависит от вас. Хотите мне помочь?
Принцесса: Хочу. Я не враг вам.
Чанс: Сейчас я объясню вам свой план. Я встречаюсь с Хэвенли и показываю ей контракт. Потом мы сразу уезжаем - вы и я. Недалеко, в Нью-Орлеан. Там мы останавливаемся в "Рузвельт-отеле" под своими именами: Александра дель Лаго и Чанс Уэйн. Вы тут же собираете пресс-конференцию... и объявляете, что приехали провести конкурс. Нужна талантливая молодая пара для дебюта в картине. Вы собираетесь доказать всем свою веру в молодость. Вы устраиваете конкурс, приглашаете членов жюри, но ваш голос - решающий.
Принцесса: А вы и?..
Чанс: Ну, конечно, я и Хэвенли победим. Мы увозим ее из Сент-Клауда и вместе отправляемся на вашу студию.
Принцесса: А что будет со мной?
Чанс: С вами?
Принцесса: Вы, верно, забыли, что внимание мне сейчас ни к чему?
Чанс: Вы сможете доказать, что вам важны не только собственные интересы.
Принцесса: Но это неправда.
Чанс: Притворитесь.
Принцесса: Ненавижу притворяться.
Чанс: Понимаю. Время сделало это. Время и мир, в котором вы жили.
Принцесса: И куда вы так стремитесь... (Идет к телефону.) Касса? Алло, это касса? Говорит принцесса Космонополис. Я посылаю к вам молодого человека. Оплатите чеки наличными. (Вешает трубку.)
Чанс: Я хочу взять ненадолго ваш Кадиллак.
Принцесса: Зачем, Чанс?
Чанс: Люблю пускать пыль в глаза. Мне хочется проехать по улицам Сент-Клауда в вашей машине, в красивом костюме, купленном вами. Я хочу, чтобы все видели меня.
Принцесса: Чанс, вы потерянный маленький мальчик, и я действительно хочу вам помочь.
Чанс: Моя проба удалась?
Принцесса: Подойдите сюда, поцелуйте меня. Я люблю вас. (Поворачивается лицом к залу.) Неужели я это сказала? Неужели? (Снова к Чансу, протягивая ему руки.) Вы еще совсем ребенок.
Чанс (обходит ее и опускается в кресло): Мне нужна реклама! Чтобы всем натянуть нос. Я в вашем Кадиллаке, в роскошном костюме...
Принцесса: Я покупала вам хорошие вещи?
Чанс (снимает со стула пиджак): Первоклассные. Я проеду сегодня по улицам Сент-Клауда в Кадиллаке с открытым верхом, и пусть все, кто считал меня ни к чему не пригодным, увидят. Я брошу им в лицо контракт, который мы с вами заключили, реальный или фальшивый - все равно. А завтра вы получите машину, и то, что останется от ваших денег. Сегодня вечером все должно решиться.
Принцесса: А что, если я позвоню в полицию?
Чанс: Вы этого не сделаете, принцесса. Машину вы найдете на стоянке отеля, а оставшиеся деньги - в отделении для перчаток.
Принцесса: А где будете вы?
Чанс: С моей девушкой или нигде.
Принцесса: Чанс Уэйн, все это ни к чему, поверьте мне...
Чанс: Ложитесь спать... Вы неплохой человек. Просто случайно попали в дурную компанию.
Принцесса: Когда я вас увижу?
Чанс (в дверях): Кто знает? Может быть, никогда.
Принцесса: Никогда - это очень долго. Я буду ждать, Чанс. (Посылает ему воздушный поцелуй.)
Чанс: Пока. (Уходит.)
Принцесса смотрит ему вслед, занавес медленно закрывается.
Сцена третья
Терраса в доме Босса Финли. Стиль - викторианская готика - можно определить по контурам двери справа и одной белой колонне. На сцене немного плетеной мебели, выкрашенной в белый цвет. Мужчины тоже во всем белом: на сцене все должно быть белым и голубым, ярким, как полотна Джорджии О'Киф. Как и раньше, стен нет, действие происходит на фоне неба и моря, панорамируемых циклорамой. Близость залива ощущается по ярким отблескам света и крикам чаек. Когда поднимается занавес, Босс Финли стоит в центре сцены, Джордж Скуддер неподалеку.
Босс (кричит): Том!
Том младший (за сценой): Я, сэр!
Босс: Ты проверил? Это он?
Том младший (входя): Хэтчер говорит, что он звонил к ним в номер, и Чанс Уэйн взял трубку. Хэтчер говорит...
Босс: Хэтчер говорит... Кто такой Хэтчер?
Том младший: Дэн Хэтчер.
Босс: Дэн Хэтчер для меня значит ровно столько, сколько просто Хэтчер, то есть - ничего.
Скуддер (спокойно, почтительно): Хэтчер, Дэн Хэтчер - помощник управляющего отеля "Ройял Палмз". Он информировал меня сегодня о том, что Чанс Уэйн вернулся в Сэнт-Клауд.
Босс: Этот Хэтчер умеет держать язык за зубами?
Скуддер: Полагаю. Я дал ему понять, что осторожность в этом деле...
Босс: Осторожность... Как с той операцией, что ты сделал моей дочери... Так осторожно, что любой клакер на митинге вылезает с вопросом... Я только хочу знать: Уэйн уехал?
Том младший: Хэтчер говорит, что эта старая кинозвезда, с которой Чанс связался...
Скуддер: Александра дель Лаго...
Том младший: ...не в состоянии ехать дальше.
Босс: О'кей! Ты доктор? Отвези ее в больницу. Вызови "скорую помощь" и выставь из отеля.
Скуддер: Без ее согласия?
Босс: Ну, скажи, что у нее что-нибудь заразное... тиф, бубонная чума, что там еще. Помести в карантин. Их нужно разлучить, и после этого мы выкинем Чанса Уэйна из отеля. Я требую, чтобы к завтрашнему дню его здесь не было. Завтра начинается в полночь.
Том младший: Я знаю, что делать, папа. Можно взять яхту?
Босс: Ничего не проси, ничего не говори мне... Только делай что-нибудь! Где твоя сестра?
Том младший: Валяется на пляже, как мертвец, которого вынес океан.
Босс (кричит): Хэвенли!
Том младший: Джордж, я хочу взять тебя на эту морскую прогулку.
Босс (зовет): Хэвенли!
Скуддер: Я знаю, что ты задумал, Том, но меня, пожалуйста, не впутывай. И значит об этом не хочу.
Босс (снова зовет): Хэвенли!
Том младший: Ладно, не впутывайся. Поглядите только на этого чистюлю доктора, у которого отняли лицензию за незаконные операции. Он еще кочевряжится по поводу совершенно справедливого дела!
Скуддер: Но я доктор с репутацией, и лицензия при мне. Я главный врач больницы, основанной твоим отцом...
Том младший: Ну и ничего тебе знать об этом.
Скуддер: Я не могу себе этого позволить...
Босс закашлялся. Скуддер уходит на террасу, на ходу выписывает рецепт.
Босс: Хэвенли, иди сюда, крошка. (Скуддеру.) Что ты там пишешь?
Скуддер: Рецепт от кашля.
Босс: Разорви и брось. Я харкал и плевался всю жизнь и дальше буду харкать и плеваться.
Слышен сигнал автомобиля.
Том младший (выскакивает на террасу и хочет бежать): Папа, это приехал он!
Босс: Ни с места! Ни с места, Том!
Том младший: Я и не иду никуда.
Чанс (за сценой): Тетя Нанни! Эй, тетя Нанни!
Босс: Чего он кричит!
Том младший: Зовет тетю Нанни.
Босс: А где она?
Том младший: Трусит по аллее, как крольчиха от собаки.
Босс: А он?
Том младший: Уехал.
Тетя Нанни появляется у террасы, она страшно возбуждена, ищет что-то в кошельке.
Босс: Что ты там ищешь, Нанни?
Нанни (внезапно останавливается): О, я и не заметила тебя, Том. Ключ ищу.
Босс: Дверь открыта, Нанни, широко открыта, как дверь в Храм Божий. (Нанни смеется.) А почему ты не ответила тому милому мальчику в Кадиллаке, а, Нанни?
Нанни: О, я думала, вы его не заметили. (Переводит дыхание и поднимается на террасу, закрывая свой белый кошелек.) Это был Чанс Уэйн. Он вернулся в Сент-Клауд, остановился в "Ройял Палмз"... Он...
Босс: Что же ты не приняла его? Ты же была так ему предана.
Нанни: Я ходила в отель просить его уехать, но...
Босс: Он в это время красовался в большом белом Кадиллаке.
Нанни: Я ему оставила записку, я...
Том младший: И что же было в записке, тетя Нанни? "Люблю, целую"?
Нанни: Просто: "Уезжай из Сент-Клауда немедленно, Чанс".
Том младший: Он и уберется, да только не в белом Кадиллаке.
Нанни (Тому-младшему): Надеюсь, ты ничего дурного не задумал? (Оборачивается к Боссу.) Ведь правда, Том? Силой делу не поможешь. Так ничего не решишь. Оставьте это мне, я сделаю, чтобы он уехал из Сент-Клауда. Я добьюсь, обещаю. Хэвенли, наверное, не знает, что он вернулся. Видишь ли, Том, Хэвенли говорит, что это был не Чанс... Она говорит, это был не Чанс.
Босс: Моя жена была такая же доверчивая. Ты совсем как твоя покойная сестра, Нанни. Готова поверить любому обману... А теперь иди и скажи Хэвенли, что я хочу ее видеть.
Нанни: Том, она не настолько хорошо себя чувствует, чтобы...
Босс: Нанни, а ведь тебе есть за что ответить.
Нанни: Мне?
Босс: Да, тебе, Нанни. Это ты пригрела Чанса Уэйна и потворствовала совращению Хэвенли. Так что иди за ней. Тебе есть за что ответить. Есть, есть за что.
Нанни: Чанс был самым красивым, самым милым и прелестным мальчиком во всем городе, он был таким, пока ты, ты.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я