https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/na-stoleshnicu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я беру за услуги
как все - четыре семнадцатых за посредничество и представительство из
твоих призовых, и пять семнадцатых в случае выигрыша от ставок - плачу
тебе. Если не устраивает... - Купец обиженно надул губки и стал похож на
куклу из папье-маше, что вешают в Англии в Рождество на елку.
- И что, ты позволишь чтобы я искал себе другого представителя? -
иронично усмехнулся Блейд. Они уже почти подходили к городу.
- Паломничество к священному камню это, конечно, великий подвиг, - в
тон ему ответил Кух. - Но победа в состязаниях тебе этим не гарантирована!
Кираб Молния уже второй раз будет участвовать в Великом Празднике
Десятилетия, он побеждает на всех открытых состязаниях стран и материков,
ему нет равных. О нем только и говорят, все ему прочат победу. А тебя не
знает никто и неизвестно еще на что ты способен... Может, ты вылетишь из
претендентов на первом же дне состязаний?
- Ты хочешь проверить силу моего удара? - поинтересовался Блейд.
Они как раз подходили к первым зданиям и разведчик подумал, что они
еще красивее и удивительнее, чем казались издали. Все были облицованы
красивым камнем - каждое здание своего оттенка. Одно из
празднично-розового однотонного мрамора, там вдали, левее, - из мрачного
красно-черного камня, а то вот с порталом и колоннами из строгого серого
гранита, скорее всего какое-нибудь государственное здание. Но больше всего
Блейда поразило то, что в окнах - огромных окнах - были чистейшие, как
казалось издали, стекла, измеряемые не футами даже, а несколькими
квадратными ярдами... Мечи, парусники и такие стекла? Впрочем, в некоторых
мирах "Измерения Икс" при общем довольно низком уровне цивилизации
встречались отдельные прорывы. Чего стоит например ткань из Тарна, над
которой столько времени бились лучшие химики Англии! Так что, странно
конечно, но сказать, чтобы Блейд был очень сильно удивлен - нет. И не
такое приходилось видеть в мирах "Измерения Икс"!
Не доходя первого здания у скамейки рядом с высокой статуей какого-то
местного бога или героя (обнаженного, в одной лишь узкой набедренной
повязке, вроде той, в какой Блейд идет к креслу компьютера Лейтона, но в
шлеме с мечом и щитом) рядом с каменной скамьей стоял мужчина. По одежде
Блейд сразу признал в нем слугу, стоявшего давеча у носилок с перевернутой
семеркой.
Завидев путников, слуга в оранжевых одеждах и с босыми ногами подошел
к Блейду и молча поклонился. Затем протянул ему какой-то кружок, и, когда
удивленный Блейд взял у него странный предмет, поклонился вторично и, так
и не сказав ни слова, повернулся и побежал прочь, вдогонку за носилками
своей госпожи.
Блейд задумчиво рассматривал послание. Это была, наверное,
своеобразная визитная карточка. На тщательно отполированном темном
деревянном кружке с одной стороны была среди изысканных вензелей вычерчена
все та же перевернутая семерка, а на обратной стороне был наклеен лист, не
бумаги, но чего-то похожего, вроде пергамента или очень тонко выделанной
кожи. И на нем было что-то начертано.
Блейд протянул кружок Куху.
- Что это означает?
- Это письмо тебе, - пояснил купец, удивляясь глупости вопроса.
- Прочти.
- Но я не имею права...
- У меня от тебя секретов нет, - доверительно сообщил разведчик. -
Разве воину важнее уметь читать, чем знать тонкости боя?
- Ты прав, - согласился купец и взял кружок.
- Ланрана, дочь царя острова Ордорим, приглашает тебя поужинать ко
второй стене второго дома в ее номере. В гостинице "Небо Таллаха", -
пояснил купец, прочитав.
- К какой стене какого дома? - озадаченно переспросил Блейд.
Кух посмотрел на него как на идиота.
- Ну вечером, непонятно разве?
- Ну да, конечно, - смутился Блейд. - А что это за гостиница? - между
делом поинтересовался он, хотя его занимало совсем другое.
- О, это очень дорогая, то есть самая дорогая, гостиница на Таллахе,
- принялся пояснять Кух. - Только таким знатным особам, она...
- Ты же говорил, что мы идем в самую лучшую? Значит в "Небо Таллаха"?
Купец задумчиво еще раз оглядел налитые силой мышцы Блейда, о чем-то
сосредоточенно думая. Блейд усмехнулся, глядя на борьбу противоречивых
чувств, явственно отражающихся на лице Куха. Наконец, Кух решил-таки, что
без риска жизнь не интересна и сказал:
- Ты не ответил: согласен ли с моими условиями?
- С какими? - не понял Блейд.
- Четыре семнадцатых мне от твоих призовых, и пять семнадцатых тебе
от выигранных ставок.
Блейд попытался прикинуть в уме: "Четыре семнадцатых - это сколько же
будет процентов?", но решил, что торговаться не стоит, хотя купец
наверняка предлагает меньше, чем следует.
- Согласен.
- И согласен следовать моим инструкциям во время состязаний?
- Раз согласен на первое, значит - и на второе тоже.
- Тогда идем в "Небо Таллаха"! - решительно заявил купец. Риск стоит
денег, только в этом случае он приносит еще большие деньги. Блейда никто
не знает, и пропорция ставок будет не в его пользу, что в случае победы...
Зачем забегать вперед?

3
Город поражал бывалого разведчика буквально на каждом шагу. Блейд и
по земному шару покатался в свое время изрядно, и в мирах "Измерения Икс"
далеко не в первый раз. Но такого великолепия, он не припоминал. Нет,
конечно, если спросить, то он и сейчас не задумываясь ответит, что
красивее Лондона нет и не может быть в природе городов, но глубоко внутри
начал в этом сомневаться. Они шли по широким улицам почти час. И все
встречные раскланивались с Блейдом с неизменной доброжелательной улыбкой.
Он сперва недоумевал, но потом сообразил, что красные одежды лидера и меч
местного легендарного героя вызывают в прохожих уважение и к нему, Ричарду
Блейду из Бреддонна. А людей на улицах Таллаха было много, не меньше чем в
центральных районах Лондона в уик-энд на каком-либо гулянье. И везде не
улицы даже - проспекты, хоть трехрядное шоссе устраивай. Зачем такой
простор, если машин нет и в помине? Да и на колесницах-то никто не ездит -
либо прогуливаются неспешно, либо взирают на свет белый из роскошных
носилок.
"Огромен город, - подумал все же Блейд, - где-нибудь, где ютится
беднота и находятся мастерские, наверняка привычные узкие лабиринты с
неизменными вонючими тупиками."
Но еще больше поразили Блейда внутренности гостиницы. Под стать
самому что ни на есть фешенебельному пятизвездочному отелю в Лондоне. И
еще две вещи: просторный холл освещался яркими шарами, которые висели в
воздухе! А у стойки регистрации (другого слова Блейд не подобрал бы, хоть
день голову ломай), стояла полусфера диаметром с ярд и на ней была
движущаяся цветная картинка. Блейд непроизвольно сглотнул набежавший в
горле ком. Парусники, мечи и... телевизор.
"...Всего шестнадцать дней остается до Великого Праздника Десятилетия
на Таллахе, - слышался голос на фоне сменяющихся видов прекрасного острова
и памятников, видимо прежним победителям, обнаженных, но с оружием. -
Завтра до четвертой стены второго дома все секстеты обязаны подать
окончательные списки. Предсказатели и знатоки предвещают победу секстету
из Империи Золотой Короны, где выступает неподражаемый и непревзойденный
атлет Кираб Молния. Хотя за победу вполне могут поспорить и Фернер Динкар
из Нагоха, Палий Мадин из Лармии, Хоссен Сабронец и Шриккабор Верасор по
прозвищу Дикарь из..."
Странный мир Таллах. Удивительный. Поразительный. И такой... такой...
приятный? Светлый? Блейд еще не разобрался в своих чувствах. Но жизнь
показалась ему прекрасной, такого начала путешествий у него еще не было.
Тем более, что вечером его ждала... дочь царя какого-то там острова, но
чертовски красивая женщина!
- Обед заказать в комнаты, или ты желаешь в зале? - спросил Кух и
Блейд сперва не понял о чем его спрашивают.
- Нет, - наконец ответил разведчик. - Пообедаем в зале, людей
посмотрим...
- Себя покажем, - улыбнулся купец. - Правильно, никогда не мешает
показать товар лицом.
Они поднялись по не очень-то широкой лестнице, правда выстланной
приличным ковром, на пятый этаж. "А лифтов-то здесь нет!" - чуть ли не
злорадно отметил про себя Блейд.
После всего увиденного, отведенные ему апартаменты Блейда отнюдь не
удивили - чего-то подобного он и ожидал. В каждой комнате из трех висел
над полом - прямо в воздухе, ничем не прикрепленный - шар для освещения, в
центральной комнате, с массивным угловатым столом, диваном, или даже
скорее тахтой, настолько низки были боковые спинки и креслами стояла
полусфера "телевизора". Блейд быстро начал снимать с себя оружие - есть
действительно хотелось невероятно, скребло в желудке. "Не удивлюсь, если и
сантехника здесь на уровне", - подумал разведчик.
- Я пойду в обеденный зал, - сказал Кух, - закажу обед. Приводи себя
в порядок и спускайся. Заклинания для включения света, сообщателя, воды в
освежителе, вызова прислуги и прочего помнишь, или у вас на Бреддонне
такого нет?
- У нас на Бреддонне ночью лучину жгут, а новости узнают на базаре, -
съязвил Блейд.
- Ясно дело, - ничуть не удивился купец, - даже у нас в Паклане, а
это столица Саброна, сообщатели и все остальные чудеса магов появились не
очень давно. Когда я был юнцом, то тоже по вечерам от очага помещения
освещали. Запоминай: чтобы зажечь свет, следует сказать "Намагай"...
- Намагай, - с прилежностью школьного отличника повторил Блейд.
- Для сообщателя надо произнести "Хамрагай", в освежителе для воды...
Блейд слушал и снимал свои новые трофеи. "Надо будет этот сообщатель
попозже переправить Лейтону - во порадуется-то. Хотя вряд ли магический
сфероид будет показывать в Лондоне. Ясно, что это всего лишь приемник...".
Магия, да... Магия, так магия. На самом деле просто наука в этом мире
развивается по иному пути, чем в родном мире Блейда, а все равно основана
на незыблемых законах природы, его светлости лорду Лейтона пока еще
неизвестных.
Купец вышел из комнат, Блейд остался один. Умывальник, то есть
освежитель, честно сказать немного разочаровал: круглый бассейн диаметром
в три ярда, посредине молчащий фонтан. Блейд произнес заклинание. Хорошо,
вода хоть оказалась теплой.
Он быстро смыл с себя пот и, вытираясь на ходу огромным куском мягкой
ткани прошел в комнату с сообщателем - любопытство не давало покоя.
"Хамрагай" - робко произнес Блейд и тут же комнату наполнил голос диктора:
"...ерой, повторивший подвиги легендарных Харраха и Маррета, представился
Ричардом Блейдом из Бреддонна. За последние шестьдесят четыре года, это
третья попытка паломничества к Священному камню. Напомним, что Нартим Палл
из Харста не смог спуститься и умер у Священного камня от истощения, а
отважный Зав Горо из Днего не смог удержаться на скале когда спускался и
разбился. Наконец-то попытка была удачной, вечная слава Ричарду Блейду из
Бреддонна!"
Диктор чуть ли не захлебывался от восторга. Блейд пожал плечами. Но
теперь хоть ясно, чей скелет он столь непочтительно обезглавил.
"Пока содержится в тайне секстет за который будет состязаться Ричард
Блейд из Бреддонна. Его представитель Виннир Кух из Саброна обязан завтра
в первой стене второго дома выступать у форума Харраха с предложением
торгов. Но мы полагаем, что секстет, в котором будет состязаться новый
герой уже определен..."
Блейд хотел сделать звук тише, но Кух не сказал, что для этого надо
произнести или нажать. Блейд посмотрел на себя голого со спины. Сняли,
когда он карабкался по этой чертовой скале. Хорошо сняли, но смотреть
почему-то неприятно. "Хамрагай" в надежде проговорил разведчик и
сообщатель послушался - вновь стал безжизненен. Ладно, после разберемся со
всеми этими магическими чудесами, Винни Кух ждет. Еще со всеми этими
пряжками да непонятными ремнями надо сообразить что к чему - в обеденном
зале он должен выглядеть героем, а не неуклюжим провинциалом с варварского
острова!
Блейд подумал мгновение и решил-таки меч одеть. Ну и что, что все тут
без оружия? С мечом, пусть даже и парадным, как-то спокойнее в мирах
"Измерения Икс". Подвох всегда возможен и лучше встретить неожиданность с
оружием в руках. Хотя, положив руку на сердце, Блейд уже почти не верил в
возможность подвоха на Таллахе, этот мир ему определенно нравился. Но
готовым нужно быть всегда!
У входа в обеденный зал его ждала симпатичная девушка в строгом
приталенном платье - ей только фартука не хватало, чтобы походить на
земную официантку.
- Милости просим, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, - улыбнулась
она ему. - Досточтимый Виннир Кух из Саброна ждет вас.
Если бы она не проводила Блейда к столу, он бы не сразу нашел своего
представителя - столь много было в зале столов. Обеденный зал уже и не
вызывал удивления Блейда, странно, если бы он не соответствовал всему
остальному. Только в отличие от земных престижных ресторанов, здесь по
трем стенам огромного зала шли сплошные стойки баров с высокими скамьями
рядом с ними и вот около этих баров крутились многочисленные
подозрительные личности. Таких бы в хороший ресторан в Лондоне просто бы
не пустили. Наконец-то, что-то знакомое увидел Блейд в этом странном мире
и чуть ли не умилился. Но к обеденным столам, за которыми сидели хорошо
одетые ухоженные люди, обитатели баров не подходили. И то хорошо - видно
порядок здесь все же соблюдается, хотя охранников и не видно нигде.
Вилки и посуда оказались очень непривычной формы и размеров - зачем
такие большие? Но пища приготовлена была на славу: вкусно, а из чего она
сделана Блейд решил пока не думать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я