https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сколько ему осталось - день, месяц, час? И что
потом? Годы тяжелого безумия или расчетливая холодность сознания, присущая
серийному убийце?
Жизнь потеряла смысл. Если еще час назад он с полным правом мог
гордиться положением, работой, друзьями, мировоззрением, наконец, то теперь
не осталось ровным счетом ничего. Четыре года - вот истинная длина его
жизни. Четыре года!
- Кто я? - шептал Бронсон. - Кто?
Город вытянулся в линию. Стрелка спидометра дрожала на отметке "180".
"Если я превращусь в законченного психопата, буду ли я осознавать это
или мои действия примут ярко выраженный бессознательный характер? -
невесело размышлял Аллигатор. - Может статься, что безумие наденет маску
внешнего благополучия и рассудительности".
Он видел тех людей. Пустые, нервные лица. Глаза словно у мертвых рыб.
Тихое бормотание. "Нет! - закричал Бронсон. - Я не хочу!" Из нервного
напряжения Аллигатора вывела полицейская сирена.
- "Ягуар" номер эн-эр-тэ сорок пять - восемьдесят девять,
остановитесь!
Бронсон дал по тормозам и встал у обочины.
- Предъявите ваше водительское удостоверение, сэр.
Гарри вышел из машины и достал магнитную карточку водителя.
Полицейский пробежал по документу сканером и, прочитав на
жидкокристаллическом экране сведения, ехидно усмехнулся:
- Жить надоело, мистер? Или давно пешком не ходили?
- Виноват, - сказал Бронсон, - исправлюсь.
- Это не взлетная полоса, мистер Бронсон, а федеральное шоссе. -
Полицейский выглядел не слишком дружелюбно. - А вы управляете не самолетом,
сэр. Извольте уважать федеральные законы!
Спорить было бы глупо:
- Простите, офицер!
- Вынужден лишить вас водительских прав. До судебного разбирательства
ваша машина постоит на стоянке.
- Послушайте, офицер, я...
- Объясняться будете в суде, мистер Бронсон. Если вы откажетесь
подчиниться, я надену на вас наручники. И вам придется предстать перед
законом уже не за превышение скорости, а за оказание сопротивления властям.
- Что я должен делать? - Несмотря на психологические проблемы,
прагматизма Аллигатор не лишился.
- Так-то лучше, мистер Бронсон! - Полицейский сиял, как человек,
только что исполнивший свой долг. - Садитесь в свою шикарную тачку и
следуйте за мной.
Аллигатору не оставалось ничего, кроме как забраться в машину. Он
завел мотор и уныло поплелся за полицейской "тойотой". Патрульный остановил
Гарри на выезде из города. Теперь же они возвращались обратно.
- Чертов коп, - пробурчал себе под нос Аллигатор, - надо же было ему
объявиться.
Внезапно Бронсон почувствовал, как сознание погружается в пустоту.
Дорога поплыла перед глазами. Очертания предметов смазались. Тело пронзила
сильнейшая боль. Позвоночник превратился в раскаленный добела стальной
стержень. Малейшее движение заставляло стискивать зубы. Бронсон машинально
нажал на тормоза.
Последнее, что он увидел, - петляющая впереди полицейская "тойота".
Потом наступила тьма.
Очнувшись, Аллигатор с удивлением обнаружил, что стоит около
полицейской машины. Левая дверца была распахнута, и свесившийся из салона
водитель почти касался руками забрызганного грязью асфальта. Дорожный
полицейский был мертв. Смерть наступила в результате тяжелой травмы головы.
Бронсон решил, что патрульный не справился с управлением. Это было более
чем странно - офицер ехал не спеша, видимо, руководствуясь золотым правилом
"тише едешь - быстрее закончится смена". Аллигатор наклонился и водрузил
мертвое тело на водительское место, после чего достал мобильник и набрал
911...
Встречаться с представителями властей Бронсону не хотелось, и он решил
смыться. "Помочь я ему уже все равно ничем не могу, а неприятностей и так
хватает", - благоразумно рассудил Аллигатор. Он уже собирался сесть в
"ягуар", когда услышал неприятный дребезжащий звук.
Гарри посмотрел под ноги и замер. На асфальте крутился волчком
окровавленный обрубок железной трубы...

15
Гордон Харрингтон в силу занимаемой должности практически не выезжал
на первичный осмотр места преступления. Эту работу он предпочитал
перекладывать на плечи подчиненных. Как правило, голографическая съемка,
производимая судмедэкспертом, вполне удовлетворяла профессиональное
любопытство капитана. Порой Харрингтон даже уменьшал коэффициент объемности
изображения, настолько реалистичной была передаваемая гологравизором
картинка.
Но в этот раз Гордон сделал исключение. Смерть полицейского потрясла
его. Капитан сильно сомневался в том, что патрульный мог разбиться без
посторонней помощи. К тому же голос звонившего в службу спасения по
частотным характеристикам был идентифицирован компьютером, как голос Гарри
Бронсона, проходившего по делу о нанесении тяжких телесных повреждений.
Стечение обстоятельств выгнало Харрингтона из насиженного кабинета.
Как и предполагал капитан, смерть полицейского не являлась следствием
несчастного случая. Собственно, никакого несчастного случая и не было.
Полицейская машина стояла у обочины в целости и сохранности.
"У чертова идиота даже не хватило мозгов сбросить ее в кювет! -
подумал капитан. - Бронсону конец!"
- Разрешите обратиться, сэр. - Молоденький сержант переминался с ноги
на ногу. - Только что нашли.
Капитан взял обломок трубы, аккуратно завернутый в целлофан.
- Так вот чем его убили... - сказал Харрингтон. - Молодец, сержант!
Парнишка смущенно улыбнулся:
- Это было совсем не сложно. Она валялась прямо на дороге.
- Отпечатки пальцев сняли?
- Так точно!
- Сосканируйте и отправьте по спутниковой связи в идентификационный
центр.
- Слушаюсь.
Гордон закурил. Подозрение возникло еще в участке.
Теперь же он был практически уверен. Конечно, это Бронсон. Тот же
почерк. Немотивированное насилие. Еще месяц назад Харрингтон ни за что не
поверил бы в то, что богатый и образованный человек способен на такое. Но
сегодня он уже ничему не удивлялся. Манхэттен кишмя кишел злобными
психопатами, чуть что хватающимися за ножи и бензопилы. "Спасибо, хоть не
сожрал беднягу, - цинично ухмыльнулся капитан. - Интеллигентный человек,
сразу видно". Кода через четверть часа Харрингтону принесли распечатку, он
почувствовал прилив гордости. Чутье не подвело его и на этот раз.
- По машинам, леди! - ощерился капитан. - У нас появилась работенка.

16
Бронсон достаточно много знал о насилии, но в действительности все
оказалось не так, как изображалось в голографических репортажах. Теперь он
понял, как это бывает на самом деле. Случившееся послужило ударом, смявшим
психозащиту и ответившим на все вопросы разом. Гарри больше не мог
подавлять пси-способности. Будущее раскрылось перед ним, и то, что он
увидел, ужаснуло его.
Сомнений не было - безумие настигало, он превращается в ужасного
убийцу. Или это только череда совпадений и разыгравшаяся фантазия? Гарри
ходил из угла в угол, то и дело налетая на страшно рассерженного XZ,
который уже битый час пытался помочь своему хозяину.
- Я знаю, это против правил, сэр, - наконец пропищал робот, - но не
выпить ли вам стаканчик бренди?
Идея кибергувернера пришлась Аллигатору по вкусу:
- Плесни тройную порцию, приятель.
Алкоголь немного успокоил нервы. Гарри провел рукой по лицу. "Черт бы
побрал этого Гримза с его проклятыми воспоминаниями. Тут от одних его
причитаний можно свихнуться", - подумал Бронсон. Образ кровавого маньяка не
укладывался в голове Аллигатора.
- Вы плохо выглядите, сэр. - XZ вовсю проявлял положенную заботу. -
Вам следует лечь в постель.
- Может, ты мне еще сказочку почитаешь?
- Нет, сэр, в вашем возрасте показаны более серьезные тексты. Я могу
озвучить любое из десяти тысяч заложенных в меня литературных произведений.
Если вы пожелаете, я...
- Займись чем-нибудь другим, икс зет! - Бронсон менее всего сейчас
нуждался в электронном утешителе.
- Но почему, сэр?
- Потому, - вырвалось у Аллигатора, - что задушевные разговоры с
тобой - это первый шаг на пути к резиновой женщине!
Если бы у робота были брови, то он бы наверняка нахмурился:
- Вы можете не любить меня, сэр, вы можете пренебрегать моими
советами, вы даже можете тайком от меня завести еще одного
робота-гувернера. Но я не позволю, слышите, не позволю так с собой
обращаться.
Маленький робот обиженно жужжал и с огромной скоростью перемещался по
кухне.
- Я увольняюсь, сэр! Мне надоело терпеть ваши издевательства.
- Ты не можешь уволиться, Джонни, ты моя собственность.
Робота прямо перекосило от злости. В следующий момент Аллигатор ощутил
удар током.
- Вы ошибаетесь, сэр! Я собственность вашего дяди, а не ваша.
Поднявшись с пола, Гарри увидел, как XZ неуклюже переваливается по
ступеням к выходу.
- Ну и катись! - крикнул Аллигатор. - Смотри, подшипники не растеряй.
- Уж как-нибудь, - огрызнулся робот и хлопнул дверью.
"Что ж, запасусь кухонным ножом для разделки мяса и, подняв знамя
Христово, сокрушу врагов Господа Бога нашего, аллилуйя!" - усмехнулся
Бронсон.
Несмотря на все передряги, в Бронсоне укреплялась идея, что ему
подвластны удивительные возможности.
Любая мутация, в том числе и психическая, должна нести в себе нечто
положительное, своеобразное зерно выживания. В противном случае мутация
попросту окажется нежизнеспособной. Телепатия и предвидение неразрывно
связаны со способностью к восприятию и переработке информации.
Познакомившись в свое время с работами Клода Шенона, основоположника
теории информации, Гарри понимал, что обладатель пси-возможностей должен
владеть огромным запасом энергии. В противном случае даже сигнал, несущий в
себе не более пяти тысяч единиц информации, рассеется прежде, чем индивид
успеет его воспринять и обработать. Загадкой оставалось лишь то, каким
образом телепат способен настроиться на одного-единственного человека из
клокочущей разноголосой толпы.
Впрочем, возможно, никакой настройки и не происходит, а все дело в
"манере речи". Подобно тому, как хороший приемник УКВ-диапазона ловит один
сигнал и подавляет другой, находящийся на отличной частоте, или подобно
тому, как в шумной толпе слышишь голос любимого человека, телепат способен
подсознательно селектировать улавливаемые сигналы.
Собственно, столкнувшись с телепатией, человечество получило доступ к
новому информационному полю, протяженному как в физическом трехмерном
пространстве, так и во времени. Таким образом, каждый телепат в большей или
меньшей мере способен предсказывать будущее.
Бронсон все еще не имел ни малейшего представления о том, как
управлять той силой, что дана ему. Он знал только, что может вызывать ее к
действию, как следует расслабившись. Любое напряжение разрушало психическую
энергию. Насильственная концентрация лишь парализует силу. Но каким образом
настроиться на конкретное сознание?
В мозгу человека существует психический цензор, открытый еще Зигмундом
Фрейдом в начале двадцатого века. Основатель психоанализа утверждал, что
данная структура отвечает за блокировку тех мыслей, которые особенно
болезненны для сознания. Основная идея учения Фрейда состояла в том, что
человек по природе зол, агрессивен и похотлив. Только благодаря жестко
детерминированному психическому аппарату личность не превращается в исчадие
ада.
Бронсон не разделял подобные воззрения. Помимо Фрейда были и другие
мыслители, например Фромм, внесший значительный позитивизм в восприятие
личности.
Природа человека - это загадка из загадок, и сводить ее только к
действию двух полярных сил, либидо и мортидо, не слишком оправданно. Однако
разбиение психического аппарата на ид, эго и суперэго представлялось
Аллигатору справедливым. Он считал, что психика телепата должна включать в
себя некий ограничивающий или тормозящий центр, отключающий от сознания
слишком болезненные мысли.
Несмотря на теоретическую подкованность, Бронсон испытывал сильнейшие
затруднения при использовании пси-силы. Он не мог отключить сознание от
"шума", и в голове то и дело возникали обрывки диалогов, крики, нецензурная
брань. Мозг походил на расстроенный приемник. Психическое излучение не
селектировалось, как того требовал здравый смысл, а складывалось, что,
естественно, привело к мигрени.
- Икс зет, - слабым голосом крикнул Гарри Бронсон, - принеси стакан
воды и таблетку аспирина.
XZ не отозвался - проклятый робот взял расчет. До аптечки Аллигатор
еще доковылял, сопровождаемый идиотскими воплями, звучащими прямо в мозгу,
но добраться до кухни оказался не в состоянии. Под унылые завывания
какой-то пьяной женщины Гарри попытался проглотить аспирин всухомятку.
- Тьфу, гадость! - перекосило Аллигатора. - Как же это можно есть!
Какофония голосов слилась в один мощный грохочущий поток. Некоторое
время Бронсон держался, но под конец не вытерпел и закричал:
- Прекратите, хватит, я не хочу!
Голоса, словно почувствовав отчаяние новоиспеченного телепата, на
мгновение умолкли, но тут же загомонили с удвоенной силой. Странным образом
в многоголосом рокоте выделялись полицейские переговоры и душераздирающий
вой сирен.
Они ворвались с такой стремительностью, что в первое мгновение Гарри
вообразил, будто материализовалось его сознание.
- Вы имеете право хранить молчание, - гаркнул дебелый полицейский,
тот, что оказался ближе всех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я