В каталоге магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сто
ронники Эль Мюрида двинулись следом, не переставая швырять камни.
Мустафа, собрав горстку людей, бросился на перехват. В воздухе повисла бр
ань. Замелькали кулаки. В руках, откуда ни возьмись, появились ножи.
Ч Прекратите! Ч закричал Эль Мюрид.
Это был первый мятеж. И с тех пор они преследовали его как заразная болезн
ь все эти годы. Только его вмешательство помогло спасти жизни многим.
Ч Прекратите! Ч грозно выкрикнул он, воздев правую руку к небесам. Его а
мулет сверкал, заливая лица золотистым сиянием. Ч Спрячьте свои клинки
и ступайте по домам! Ч приказал он своим сторонникам.
Сила снизошла на него, он перестал быть ребенком и его приказам нельзя бы
ло не повиноваться. Последователи Эль Мюрида спрятали ножи и отошли наза
д. Он внимательно их рассмотрел. Они все были молоды, некоторые даже молож
е его.
Ч Я пришел к вам не для того, чтобы вы проливали кровь, Ч сказал он и, пове
рнувшись к Мустафе, продолжил:
Ч Прими мои извинения, Мустафа. Я не хотел этого.
Ч Но ты же призываешь к войне. К Священной войне.
Ч Только против неверных. Против варварских, языческих стран, восставш
их против империи. Но не к войне брата против брата и Избранных против Изб
ранных. Ч Он бросил взгляд на молодых людей и с изумлением заметил среди
них нескольких девочек. Ч Я не хочу восстанавливать сестер против брат
ьев или сынов против отцов. Я явился, чтобы воссоздать Священную Империю,
чтобы Избранные снова смогли занять достойное место среди других народ
ов и обрести любовь Единого Господа, которому они станут возносить молит
вы о ниспослании милости Избранным.
Ч Я верю, что ты желаешь добра, Ч покачал головой Мустафа. Ч Но мятежи и
раздоры будут всегда идти за тобой по пятам, Мика аль Рами.
Ч Эль Мюрид. Ученик.
Ч Вражда станет повсюду следовать за тобой, Мика. И твое путешествие уже
началось. Я не допущу, чтобы в роду аль Хабиб начались ссоры. Я навсегда из
гоняю тебя со своих земель, но не стану принимать более суровых мер, так ка
к знал твою семью и её нелегкие пути в пустыне.
"И ещё потому, что боюсь амулета». Но эти слова он не произнес.
Ч Я Ч Эль Мюрид!
Ч Мне безразлично, как ты себя называешь и кем считаешь. Но я не допущу на
силия на моей территории. Я дам тебе коня и монеты, которые ты просил у мен
я, а также все остальное, что тебе потребуется в странствиях. Ты покинешь Э
ль Акила сегодня после полудня. Я, Мустафа абд-Рахим ибн Фарид аль Хабиб, с
казал свое слово. Не спорь со мной.
Ч Отец, ты не можешь…
Ч Молчи, Мириам. Что ты делаешь в обществе этой рвани? Почему ты не со свое
й матерью?
Девочка принялась возражать, но Мустафа резко оборвал ее:
Ч Я оказался глупцом. Ты начинаешь рассуждать так, словно ты и впрямь муж
чина. Все кончено, Мириам. Отныне и впредь ты будешь находиться среди женщ
ин и станешь выполнять женскую работу.
Ч Отец!
Ч Ты слышала меня. Мика, ты тоже слышал мои слова. Начинай сборы.
Его сторонники были готовы возобновить свару, но он их разочаровал.
Ч Нет, Ч сказал Мика, Ч для Королевства Покоя ещё не пришло время броси
ть вызов не праведным порочным силам, временно захватившим власть. Потер
пите. Наш час придет.
Мустафа залился краской и процедил:
Ч Не выводи меня из себя, мальчик.
Эль Мюрид повернулся лицом к вождю рода аль Хабиб и скрестил руки на груд
и так, чтобы амулет оказался сверху. Сверкающий камень был обращен прямо
на Мустафу. Мальчик молча и не мигая встретил взгляд воина.
Первым не выдержал Мустафа. Он посмотрел на амулет, судорожно сглотнул и
зашагал к деревне.
Эль Мюрид неторопливо последовал за ним. Его сподвижники шагали рядом, з
аглядывая ему в глаза и принося клятвы верности. Но он не обращал на них вн
имания. Его привлекал Нассеф, который брел между двумя группами, не зная, к
которой примкнуть.
Интуиция подсказывала Ч Нассеф ему необходим. Этот юноша может стать кр
аеугольным камнем всего его дела. Прежде чем уехать, он обязан завоевать
доверие Нассефа.
У Эль Мюрида к Нассефу было двойственное отношение, впрочем, как и у сына М
устафы к Эль Мюриду. Нассеф был умен, бесстрашен, жесток и умел. Но в нем при
сутствовала какая-то темная, пугающая Ученика сторона. Сын Мустафы нес в
себе как зачатки большого зла, так и зерно добра.
Ч Нет, я не стану спорить с Мустафой, Ч сказал Эль Мюрид сторонникам, умо
ляющим не покидать их. Ч Я полностью восстановил силы и настало время ст
ранствий. Я вернусь, когда придет срок. Примите на себя мои труды, пока я бу
ду отсутствовать. И пусть, когда я вернусь, передо мной предстанет образц
овое поселение.
Он начал один из своих уроков, чтобы ученики его оказались во всеоружии, к
огда приступят к своей миссионерской деятельности.

Выехав из Эль Акила, он не стал оглядываться. Эль Мюрид сожалел лишь о том,
что не получил возможности привести Нассефу новые доводы. Что же, Эль Аки
ла была всего лишь началом.
Правда, не таким хорошим началом, на которое он мог надеяться. Никого из се
рьезных людей он обратить так и не смог. Монахи и вожди просто отказывали
сь его слушать. Следовало найти способы отверзнуть их глаза и умы.
Он двигался в обратном направлении по тому пути, которым двигался в посл
едний раз караван его отца. Ему хотелось задержаться в том месте, где поги
бла его семья.
Ангел предупредил его о том, что удел его будет тяжелым и что против него в
ыступят все те, кто извлекает выгоды от приверженности к старым порядкам
. Он не поверил. Как можно отказываться от Истины? Ведь она настолько очеви
дна и так захватывающе прекрасна, что видна каждому.
Эль Мюрид услышал стук подков, когда находился уже в двух милях от Эль Аки
ла. Он оглянулся. Его догоняли два всадника. Он не сразу их узнал, а затем ем
у показалось, что это те двое, которые утаскивали забиваемого камнями на
стоятеля. Что им здесь понадобилось? Эль Мюрид обратил взор на восток, ста
раясь не обращать внимания на преследователей. Оглянувшись вторично, он
увидел их в какой-то дюжине ярдов позади себя. В их руках сверкнула обнаже
нная сталь.
Эль Мюрид ударил пятками в бока своего коня. Белый жеребец рванулся впер
ед, едва не выбросив его из седла.
Склонившись вперед, он обхватил обеими руками шею скакуна, даже не пытая
сь управлять скачкой.
Всадники неслись следом.
Теперь он познал тот страх, на который ему не хватило времени во время нап
адения бандитов на караван отца. Он не представлял, что Властелин Зла так
скоро обратит против него свою ярость.
Скакун, обогнув огромный выветренный валун, вынес его в ту долину, где пог
иб его отец…
Преследователи уже поджидали его. Белый конь встал, чтобы избежать столк
новения. Животное с такой силой уперлось ногами, что все четыре копыта по
лностью ушли в песок. Эль Мюрид вылетел из седла и покатился по земле, пыта
ясь найти укрытие.
Оружия у него не было. Он всегда верил в то, что Бог защитит его… Эль Мюрид н
ачал молиться.
Позади него в долине раздался стук копыт. Раздались крики. Сталь ударила
о сталь. Кто-то застонал и затем все стихло.
Ч Вылезай, Мика! Ч заорал кто-то, нарушив гробовую тишину. Он выглянул в
щель между двумя валунами и увидел двух лошадей без всадников и два непо
движных тела на каменистой земле.
Над ними возвышался Нассеф, восседавший на огромном черном жеребце. В пр
авой руке он держал окровавленный клинок. Позади него Эль Мюрид увидел т
рех молодых людей из Эль Акила, Мириам и ещё одну девочку, имени которой он
не знал.
Ч Откуда вы появились? Ч спросил Эль Мюрид, выползая из-за камней.
Ч Мы решили отправиться за тобой, Ч сказал Нассеф, соскакивая с коня и с
презрительным видом вытирая лезвие о грудь одного из убитых. Ч Монахи. О
ни послали этих полоумных убить тебя.
Убитые братья не были монахами, они всего лишь прислуживали в Святилище.
Настоятель кормил их и предоставлял крышу над головой за то, что они ишач
или на монастырь.
Ч Но как вы оказались именно здесь? Ч спросил Эль Мюрид.
Ч Мириам заметила, что они отправились вслед за тобой. До этого момента м
ы спорили, не зная, что делать дальше. Но их отъезд решил все. Здесь есть коз
ья тропа, которая идет не вокруг холмов, а прямо через них. По ней я и поскак
ал. Я был уверен, что они дадут тебе проехать до этого места, а затем сделаю
т все так, будто ты снова стал жертвой бандитов.
Эль Мюрид стоял над мертвыми братьями, и его глаза наполнились слезами. Э
ти бедняги были всего лишь слепым орудием в лапах Властелина Зла. Встав н
а колени, он вознес молитву о спасении их душ, хотя надежды на то, что Бог пр
оявит к ним милосердие, было мало. Бог, как известно, ревнив и мстителен.
Закончив молитву, Эль Мюрид спросил:
Ч И что же ты собираешься сказать своему отцу?
Ч Ничего. Мы отправляемся с тобой.
Ч Но…
Ч Тебе нужна помощь, Мика. Разве я это только что не доказал?
Эль Мюрид немного постоял в задумчивости, а затем, заключив Нассефа в объ
ятия, произнес:
Ч Я рад, что ты пришел, Нассеф. Я очень беспокоился за тебя.
Нассеф покраснел. Дети Хаммад-аль-Накира привыкли к рисовке, но им крайне
редко приходилось встречаться с проявлениями искренней нежности.
Ч Надо двигаться дальше, Ч сказал он. Ч Нам предстоит длинный путь, есл
и мы не хотим провести ночь в пустыне.
Эль Мюрид снова обнял его:
Ч Еще раз благодарю тебя, Нассеф. Ты не представляешь, сколь много все эт
о для меня значит. Ч Он повернулся, обменялся рукопожатиями с остальным
и молодыми людьми и поцеловал ручки девочкам.
Ч А я, значит, объятий не заслужила? Ч поддразнила его Мириам. Ч Неужели
ты любишь Нассефа сильнее, чем меня?
Теперь настала его очередь смущаться. Мириам следует прекратить свои иг
ры.
Но вызов он принял.
Ч Ну-ка, подойди поближе, Ч сказал Эль Мюрид.
Когда она приблизилась, проповедник её обнял, чем страшно рассердил Насс
ефа и привел в страшное смущение девочку.
Эль Мюрид рассмеялся.
Один из молодых людей подвел его коня.
Ч Благодарю тебя, Ч сказал юный Мессия.
Итак, их было семеро. Они отправлялись в путь, которому предстояло продол
жаться много-много лет. Эль Мюрид счел семерку благоприятным числом, но ч
исла сами по себе не приносят удачи. Ему придется провести в мучительных
раздумьях бесчисленное количество ночей, прежде чем его миссия начнет п
риносить плоды. Слишком много Детей Хаммад-аль-Накира не желали восприн
имать его учение или оказывались глухими к слову Истины.
Но он упорно продолжал свое дело. Каждая новая проповедь открывала для н
его ещё одно-два сердца. Число его сторонников постоянно возрастало, и он
и тоже начинали проповедовать.

Глава 2
Семена ненависти, корни войны

Гаруну было шесть лет, когда он впервые повстречался с Эль Мюридом.
Его брат Али нашел себе наблюдательный пункт в проломе старой стены окру
жающей сад.
Ч Вот это да, клянусь бородой Бога! Ч воскликнул Али. Ч Хедах, Мустафа, Г
арун, бегите скорей сюда! На это стоит посмотреть.
Ч Али, немедленно слезай оттуда! Ч потребовал их учитель Мегелин Радет
ик.
Мальчик проигнорировал приказ.
Ч Разве можно вколотить хоть что-нибудь в головы этих маленьких дикаре
й, Ч пробормотал Радетик. Ч Может быть, вы можете мне помочь? Ч спросил
он у их дяди Фуада.
Тонкие губы Фуада сложились в злобную улыбку. Могу, но не буду, говорила эт
а гримаса. Фуад считал, что его брат Юсиф просто глупец, растрачивая деньг
и на этого смахивающего на бабу заграничного учителя.
Ч Что вы хотите? Ведь сейчас Дишархун.
Радетик покачал головой. В последние дни Фуад не удостаивал его разнообр
азием ответов.
Варварское празднество, которое означало потерю ещё нескольких недель
в достаточно безнадежном деле обучения отпрысков валига. Они покрыли по
чти три сотни ужасных миль по пустыне от Эль Асвада до Аль-Ремиша только д
ля того, чтобы повеселиться и вознести молитвы. Однако следовало признат
ь, что за кулисами праздника вершились важные политические дела.
Ученые Хэлин-Деймиеля славились своим скептицизмом. Они объявляли все р
елигиозные конфессии либо фарсом, либо жульничеством.
Мегелин Радетик даже среди своих ученых коллег слыл скептиком. Его отнош
ение к религии явилось предметом горячего спора между ним и его работода
телем Юсифом, валигом Эль Асвада. В результате этих дискуссий на всех уро
ках стал обязательно присутствовать Фуад. Младший брат Юсифа, известный
скандалист и забияка, он должен был находиться рядом с учителем, чтобы пр
отивостоять самым нетерпимым ересям Хэлин Ч Деймиеля.
Ч Торопитесь! Ч орал Али. Ч Вы все прозеваете!
Все те, кто двигался по королевскому парку от лагерей паломников к Святи
лищу Мразкима, не могли миновать пыльной улицы вдоль стены сада, ставшег
о для Мегелина классной комнатой на открытом воздухе. В этом году его уче
ники впервые были вместе с отцом во время Дишархуна. Им ещё не доводилось
видеть Аль Ч Ремиш в праздничной атмосфере.
Ч Святая Неделя, Ч бормотал с кислым видом Радетик. Ч Весеннее праздн
ество. И кому все это надо?
Для него это тоже было первое посещение столицы. И если говорить по правд
е, то и он был возбужден не менее своих учеников, хотя и старался не подава
ть виду.
Он согласился стать учителем для того, чтобы иметь возможность изучать п
римитивные политические процессы, протекающие далеко за Сахелем. Беспр
ецедентный вызов традициям, брошенный Мессией по имени Эль Мюрид, обещал
интересные результаты в изучении общества, пребывающего в состоянии вн
утреннего напряжения. Научной специальностью Радетика был анализ тран
сформации идейных воззрений правительства в монолитных государствах,
пытающихся приспособиться к идеологическим изменениям, как правило, по
литически нейтральным. Это была очень тонкая и сложная область исследов
аний, и какими бы ни были выводы авторов, они подвергались жестокой крити
ке.
Его сделка с Юсифом вызвала большой шум в университете Ребсамен.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я