https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она покачала головой. – Но хватит о Глории.Женщины развернулись и направились в ту сторону, где осталась машина.– А что вы сделали с той картиной? – поинтересовалась Пандора спустя некоторое время, чтобы прервать неловкое молчание.– Вероятно, это покажется вам еще одним проявлением моей чрезмерной экстравагантности, но пока она находится в хранилище. Я долго думала, где мне ее повесить, но так ничего и не решила. Возможно, из-за того, что у меня слишком много вариантов. Ну вот, по крайней мере теперь вам известен один из моих секретов.Глаза женщин встретились, и их лица осветились улыбками. Глава 25 Нью-Йорк Июнь 1987 года Пандора вошла в свой кабинет. Это был ее последний рабочий день, но все дела она закончила еще вчера, оставалось только повидаться с Джеральдиной. Теперь у Пандоры не осталось никаких сомнений относительно мотивов, заставивших подругу пригласить ее к себе домой позавтракать. Вчера она столкнулась в лифте с Тони Андреотти, и тот, пока кабина поднималась наверх, успел сообщить ей, что на ее должность уже взяли другого человека.– Он племянник одного из наших крупных рекламодателей. Вам нужен богатый дядюшка, милая, – хмыкнул менеджер по рекламе.Андреотти рассчитывал обидеть Пандору, но, наоборот, помог ей избавиться от последних колебаний по поводу своего решения об уходе. Но все же надо было попрощаться с Джеральдиной – хотя бы ради их прошлой дружбы.Зазвонил телефон.– Мисс Фриман хотела бы встретиться с вами сейчас, если у вас есть свободная минутка.Было очевидно, что Джеральдина ничуть не меньше Пандоры стремится к соблюдению приличий.Она встретила Пандору словами:– Дорогая, я так рада тебя видеть! Ужасно боялась, что тебя не застану. Нам надо немедленно поговорить.– Я бы не уехала не попрощавшись, – резковато сказала Пандора.Джеральдина помахала рукой, давая понять, что все понимает. Золотые браслеты в виде крокодилов на ее запястье звучно брякнули.– Извини, что не позвонила тебе сразу же после того, как получила твою записку, но ты ведь знаешь, какая у меня жизнь. Хочешь чаю или кофе?Джеральдина села, приглашая Пандору последовать ее примеру.– Нет, спасибо.У Пандоры абсолютно не было желания затягивать беседу даже на секунду больше положенного. Однако тон главного редактора «Шика» несколько удивил Пандору.– Дорогая, – Джеральдина снова позвенела браслетами, – я знаю, как тебе тяжело после истории с этим подонком Кансино, но жизнь продолжается, и ты должна думать о работе.Пандора молчала, ожидая продолжения.– Думаю, тебе подвернулся великолепный шанс.– Что ты имеешь в виду?– Вчера за обедом я слышала, что в «Ла Кот Баск» между Ариан де ла Форс и ее дочерью произошла публичная ссора. Ты была там. Теперь ты можешь написать очерк об Ариан, основываясь на этом скандале. У тебя наконец-то есть возможность выступить в новой роли, – с воодушевлением сказала Джеральдина.Слова Джеральдины даже не возмутили, скорее просто позабавили Пандору.– Но ты же сказала мне, что к печати готовится очерк о другой выдающейся южноамериканской женщине. Я согласилась, что мой очерк об Ариан де ла Форс нарушил бы принципы редакционной политики, и признала, что в любом случае ты опытнее, и потому тебе виднее, – сладко проворковала Пандора.– Другие очерки могут подождать. Они скучные, а этот материал действительно привлек бы огромное внимание читателей, – с искренним энтузиазмом продолжала вещать Джеральдина.Пандора сделала вид, что на секунду задумалась, после чего сказала с деланным энтузиазмом:– Ты знаешь, после того ленча мы прогулялись с Ариан, и она рассказала мне кое-что о своей жизни. Это действительно невероятно!– Так напиши об этом, дорогая! Ты можешь стать знаменитой!Джеральдина в восторге всплеснула руками. Глядя в ее светящиеся радостным возбуждением глаза, Пандора решила, что пора прекратить притворяться, и встала.– Я не могу этого сделать, – спокойно произнесла она. – Я дала Ариан слово, что не стану писать о том, что произошло.– В письменной форме? – Джеральдина была явно сбита с толку.– Разумеется, нет, но я обещала этого не делать.Джеральдина вздохнула.– Дорогая, послушай меня. Честность – вещь, достойная восхищения, но на ней далеко не уедешь. Не упускай свой шанс! Я бы даже сказала – не ломай себе жизнь.– И не собираюсь. Именно поэтому я возвращаюсь в Лондон, – заявила Пандора.Лицо Джеральдины на мгновение стало жестким, но затем она поняла, что проиграла, и сверкнула улыбкой.– Я хочу только одного – чтобы ты нашла свою собственную дорогу в жизни. Уверена, что ты сможешь это сделать.– Надеюсь, – ответила Пандора. – Спасибо тебе за все. Я говорю совершенно серьезно. – И, поцеловав Джеральдину в щеку, вышла.
Ариан окинула взглядом свое отражение в зеркале лифта. Сняв тяжелые бриллиантовые подвески, она помассировала пальцами мочки ушей. В вестибюле ее ожидал Франсуа.– Мадам, что-нибудь понадобится сегодня вечером? – спросил дворецкий.– Нет, благодарю вас. Скажите Розинье, что она мне сегодня тоже не нужна. Пусть уберет мою одежду завтра утром.Оставшись одна, Ариан сняла вечернее платье и швырнула в ближайшее кресло, потом сбросила туфли и облачилась в халат, с наслаждением ощутив прикосновение к коже прохладного шелка. Мысль о том, что уже завтра она будет в одиночестве нежиться на палубе яхты, бороздящей воды Эгейского моря, наполнила ее сердце радостью.Глория отправилась погостить у Паолы в Кап-Ферра. Она уехала вчера, почти сразу же после их ссоры. Скандал, разразившийся дома, надолго, если не навсегда, запечатлелся в памяти Ариан. Глория обрушила на нее целый каскад обвинений. Она заявила, что Ариан лишила ее отца, лжет ей о нем, а затем разразилась обличениями по поводу махинаций матери, направленных на то, чтобы лишить единственную дочь наследства.– Ты хочешь, чтобы только у тебя все было! – кричала Глория. – Тебе нужно, чтобы ты была единственной, чтобы только о тебе шли легенды! О тебе, и ни о ком другом!Если не считать обвинения, связанного с деньгами, все остальные упреки Ариан неоднократно слышала и раньше и давно научилась сдерживать эмоции по этому поводу. Но как береговая твердыня, беспрерывно подтачиваемая морским прибоем, ее каменное терпение начало давать трещины. В какой-то момент она даже хотела было рассказать Глории все о себе и о своем прошлом, но поняла, что ничего хорошего из этого не выйдет.Сейчас Ариан размышляла, каким образом Глория узнала о продаже компании Сан-Симон. Она была уверена, что утечка информации произошла не через Боба. Вероятнее всего, Глорию просветил Чарлз, но как он узнал об этом? Ариан осенило: должно быть, Мердок установил прослушивающее устройство в ее телефон. Чарлз уехал накануне вечером, заявив, что собирается провести остаток лета на Капри. Утром после его отъезда апартаменты Ариан осмотрел эксперт, присланный Чапмерсом, но ничего не обнаружил.В любом случае отъезд Мердока вызвал у Ариан чувство облегчения, хотя она и подозревала, что он отправился туда же, куда и Глория, – содержание, которое миссис де ла Форс выплачивала своему сожителю, позволяло ему путешествовать в свое удовольствие. Ей, разумеется, очень хотелось бы избавиться от него окончательно, но она знала, что это стоило бы ей всего состояния.Деньги, деньги, деньги. Ее волшебная лампа Аладдина превратилась в дамоклов меч. Ее богатство хотела прибрать к своим рукам Глория, и Чарлз тоже охотился за ее деньгами – скорее всего используя в качестве орудия ту же Глорию.Деньги дали Ариан власть и могущество. Все последние годы именно они определяли, с кем ей встречаться, что делать. При этом Ариан потеряла из виду многое другое, и прежде всего дочь.Ариан вспомнила о своем разговоре в парке с Пандорой Дойл. Возможно, это было лишь плодом ее фантазии, но ей показалось, что в Пандоре она разглядела качества, которые ей так хотелось видеть в Глории, – и прежде всего стремление найти в жизни свой путь. Подчиняясь внезапному импульсу, Ариан де ла Форс прошла в кабинет Кейзи, нашла в списке телефонов фамилию Дойл и набрала номер.
Взглянув в иллюминатор, Пандора рассмотрела далеко внизу крышу Альберт-Холла, которую ни с чем невозможно было спутать. Через несколько секунд лайнер начал заходить на посадку в аэропорту Хитроу. Она потянулась в кресле. В ее жизни наступал новый этап.Она невольно вспомнила о вчерашнем телефонном разговоре с Ариан. Когда та позвонила, Пандора паковала чемоданы. У нее было сильное искушение отклонить приглашение Ариан навестить ее, но Пандора все же передумала. В конце концов, их невероятное знакомство оказалось для нее одним из немногих приятных сюрпризов во время ее пребывания в Нью-Йорке.Встреча оказалась довольно короткой. На следующее утро Ариан собиралась уехать. В галерее, ведущей к входной двери, стояла внушительная коллекция дорогих чемоданов.– Отправляю кое-какие вещи в Венецию, – пояснила Ариан, поприветствовав Пандору. – Я всегда езжу туда в сентябре.Пандора вспомнила, как еще совсем недавно, впервые оказавшись в этих апартаментах, она была поражена их великолепием, как снисходительно разговаривала с ней их хозяйка. Теперь все было иначе. Необъяснимая внутренняя близость, возникшая между женщинами в парке, не исчезла.Ариан сама приготовила напитки и некоторое время непринужденно болтала, рассказывая о предстоящей ей поездке, но вскоре резко сменила тему:– Вчера вы сказали, что собираетесь обратно в Лондон и намерены открыть там свое дело. Я знаю, что давать советы легче, чем следовать им, но тем не менее рекомендую вам не мелочиться и начинать, что называется, по-крупному, если это возможно. Мне неизвестно, каким образом вы собираетесь финансировать свою компанию, но по собственному опыту я знаю, что ее выживание может оказаться в зависимости от того, удастся ли вам убедить банк дать вам ссуду. Банкиров одинаково трудно уговорить дать вам кредит, независимо от его размера, но чем крупнее будет ваш бизнес, тем менее он будет уязвим.Рассуждения Ариан смутили Пандору.– Спасибо за совет. Мой прежний опыт позволил мне войти в курс тех проблем, с которыми сталкиваются мелкие предприятия, и именно этот вопрос, как я вам уже говорила, я намерена изучить в Лондоне особенно тщательно, – туманно ответила она.– Пожалуйста, если у вас возникнут проблемы с банком по поводу предоставления ссуды, дайте мне знать. Я могу связать вас с другими банкирами, – сказала Ариан.Пандора усмехнулась.– Одно из преимуществ моего брака состояло как раз в том, что я познакомилась с очень многими банкирами. Если я решусь на что-нибудь серьезное, то обращусь к ним, а небольшое предприятие я в состоянии профинансировать из собственных средств. Но в любом случае спасибо за заботу, – сказала она.Какими бы теплыми ни были ее чувства по отношению к Ариан, Пандора не хотела быть обязанной ни ей, ни кому-либо другому.– Возможно, это покажется вам глупым, но наш вчерашний разговор был для меня очень важным. Мне хотелось бы надеяться, что мы сможем с вами подружиться, но если я приму ваше предложение, это очень все затруднит.– Я собиралась сказать, что не следует подвергать слишком строгому анализу предложение о помощи, если вы в ней нуждаетесь, но теперь думаю, что вы правы, – проговорила Ариан после паузы. – Могу лишь добавить, что тоже получила удовольствие от вчерашнего. До сентября со мной трудно будет связаться. Давайте в сентябре и вернемся к этой теме. Я запишу ваш лондонский номер телефона.Подойдя к столу, Ариан взяла записную книжку, затем открыла выдвижной ящик и вынула оттуда визитную карточку из белого плотного картона с золотым тиснением.– Каждый год я устраиваю какое-нибудь большое мероприятие, прием или что-то в этом роде, – сказала она, протягивая карточку Пандоре. – В этом году я даю костюмированный бал в моем дворце в Венеции. Буду очень рада, если вы сможете там быть. Бал назначен на четырнадцатое сентября.По пути домой Пандора пыталась найти объяснение столь резкой перемене в отношении к ней Ариан де ла Форс. Вряд ли стоило выискивать причины этого странного явления. Так или иначе, Пандора была приглашена в Венецию, и это было чудесно. Но прежде всего она была намерена заняться делами. Глава 26 Буэнос-Айрес Июнь 1969 года В дверь постучали, и в палату вошла сиделка.– К вам посетитель, сеньора, – объявила она. – Какой-то сеньор Чалмерс.Имя не сказало Ариан ровным счетом ничего.– Впустите его, – еле слышно пробормотала она. Ариан изнемогала от слабости, должно быть, выглядела ужасно, но сейчас ее это нисколько не волновало. В палате появился незнакомый мужчина, и сиделка вышла.– Очень рад вас видеть, – сказал незнакомец по-французски с американским акцентом. – Я пришел, как только врач сообщил мне, что ваше состояние перестало быть критическим.– Кто вы? – спросила Ариан еле слышно.Мужчина улыбнулся.– Простите, я должен был представиться с самого начала. Мы познакомились на вашей свадьбе, но я нисколько не удивляюсь тому, что вы меня не запомнили. Меня зовут Боб Чалмерс. Я был советником Симона в вопросах, касавшихся его бизнеса. Кроме того, я один из директоров его холдинговой компании.Ариан не поняла, что привело этого человека в ее палату. В голове у нее вертелись более важные на данный момент вопросы.– Где моя дочь? – с тревогой спросила она.– Она дома, за ней присматривает гувернантка. Не беспокойтесь, с ними все в полном порядке.Ариан удивилась упоминанию о гувернантке, но потом до нее дошло, что гость имел в виду Нану.– Где я нахожусь? – поинтересовалась она.– В Буэнос-Айресе, в клинике «Пекенья компаниа».Ариан окончательно запуталась.– Пожалуйста, расскажите мне, что случилось, – устало попросила она. – Я ничего не помню.– Вы позволите мне сесть? – осведомился Чалмерс.– Конечно.Ариан хотела указать на кресло, стоящее в углу, но оказалась не в силах поднять руку.– Симон попросил меня погостить у него после приема. Я не люблю ложиться рано, и, когда все пошли спать, допоздна засиделся в библиотеке. Внезапно я услышал сильный шум и увидел, что прислуга носится по дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я