Обращался в сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я знаю, Дон. Ч Кейси ждала продолжения. Брэлл славился длинными преди
словиями.
Ч Я всегда выделял тебя из числа прочих.
Ч В чем дело, Дон?
Ч У нас затруднения с китайским заказом, Ч ответил Брэлл.
Ч Какие именно?
Ч Затруднения с приложением к договору.
Ч А что с ним? Ч Кейси пожала плечами. Ч Ты знаешь, что без него не обходи
тся ни одна крупная сделка. Ч В последние годы производителям авиатехн
ики вменялось в обязанность передавать часть работ странам, которые при
обретают самолеты. Страна, заказавшая пятьдесят машин, получала долю в п
рибылях. Это была стандартная процедура.
Ч Я знаю, Ч сказал Брэлл. Ч Но раньше вы отдавали часть хвоста, может бы
ть, нос, внутреннюю обшивку. Отдельные детали.
Ч Совершенно верно.
Ч Но стапели, которые сейчас упаковываются, предназначены для изготовл
ения крыла. Водители грузовиков утверждают, будто бы их отправят не в Атл
анту, а в Шанхай. Компания собирается отдать крыло Китаю.
Ч Подробности сделки мне неизвестны, Ч ответила Кейси, Ч но я сомнева
юсь, что…
Ч Речь идет о крыле, Кейси, Ч напомнил Брэлл. Ч Крыло Ч средоточие самы
х высоких технологий. Никто не отдает крыло на сторону. Ни “Боинг”, ни “Лок
хид”, никто. Отдав китайцам крыло, ты отдаешь им лавочку со всеми потрохам
и. Больше они в нас не нуждаются. Они сами смогут построить самолеты следу
ющего поколения. Через десять лет ни для кого из нас не найдется работы.
Ч Дон, я все проверю, Ч пообещала Кейси, Ч но вряд ли в приложении к сдел
ке указано крыло.
Брэлл развел руками:
Ч Говорю тебе, это именно так.
Ч Дон, я все проверю. Ради тебя. А сейчас я очень занята происшествием с Пя
тьсот сорок пятым, и…
Ч Ты меня не слушаешь, Кейси. У профсоюзов серьезные затруднения с китай
ской сделкой.
Ч Я понимаю, но…
Ч Очень серьезные. Ч Брэлл выдержал паузу и посмотрел на Кейси. Ч Ураз
умела?
Кейси понимала, о чем он говорит. Производство полностью зависело от цех
овых рабочих. Они могли сорвать график, не выходить на работу под предлог
ом болезни, выводить из строя оборудование и создавать тысячи иных пробл
ем, за которыми не уследишь.
Ч Я поговорю с Мардером, Ч пообещала она. Ч Вряд ли он захочет, чтобы на
конвейере возникли трудности.
Ч Мардер и есть самая главная трудность.
Кейси вздохнула. Обычная история. Профсоюзы поверили вздорным слухам. Ко
нтракт с Китаем заключали Гэл Эдгартон и отдел маркетинга. Мардер всего
лишь управлял производством. Он не имел к сбыту ни малейшего отношения.
Ч Я позвоню тебе завтра, Ч сказала Кейси.
Ч Вот и славненько, Ч отозвался Брэлл. Ч Но, Кейси, я буду очень огорчен,
если с тобой что-нибудь случится.
Ч Дон, Ч сказала Кейси, Ч ты пытаешься меня запугать?
Ч Что ты, что ты! Ч торопливо заговорил Брэлл, ошеломленно глядя на нее.
Ч Ты не правильно меня поняла. Я слышал, что, если расследование происшес
твия с Пятьсот сорок пятым затянется, китайскому контракту конец.
Ч Верно.
Ч И ты отвечаешь за ГРП.
Ч И это верно.
Брэлл пожал плечами:
Ч Так вот что я тебе скажу. Ребята всерьез настроены против этой сделки.
Кое-кто из них попросту в бешенстве. На твоем месте я бы ушел на недельку в
отпуск.
Ч Я не могу взять отпуск. Расследование идет полным ходом.
Брэлл молча смотрел на нее.
Ч Дон, я поговорю с Мардером насчет крыла, Ч сказала Кейси. Ч Но я должн
а делать свое дело.
Ч В таком случае, Ч отозвался Брэлл, положив ладонь ей на плечо, Ч будь
крайне осторожна.


Здание администрации 16:40

Ч Нет и еще раз нет, Ч сказал Мардер, расхаживая по своему кабинету. Ч Э
то полная чепуха. Ни при каких обстоятельствах мы не передадим Китаю про
изводство крыла. Уж не думают ли они, что мы сошли с ума? Это означало бы кра
х компании.
Ч Но Брэлл говорит…
Ч Профсоюз водителей грузовиков морочит голову нашему профсоюзу, вот и
все. Уж ты-то знаешь, как в наших цехах распространяются слухи. Помнишь то
т случай, когда механики как один решили, будто бы композитные материалы
вызвали у тебя бесплодие? Они на целый месяц бросили работу. И этот новый с
лух тоже полная ерунда. Стапели отправляются в Атланту. И тому есть веска
я причина. Мы передаем производство крыльев Атланте, чтобы заткнуть паст
ь сенатору от штата Джорджия, который поднимает шумиху всякий раз, когда
мы обращаемся в “Экс-Им-банк” за крупной ссудой. Мы помогаем самому влият
ельному сенатору из Джорджии выполнить программу по созданию рабочих м
ест. Неужели не понятно?
Ч Так давай растолкуем это нашим механикам, Ч предложила Кейси.
Ч О господи! Ч воскликнул Мардер. Ч Они все знают. Ни одно заседание адм
инистрации не обходится без представителя профсоюзов. Как правило, там п
рисутствует сам Брэлл.
Ч Но на переговоры с китайцами его не пригласили.
Ч Я поговорю с ним, Ч пообещал Мардер.
Ч Мне бы хотелось ознакомиться с приложениями к контракту, Ч сказала К
ейси.
Ч Ознакомишься, как только он будет подписан.
Ч Что мы им отдаем?
Ч Детали носа и хвостового оперения, Ч ответил Мардер. Ч То же самое, чт
о прежде отдавали французам. Да и как поручишь им что-нибудь еще? На больш
ее они не способны.
Ч Брэлл говорил что-то о намерении противодействовать работе ГРП с цел
ью сорвать китайский контракт.
Ч Каким образом? Ч осведомился Мардер, хмуро взирая на Кейси. Ч Он угро
жал тебе?
Кейси пожала плечами.
Ч Что он тебе сказал? Ч допытывался Мардер.
Ч Посоветовал на неделю уйти в отпуск.
Ч Ради всего святого! Ч Мардер воздел руки кверху. Ч Это попросту смеш
но! Я поговорю с ним вечером, вправлю ему мозги. Тебе не о чем беспокоиться.
Сосредоточься на расследовании.
Ч Хорошо.
Ч Спасибо за предупреждение. Я сам все улажу.


Отдел гарантии качества ком
пании “Нортон Эйркрафт” 16:43

Кейси спустилась в лифте с десятого этажа на четвертый, где располагался
ее собственный кабинет. Еще раз прокрутив в голове беседу с Мардером, она
решила, что тот говорил правду. Его негодование было вполне искренним, и о
н совершенно справедливо заметил, что в цехах постоянно циркулируют нел
епые слухи. Пару лет назад рабочие целую неделю изводили Кейси заботливы
ми расспросами о её самочувствии. Прошло немало времени, прежде чем Кейс
и узнала о том, что виной тому была сплетня, будто бы она больна раком.
Слухи. Всего лишь очередная вздорная сплетня.
Кейси зашагала по коридору, по стенам которого были развешены фотографи
и самолетов “Нортона” в компании знаменитостей: Франклин Делано Рузвел
ьт рядом с В-22, который доставил его в Ялту; Эррол Флинн с кучкой улыбающихс
я девиц в тропиках, на фоне N-5; Генри Киссинджер на борту N-12, на котором он при
летел в Китай в 1972 году. Снимки были подкрашены сепией, чтобы подчеркнуть п
очтенный возраст и незыблемость положения предприятия.
Кейси открыла дверь своей конторы: стекло с морозным узором и накладными
буквами “Отдел гарантии качества”. Она вошла в просторное помещение с к
абинетными дверями вдоль стены. В отгороженной клетушке расположились
секретари. Норма сидела у входной двери Ч грузная женщина неопределенн
ого возраста с ухоженными волосами и сигаретой, висящей в уголке рта. Кур
ить в здании не разрешалось, однако Норма могла делать все, что хотела. Она
служила в компании с незапамятных времен; ходили слухи, что она одна из те
х девиц, с которыми сфотографировался Эррол Флинн, и что в пятидесятых у н
ее была интрижка с Чарли Нортоном. Никто не знал, что здесь правда, а что вы
мысел, однако Норма пользовалась непререкаемым авторитетом. В компании
к ней относились с почтением на грани страха. Сам Мардер побаивался ее.
Ч Что у нас, Норма? Ч спросила Кейси.
Ч Обычная суматоха, Ч ответила та. Ч Телексы поступают один за другим.
Ч Она подала Кейси стопку бумаг. Ч Гонконгский СП звонил тебе трижды, но
он уже ушел домой. Полчаса назад звонил СП из Ванкувера, и ты, возможно, еще
застанешь его на месте.
Кейси кивнула. Сервисные представители в крупных центрах желали знать, ч
то происходит, и в этом не было ничего удивительного. СП были служащими “Н
ортона”, прикомандированными к авиакомпаниям. Происшествие с Пятьсот с
орок пятым встревожило владельцев самолетов.
Ч И вот еще что, Ч продолжала Норма. Ч В Вашингтоне нынче праздник. Они
узнали, что ОАВП намерено обратить наши неприятности на пользу “Аэробус
у”. Можно подумать, это для них сюрприз. СП в Дюссельдорфе просит подтверд
ить, что инцидент случился по вине пилота. СП из Милана просит информацию.
СП в Абу-Даби просит недельный отпуск. Бомбейский СП услышал где-то о неи
справности двигателя. Я его просветила. А твоя дочь просила передать, что
свитер ей не понадобился.
Ч Отлично.
Взяв телексы, Кейси вошла в свой кабинет и увидела Ричмана, сидящего за ее
столом. Он испуганно вскинул глаза и торопливо поднялся на ноги.
Ч Извините.
Ч Разве Норма не подыскала тебе кабинет? Ч спросила Кейси.
Ч Да, у меня есть кабинет, Ч ответил Ричман, обходя вокруг стола. Ч Я лиш
ь хотел… э-ээ… узнать, что мне делать с этой штукой. Ч Он протянул Кейси пл
астиковый пакет с видеокамерой, которую они нашли в самолете.
Ч Оставь здесь.
Ричман отдал ей кассету:
Ч Что дальше?
Кейси положила на стол стопку телексов.
Ч На сегодня твой рабочий день закончен, Ч сказала она. Ч Приходи завт
ра к семи.
Ричман ушел, и Кейси опустилась в кресло. На первый взгляд все осталось ка
к прежде. Но она заметила, что второй ящик задвинут не до конца. Неужели Ри
чман обыскивал ее стол?
Кейси выдвинула ящик. Коробка дискет, канцелярские принадлежности, ножн
ицы, несколько фломастеров Ч казалось, все лежит на своих местах. И тем не
менее…
Услышав шаги Ричмана, покидавшего контору, Кейси вышла в общую комнату и
приблизилась к столу Нормы.
Ч Этот парень сидел за моим столом, Ч сказала она.
Ч Мало того, он еще хотел, чтобы я принесла ему кофе.
Ч Странно, что в маркетинге ему не вправили мозги, Ч заметила Кейси. Ч О
н пробыл там два месяца.
Ч Я говорила с Джоан из маркетинга, Ч отозвалась Норма. Ч Они почти не в
идели его. Парень постоянно был в разъездах.
Ч В разъездах? Новичок, да еще родственник Нортонов? Его нипочем не отпра
вили бы в командировку. А куда он ездил?
Норма покачала головой:
Ч Джоан не знает. Хочешь, я справлюсь в транспортном отделе?
Ч Обязательно, Ч сказала Кейси.


***

Вернувшись в кабинет, Кейси положила пакет на стол, открыла его, вынула ка
ссету из сломанной камеры и отложила ее в сторону. Она набрала номер Джим
а, рассчитывая поговорить с Эллисон, но услышала голос автоответчика. Он
а положила трубку, не оставив сообщения.
Потом разобрала телексы. Лишь один из них привлек ее внимание Ч послани
е СП из Гонконга. Как всегда, его сведения страдали неточностью.
ОТ: РИК РАКОСКИ, СП ГНКНГ
ДЛЯ: КЕЙСИ СИНГЛТОН ГРП/ГК НОРТОН БРБНК
В СОГЛ. С СЕГОДН. СООБЩ. ТРАНС-ПАСИФИК РЕЙС 545 N-22 ФЮЗЕЛЯЖ 271 РЕГИСТР. 098/443/НВ09 ГНКН
Г-ДЕНВЕР ПОПАЛ В ЗОНУ ТУРБУЛЕНТНОСТИ ВЫСОТА 11 KM ОРИЕНТИР. ВРЕМЯ 05:42 КООРД 39 СЕ
В. Ш. 170 ЗАП. Д. НЕСКОЛЬКО ПАССАЖИРОВ И ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА ПОЛУЧ. НЕЗНАЧИТ. ПОВРЕЖ
ДЕНИЯ. РЕЙС СОВЕРШИЛ АВАР. ПОСАДКУ В ЛОС-АНДЖЕЛЕСЕ
СПИСОК ПАССАЖИРОВ И РЕГИСТР ЭКИПАЖА ПРИЛАГ.
К тексту прилагались списки пассажиров и членов экипажа. Кейси прочла сп
исок команды:
ДЖОН ЖЕН ЧАНГ, КАПИТАН 5/7/51
ЛЬЮ ЗАН ПИНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 3/11/59
РИЧАРД ЯНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 9/9/61
ГЕРХАРД РЕЙМАН, ВТОРОЙ ПИЛОТ 7/23/49
ГЕНРИ МАРХАНД, ИНЖЕНЕР 4/25/69
ТОМАС ЧАНГ, ИНЖЕНЕР 6/29/70
ГАРРИЕТЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 5/12/77
ЛИНДА ЧИНГ, БОРТПРОВОДНИК 5/18/76
НЭНСИ МОРЛИ, БОРТПРОВОДНИК 7/19/75
КЕЙ ЛИАНГ, БОРТПРОВОДНИК 6/4/72
ДЖОН УАЙТ, БОРТПРОВОДНИК 1/30/70
М. В. ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 4/1/77
ША ЯН ХАО, БОРТПРОВОДНИК 3/13/73
ЙИ ДЖИАО, БОРТПРОВОДНИК 11/18/76
ГАРРИЕТ КИНГ, БОРТПРОВОДНИК 10/10/75
В. ХОИ, БОРТПРОВОДНИК 11/18/76
ЙИ ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 1/8/74
Экипаж был интернациональный, такие зачастую обслуживают чартерные ре
йсы. Гонконгские пилоты, как правило, прежде служили в британских Короле
вских ВВС и отличались высочайшей квалификацией.
Кейси сосчитала фамилии: всего семнадцать человек, из них шестеро пилото
в. Иметь на борту такую многочисленную команду не было необходимости; N-22 б
ыл рассчитан на экипаж из двух человек Ч командира и второго пилота. Одн
ако азиатские авиакомпании быстро расширялись и, чтобы дать своим людям
дополнительную подготовку, нередко отправляли в полет большие экипажи.

Кейси перевернула страницу. Следующий телекс Ч от СП в Ванкувере.
ОТ: С. НИЕНТО СП ВАНКУВ
ДЛЯ: К. СИНГЛТОН ГРП/ГКБРБНК
ЭКИПАЖ ТРАНС-ПАСИФИК 545 ПРИБЫЛ РЕЙСОМ ТРА832 ИЗ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА В ВАНКУВЕР. ВТ
ОРОЙ ПИЛОТ ЛЬЮ ЗАН ПИНГ ПОКИНУЛ БОРТ. ДОСТАВЛЕН В ВАНКУВЕРСКУЮ КЛИНИКУ О
БЩ. ХИРУРГИИ С ДИАГНОЗОМ ПОВРЕЖД. ЧЕРЕПА, НЕ ЗАМЕЧЕННЫМ РАНЕЕ. КОМАТОЗ. СОС
ТОЯНИЕ, ПОДРОБНОСТИ НЕИЗВ. ОСТАВШИЕСЯ ЧЛЕНЫ ЭКИПАЖА СЕГОДНЯ ВЫЛЕТЕЛИ В Г
НКНГ.
Итак, второй пилот получил серьезные повреждения. Должно быть, он был в хв
осте, когда произошел инцидент. Именно его фуражку нашли уборщицы.
Кейси продиктовала текст телекса ванкуверскому СП, предложив при перво
й возможности опросить пилота. Потом продиктовала телекс гонконгскому
СП с просьбой переговорить с капитаном Чангом после его возвращения.
Зазвонил интерком, и голос Нормы произнес:
Ч С нашим парнем сплошные неясности.
Ч А в чем дело?
Ч Я поговорила с Мариной из транспортного. Они не покупали билеты для Ри
чмана. Его поездки оплачивались из специального фонда компании для зару
бежных внештатных сотрудников. Но Марина слышала, что парень ухнул целую
пропасть денег.
Ч Сколько? Ч спросила Кейси.
Ч Она не знает. Ч Норма вздохнула. Ч Завтра я обедаю с Эвелин из бухгалт
ерии. Она расскажет все, о чем я попрошу.
Ч Ладно. Спасибо, Норма.
Кейси вернулась к телексам, лежавшим на столе. Все они касались других де
л:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я