https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/80x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

на счету Дженнифер было уже четыре ролика. Шенк объявил, что ему нрави
тся дерзость девушки, и предложил ей должность. Дженнифер была умна, хоро
ша собой, нелишней оказалась и принадлежность к Лиге Плюща. Год спустя, в и
юне, Дженнифер закончила колледж и поступила на работу в “Ньюслайн”.
Костяк редакции составляли пятнадцать продюсеров, занимавшихся подгот
овкой сегментов. К каждому из них был прикреплен “свой” телеведущий, каж
дый должен был выдавать продукцию раз в две недели. Как правило, съемка ре
портажа занимала месяц; после двух недель предварительных изысканий пр
одюсер являлся к Шенку и получал “добро”. После этого группа выезжала на
место, снимала фоновые кадры и брала второстепенные интервью. Продюсер о
тшлифовывал текст, который предстояло озвучить ведущему Ч тот прилета
л на один день, снимался на месте событий, брал основные интервью и уезжал
на другие съемки, предоставив продюсеру кроить и монтировать запись. Ино
гда перед трансляцией ведущий являлся в редакцию, изучал сценарий и озву
чивал кадры.
Когда сегмент выходил в эфир, ведущий выглядел на экране и вел себя таким
образом, словно он и есть настоящий автор программы Ч “Ньюслайн” ревнос
тно оберегала репутацию своих звезд. Но истинным репортером был продюсе
р. Он находил сюжет, разрабатывал его, писал сценарий и монтировал кадры. В
едущий делал лишь то, что ему велели.
Дженнифер нравился такой подход. Обладая значительным влиянием, она люб
ила работать за кулисами, оставаясь в тени. Анонимность как нельзя лучше
соответствовала ее целям. Очень часто во время беседы гость, считая ее ме
лкой сошкой, говорил, не подбирая слов, даже когда камеры были включены. Вр
емя от времени он спрашивал, когда же появится Марти Рирдон, Дженнифер с с
амым серьезным видом отвечала, что это еще не решено, и продолжала задава
ть вопросы. И в ходе интервью разделывала под орех надутого болвана, реши
вшего, будто его пригласили на примерку костюмов.
Главным было то, что именно она делала репортаж. Ей было безразлично, что с
лава достается ведущему. “Мы и не утверждаем, будто бы они снимают сегмен
т, Ч повторял Шенк. Ч Мы не говорим, будто бы они берут интервью, в то врем
я как это делают другие. Центром внимания нашей программы является не те
лезвезда, а сюжет. Ведущий Ч всего лишь гид, проводник, который помогает з
рителям разобраться в происходящем. Это человек, которому они доверяют,
которого рады впустить в свой дом”.
Все правильно, думала Дженнифер. Вдобавок нехватка времени не позволяла
действовать по-иному. Телезвезда вроде Марти Рирдона занята куда больше
, чем сам Президент, и, уж конечно, он намного популярнее, его чаще узнают на
улицах. Вряд ли можно ожидать, что такой человек, как Марти, станет тратить
свое драгоценное время, занимаясь черновой работой, отсекая ложные верс
ии, собирая по крупицам сюжет.
На это у него нет времени.
Закон телевидения: лишнего времени не бывает никогда.


***

Дженнифер вновь посмотрела на часы. Дик вернется с обеда не раньше трех, а
то и половины четвертого. Марти не станет извиняться перед Аль Пачино. Ве
рнувшись, Дик взбесится, но потом поручит Рирдону новое задание и потреб
ует сюжет, которым можно заткнуть образовавшуюся дыру.
У Дженнифер оставалось полчаса, чтобы придумать его.
Она включила телевизор и рассеянно пощелкала каналами. Потом еще раз бро
сила взгляд на факс, лежавший на столе.
ОАВП ОТКЛАДЫВАЕТ ВОЗОБНОВЛЕНИЕ СЕРТИФИКАТА ШИРОКОФЮЗЕЛЯЖНОГО РЕАКТИ
ВНОГО ЛАЙНЕРА N-22, ССЫЛАЯСЬ НА ТО, ЧТО НЕИСПРАВНОСТИ, ОГРАНИЧИВАВШИЕ ЕГО ГО
ДНОСТЬ К ПОЛЕТАМ, ДО СИХ ПОР НЕ УСТРАНЕНЫ
Минутку, подумала она. “До сих пор не устранены”? Уж не идет ли речь о непри
ятностях, которые могут возникнуть в будущем? Если так, может получиться
хороший репортаж. Не отчет о катастрофе Ч их показывали миллион раз. Все
эти бесконечные россказни о том, что на самолетах используются компьюте
ры производства 60-х, об устаревших, ненадежных системах управления лишь п
онапрасну тревожат зрителей. С аудиторией трудно установить контакт, по
скольку люди не видят возможности повлиять на развитие событий. Но дефек
ты конкретной модели самолета? Это вопрос безопасности промышленного п
родукта. Не покупайте это изделие. Не летайте этим самолетом.
Может получиться очень, очень эффектный репортаж, подумала Дженнифер.
Она сняла трубку и набрала номер.


Ангар номер 5 11:15 утра

Кейси нашла Рона Смита у носового шасси. Рон стоял, с головой погрузившис
ь в люк обслуживания. Вокруг усердно трудилась бригада электриков.
Ч Рон, Ч заговорила Кейси. Ч Я хочу расспросить тебя о показаниях реги
стратора сбоев. Ч Она принесла с собой распечатку Ч все десять страниц.

Ч В чем дело?
Ч Здесь показания четырех линий AUX. Первая, вторая, третья и СОА. Что они об
служивают?
Ч Это важно?
Ч Именно это я и хотела бы выяснить.
Ч Что ж. Ч Рон вздохнул. Ч AUX 1 Ч это вспомогательный электрогенератор, х
востовая турбина. AUX 2 и AUX 3 Ч резервные линии, их прокладывают на случай буд
ущих модернизаций систем. А AUX СОА Ч это линия, которая обслуживает обору
дование, установленное по выбору заказчика. Например, экспресс-анализат
ор, которого на этом самолете нет.
Ч Все четыре линии показывают нули, Ч произнесла Кейси. Ч Значит ли эт
о, что они были в работе?
Ч Не обязательно. Ноль Ч значение по умолчанию.
Ч Хорошо. Ч Кейси сложила распечатку. Ч Что со сбоями датчика приближ
ения?
Ч Его сейчас проверяют. Может быть, обнаружится что-нибудь интересное. Н
о посуди сама. Содержимое регистратора сбоев Ч это нечто вроде моментал
ьных снимков. Мы не можем восстановить картину полета по разрозненным ка
драм. Нам нужны данные ЦРПД. Придется тебе добыть их, Кейси.
Ч Я всеми силами подгоняла Роба Вонга, однако…
Ч Нажми на него покрепче, Ч сказал Рон. Ч Регистратор полетных данных
Ч единственная наша надежда.
Из-под крыла самолета донесся негодующий вопль:
Ч Мать вашу! Какого черта! Вы только взгляните сюда!
Это был голос Кенни Бэрна.


***

Кенни стоял на платформе под левым двигателем, яростно размахивая рукам
и. Инженеры, стоявшие вокруг, качали головами.
Кейси приблизилась к платформе:
Ч Что-нибудь нашел?
Ч Даже не знаю, с чего начать, Ч ответил Кенни, указывая на двигатель. Ч
Во-первых, не правильно установлены уплотнения охлаждающей системы. Как
ой-то болван из наземной бригады воткнул их задом наперед.
Ч Они могли вызвать отказ двигателя?
Ч Да, рано или поздно. Но это еще не все. Взгляни на дефлектор решетки реве
рса.
Кейси поднялась по приставной лестнице к соплу двигателя, вокруг которо
го толпились инженеры, разглядывая откинутый дефлектор.
Ч Покажите ей, парни, Ч велел Бэрн.
КтоЧ то осветил фонариком внутреннюю полость дефлектора. Кейси увидел
а прочный стальной колпак, поверхность которого была покрыта тонким сло
ем сажи от выхлопа турбины. Пятнышко света переместилось на фирменное кл
еймо “Пратт и Уитни”, выдавленное у самого края металлического патрубка.

Ч Видишь? Ч спросил Кенни.
Ч Что? Фабричное клеймо? Ч Эмблема “Пратт и Уитни” представляла собой о
кружность с изображением орла и буквами “Р” и “W” внутри.
Ч Да. Клеймо.
Ч Чем оно тебе не нравится?
Бэрн покачал головой:
Ч Кейси, голова орла развернута на сто восемьдесят градусов. Он смотрит
в другую сторону.
Ч Ox… Ч Кейси не заметила этого.
Ч Уж не думаешь ли ты, что Пратт и Уитни повернули своего орла? Ни за что. Э
то поддельная деталь, Кейси.
Ч Ясно, Ч отозвалась Кейси. Ч Но могла ли она стать причиной происшест
вия?
Наступил критический момент. На самолете уже были обнаружены фальшивые
детали. Амос предсказывал, что будут и другие, и он не ошибся. Вопрос лишь в
том, могли ли они повлиять на поведение машины во время инцидента.
Ч Вполне могла, Ч сказал Кенни, переминаясь с ноги на ногу. Ч Но мы не мо
жем разобрать двигатель на части. На это уйдет две недели.
Ч Как же проверить?
Ч Нам нужен ЦРПД, Кейси. Нам нужны его данные.


***

Ч Давайте я съезжу в вычислительный центр, Ч предложил Ричман. Ч Выяс
ню, как продвигаются дела у Вонга.
Ч Не надо, Ч ответила Кейси. Ч Ничего хорошего не получится. Ч Роб Вон
г был человеком темпераментным и раздражительным. Попытавшись подогна
ть его, Кейси ничего бы не добилась. Вонг попросту бросил бы все и не появл
ялся на работе несколько дней.
Запищал сотовый телефон. Звонила Норма.
Ч Начинается, Ч сообщила она. Ч Тебе звонили Джек Роджерс, Берри Джорд
ан из лос-анджелесской “Таймс” и некто Уинслоу из “Вашингтон Пост”. “Нью
слайн” затребовала материалы по N-22.
Ч “Ньюслайн”? Информационная передача?
Ч Да.
Ч Они делают репортаж?
Ч Не думаю, Ч ответила Норма. Ч Скорее ловят рыбку в мутной воде.
Ч Хорошо, Ч сказала Кейси. Ч Я перезвоню тебе. Ч Она уселась в углу анг
ара, вынула записную книжку и принялась составлять список документов дл
я прессы. Отчет ФАВП о процессе сертификации новой машины; извещение ФАВ
П о выдаче сертификата на N-22 Ч Норме придется искать его среди бумаг пяти
летней давности. Прошлогодний отчет ФАВП о проверке надежности машины. В
нутренний отчет “Нортон Эйркрафт” о безопасности полетов N-22 с 1991 года до н
астоящего времени Ч весьма благоприятный. Список директив о годности к
полетам Ч весьма скромный. Таблица основных параметров N-22 Ч скорость и
дальность полета, размеры, вес. Кейси не хотела посылать слишком много бу
маг, но и те, которые она выбрала, давали исчерпывающее представление о ма
шине.
Ричман не спускал с нее глаз.
Ч Что теперь? Ч спросил он.
Кейси вырвала из книжки листок и протянула ему.
Ч Отнеси Норме. Пусть она подготовит пакет для прессы и рассылает всем, к
то попросит.
Ч Хорошо. Ч Ричман вгляделся в листок. Ч Не пойму, что здесь написано…

Ч Норма разберется. Твоя задача Ч передать ей бумагу.
Ч Ясно.
Ричман ушел, весело насвистывая.
Вновь запищал телефон. Это был Джек Роджерс, решивший связаться с Кейси н
апрямую.
Ч Продолжают поступать слухи о передаче крыла Китаю. Мне сказали, что “Н
ортон” отправляет стапели в Корею, откуда их перешлют в Шанхай.
Ч Ты говорил с Мардером?
Ч Нет. Я звонил ему, но не застал на месте.
Ч Прежде чем что-либо предпринимать, обязательно поговори с Мардером,
Ч сказала Кейси.
Ч Он позволит записать беседу на пленку?
Ч Поговори с ним.
Ч Ладно, Ч отозвался Роджерс. Ч Но он станет все отрицать, верно?
Ч Поговори с ним.
Роджерс вздохнул.
Ч Послушай, Кейси. У меня нет никакого желания придерживать факты для тщ
ательной проверки, с тем чтобы в один прекрасный день прочесть о них в лос
-анджелесской “Таймс”. Мне нужна твоя помощь. Слухи о передаче производс
тва крыла Китаю Ч они на чем-нибудь основаны или нет?
Ч Ничего не могу сказать.
Ч Тогда вот что, Ч продолжал Роджерс. Ч Если я напишу, что несколько выс
окопоставленных служащих “Нортона” отрицают передачу крыла Китаю, это
тебе не повредит?
Ч Едва ли. Ч Осторожный ответ на осторожный вопрос.
Ч Хорошо, Кейси. Спасибо. Я позвоню Мардеру.
Роджерс положил трубку.


“Ньюслайн” 14:25

Дженнифер Мэлоун набрала номер на факсимильной машине и попросила к тел
ефону Алана Прайса. Его не оказалось на месте, и Дженнифер пришлось бесед
овать с помощницей Прайса, мисс Уэлд.
Ч Насколько мне известно, европейские органы задерживают возобновлен
ие сертификата на самолет компании “Нортон Эйркрафт”. В чем причина?
Ч Вы говорите об N-22?
Ч Да.
Ч Вопрос деликатный, и я предпочла бы остаться в тени.
Ч Что вы имеете в виду?
Ч Прошу не упоминать мое имя.
Ч Хорошо.
Ч В прошлом европейцы признавали сертификаты, выданные ФАВП; ее требов
ания считались достаточно строгими. Однако в последнее время ОАВП подве
ргает сомнению процедуру сертификации, принятую в США. Есть основания по
лагать, что ФАВП вступила в сговор с американскими производителями и сни
зила планку своих стандартов.
Ч Вот как? Ч Замечательно, подумала Дженнифер. Тупая американская бюро
кратия. Дик Шенк обожает подобные истории. Вдобавок ФАВП уже несколько л
ет подвергалась критике; должно быть, за ней числится немало грешков. Ч Е
сть ли какие-либо доказательства? Ч спросила Дженнифер.
Ч Европейцев не удовлетворяет сама система сертификации. Например, ФАВ
П не хранит у себя сертификационные документы, предоставив это компания
м-производителям. Это обстоятельство вызывает серьезные подозрения.
Ч Ага, Ч отозвалась Дженнифер и записала: ФАВП снюхалась с производите
лями. Коррупция!
Ч Если вам нужны более подробные сведения, советую напрямую связаться
с ОАВП, Ч сказала мисс Уэлд. Ч Я продиктую вам их телефоны.


***

Однако Дженнифер предпочла обратиться в ФАВП. После нескольких звонков
ее соединили с мистером Уилсоном из отдела по связям с общественностью.

Ч Насколько мне известно, ОАВП отказывается продлить действие сертифи
ката самолета компании “Нортон” марки N-22.
Ч Да, Ч ответил Уилсон. Ч Они решили выждать некоторое время.
Ч ФАВП выдала сертификат на N-22?
Ч Еще бы. В США нельзя производить авиатехнику без одобрения ФАВП, а такж
е сертификации конструкции машины и производственного процесса от нач
ала до самого конца.
Ч Документы у вас?
Ч Нет. Они хранятся у “Нортона”.
Ага, подумала Дженнифер. Значит, это правда. Она записала: Документы храня
тся у “Нортона”, а не в ФАВП. Лисе доверили курятник?
Ч Вас не беспокоит то, что документы находятся у “Нортона”?
Ч Нет, ничуть.
Ч Вы уверены, что процесс сертификации достаточно строг?
Ч Еще бы. И, как я уже говорил, N-22 получил сертификат пять лет назад.
Ч Я слышала, что в Европе недовольны самой процедурой сертификации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я