https://wodolei.ru/brands/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в нем царила пустота. Один старик сидел наедине со своим хламом, больше не было ни души.Джон Умболу взглянул на гостя затуманенными глазами Я кивнул:— Да, — сказал он, — я ожидал вас, капитан, добро пожаловать, садитесь.Флэндри опустился на кушетку, покрытую мягкой чешуйчатой шкурой какого-то исполинского плавающего существа, выловленного когда-то Джоном Умболу. Она была изрядно потерта Старик проковылял к нему с графином привозного рома. Налив себе и гостю, он сел в массивное кресло. Мужчины подняли кубки.— За вашу честь и доброе здоровье, сэр, — сказал Джон Умболу.Флэндри посмотрел в морщинистое Лицо и мягко сказал:— Ваш сын Дерек должен был рассказать вам, что за новости я привез.— Я получил известия, — кивнул Умболу. Он взял трубку с подставки и начал набивать ее медленными аккуратными движениями. — Вы видели, как он умер, сэр?— Я держал его за руку. Его взвод попал в ловушку во время военной операции на Брае. Он… все кончилось очень быстро.— Только в море можно умереть достойно, — прошептал ньянзанин. — Моим детям, всем, кроме Дерека, посчастливилось так умереть. — Он разжег трубку и некоторое время курил молча. — Я сожалею, что Том должен был идти этим путем. Благодарю вас за то, что вы пришли сюда рассказать мне об этом.— Он будет похоронен со всеми воинскими почестями, — неловко произнес Флэндри. «Если у них немного трупов, они просто заравнивают их бульдозером». — Или, если хотите, вместо положенной денежной компенсации за утрату на поле боя вы можете получить его прах.— Нет, — сказал Умболу. Его седая голова качалась взад и вперед. — Что пользы? Лучше я получу деньги, чтобы построить маяк на скале в его честь. — Он задумался, затем сказал неуверенно: — Позвольте мне еще раз воспользоваться вашей добротой. Может быть, вы что-нибудь знаете… Видите ли, сэр, солдаты в отпуску, в увольнении и… девушки — они встречаются… Может быть. Том оставил где-нибудь малыша?— Сожалею, но я представления не имею, как узнать об этом.— Ну что ж, хорошо, я не ожидал большего. Дерек должен скоро жениться. Если имени суждено жить…Флэндри глубоко затянулся, закурив сигарету. Вынутую из водонепроницаемой пачки. Он выдохнул:— Я должен рассказать вам о том, что говорил, умирая, ваш сын.— Да. Продолжайте свой рассказ и не бойтесь меня испугать. Станет ли рыба проклинать крючок, даже если он и причинил ей боль?Флэндри заговорил. Когда он подошел к концу рассказа, глаза старика закрылись, как у Дерека, и он выпустил пустой кубок из пальцев.— Я ничего об этом не знаю. Вы верите, капитан?— Да, сэр, — ответил Флэндри.— Вы боитесь, что Дерек может быть пойман той же сетью?— Надеюсь, нет.— Я тоже. Ни один из моих сыновей не связался бы с ночными убийцами, что бы они ни думали о вашей Империи. Том-Том был молод и не понимал, во что его втянули. Поверите ли вы и этому? — спросил Джон Умболу с беспокойством.Флэндри кивнул. Ньянзанин склонил голову и охватил трубку ладонями так, словно хотел согреть их.— Но Дерек… почему? Дерек же в Совете. Дерек должен понять… О, только не это!Флэндри дал ему время собраться с мыслями, затем спросил:— Где молодой человек мог… впервые повстречать участников такого заговора?— Кто знает, сэр? Получая образование, мальчик из семьи Умболу имел возможность плавать во все порты планеты. А на Ньянзе всегда есть моряки любой нации, да и в Джарново тоже.Флэндри вынул подобранный нож.— Этот нож принадлежит бородачу, — сказал он. — Может, что-нибудь знаете о нем?Старик внимательно вгляделся в находку выцветшими глазами.— Сделано в Россале, — мгновенно опознал он вещь и добавил? таким же безжизненным голосом: — И россальцы носят бороды и бакенбарды.— Когда я вышел на берег перед вашим домом, — сказал Флэндри, — мужчина с бородой — хозяин этого ножа — пытался меня убить. Он убежал, но…Он замолчал. Старый морской волк поднялся. Флэндри увидел лицо, буквально раскаленное добела от ярости, и вдруг осознал, что Джон Умболу был просто великаном.Гигантские кулаки сжались над головой терранина. Голос рокотал подобно грому, одно проклятие за другим, пока ярость наконец не облеклась в осмысленную речь:— Тайные убийцы на моей собственной земле! Против моего гостя! Клянусь священными мощами Всемогущего Господа, сэр, вы позволите мне допросить каждого россаланца в Джарново и заживо содрать с них шкуру!Флэндри тоже встал. Его обуяла неистовая жажда деятельности, в голове родился смелый план. И в то же время внутренний голос предостерегал его: «Осторожно, парень, осторожно! Тебе не удастся наладить сотрудничество с этими ребятами, не воспользовавшись самыми фарисейскими аргументами, и придется бесстыдно сыграть на чувствах этих людей, точно так, как предписывает тот проклятый трехтомный справочник…»«Что ж, — подумал он, — за это, собственно, мне и платят…» 6
Он провел в доме Умболу несколько часов. Они разделили трапезу, но явная усталость переполняла Флэндри. Возвращаясь и скале Командора, он плыл совсем медленно. Ступив на землю, немного отдохнул, глядя на море.Над головой сияла Лоа, сейчас размером с терранскую Луну, почти полная, но гораздо белее и ярче ее. Высоко, в бархатной черноте неба было полно чужих созвездий. Сигнальные огни на скалах, разные цвета которых означали глубины, превращали Джарново в огромную шкатулку с драгоценностями, переливающимися в лунном сиянии океана.Флэндри вынул сигарету. Только это ему и оставалось, при эдаком-то освещении. Сигарета хоть немного скрашивала его одиночество. Имперским агентам тоже надо иногда расслабиться. Он глубоко затянулся.— Вы не можете заснуть, капитан?Низкий женский голос вернул его к реальности. Увидев лунный отблеск на коже Тессы Хурн, он спрятал пистолет.— Кажется, вы и сами немножко страдаете бессонницей, — отозвался он. — Если только не умеете ходить во сне, нырять во сне, ну и что еще здесь делают. Но нет, конечно, все это мне снится. Не будите меня.Луна превращала ее фигуру в колдовскую игру сумрака и света, набегающие волны закручивались у ее ног. Она плавала. Лоа отсвечивала в миллионе прохладных капель — ее единственном одеянии. Он вспомнил, как они разговаривали и смеялись, и обменивались воспоминаниями, и пели, и даже мечтали под солнечным небом или под парусами в лунном свете. Его сердце екнуло, а язык утратил свою бойкость.— Да. Дела никак не дают заснуть… — Она стояла перед ним, опустив глаза. Впервые она отводила взгляд. В струящемся нереальном свете он видел жилку, бьющуюся у нее на шее.— Поэтому я покинула постель и… — ее голос умолк.— Почему вы сюда вернулись? — спросил он.— О… мне просто было по пути. Или может быть… Нет! — Она пыталась улыбнуться, но губы ее не слушались. — Где вы были вечером, раз уж мы оба так любопытны?— Я разговаривал со Старым Джоном, — сказал он, искренность могла быть полезной. — Это было непросто.— Да. Я бы вашей работы врагу не пожелала, Доминик. Почему вы занимаетесь этим? Он пожал плечами:— Это все, что я умею делать.— Нет! — воскликнула она протестующе. — Помогать скотине-правителю и ничтожеству-резиденту — вы же настоящий мужчина! Вы бы могли приехать… сюда, даже… Нет, небеса не позволили бы этого…— Все это не совсем бесполезно, — отозвался он. — Империя, конечно, — он жалко улыбнулся, — еще менее совершенна, чем я сам. Это правда. Но то, что может быть взамен ее, — гораздо хуже.— Вы так уверены в этом, Доминик?— Нет, — с горечью ответил он.— Вы могли бы поселиться на какой-нибудь провинциальной планете и заниматься делом, которое сочли бы достойным. Я… даже я думала, во Вселенной есть много планет и кроме Ньянзы… если бы на такой планете были океаны, я бы могла…Внезапная догадка пришла Флэндри в голову:— Не хотите ли вы сказать, что у вас есть ребенок, Тесса?— Да, сын Командора, но, поскольку я пока не замужем, мальчик усыновлен.Он смотрел на нее в замешательстве, и она объяснила, к счастью, не называя имен:— Командор не должен жениться, но может спать с кем хочет. Это большая честь для каждой женщины, и если она не замужем, то получает от него большое приданое. Дети таких союзов воспитываются в семьях матерей; когда они вырастают, советники выбирают лучшего сына законным наследником.Флэндри был шокирован, но не мог не признать, что терранским императорам стоило бы кое-чему поучиться у ньянзан. Он подавил смешок и сказал:— Что ж, это делает вас прекрасной добычей, Тесса, — титулованная, богатая и мать потенциального вождя. Как вам это удалось?— Здесь не было подходящего мужчины, — прошептала она. — Иньяндума — настоящий мужчина, видите ли, несмотря на его годы. Только он и Дерек Умболу — как вы раскусили меня, терранин! — горды настолько, чтобы не стремиться к браку из-за титула.Она перевела дыхание и выкрикнула с отчаянием:— Но я больше не девушка и не желаю ждать целую вечность чтобы снова почувствовать себя женщиной!Флэндри мог бы как-нибудь отговориться и — о черт! — удрать отсюда. Но, несмотря на жар в крови, он вспомнил, что послан Империей и что эта леди хранит в тайне от него то, ради чего ее посылали в южные моря.Он поцеловал ее.Она ответила сначала робко, но затем со страстью, которая захватила его. Они долго сидели под луной, не нуждаясь в словах, пока Флэндри не почувствовал с легким удивлением, что прилив лижет его ноги.Тесса поднялась.— Пойдем ко мне домой, — сказала она.Это был один из тех моментов, когда он должен поступить с ней как хладнокровный мерзавец… или, возможно, как слишком благородный рыцарь, он сам не понимал. Он остался сидеть глядя на нее снизу вверх — она стояла в короне из звезд, — сказал:— Мне жаль. Это невозможно.— Не пугайте меня, — произнесла она с коротким смешком, похожим на всхлип. — Вы можете уйти, когда захотите. Я никогда не стала бы принуждать мужчину… Но я сделаю все, что смогу, чтобы вы остались, Доминик, дорогой.Он потянулся за другой сигаретой.— Вы думаете, я бы желал чего-то лучшего? — сказал он. — Но на этой планете на свободе находится чудовище, я совершенно уверен в этом. И я не хочу, чтобы в те часы, что я провел с вами, половина моего сознания была поглощена работой. После… — он не договорил.Она не отвечала. Молчание затянулось…— Я делаю это и ради Ньянзы. — Он нахмурился. — Если пустить все на самотек, это может означать конец для вашего народа.— Да, — бесцветно произнесла она.— Вы могли бы помочь мне. Когда с этим делом будет покончено…— Хорошо… что вы хотите знать? — она отвернулась, чтобы не встречаться с ним глазами.Он зажег сигарету и, сощурившись, взглянул на нее сквозь облачко дыма:— Что вы делали в Краале?— Я уже не так уверена, что люблю вас, Доминик.— Но вы скажете мне, чтобы я знал, чего ожидать? Она вздохнула:— Россала вооружается. Они производят военную технику: ружья, торпеды — не ядерные, правда, у нас нет возможностей для этого, но все равно больше, чем нам разрешается иметь по имперским законам. Не знаю почему, но ходят слухи о сиятельном Ухунху. Шейх умеет хранить тайны. Но поговаривают о свободе. Может быть, это правда, а может, и нет. У нас никогда не было неприятностей с Империей из-за ньянзанских парней, но… мы тоже вооружаемся, на случай, если Россала опять начнет воевать. Я заключила военный союз с Краалем.— А если Россала атакует не вас, а выступит против Терры? — спросил Флэндри. — Что будет делать ваш вновь учрежденный союз?— Я ничего об этом не знаю. Я всего лишь частное лицо. Надеюсь, вы все разузнали?Она защелкнула шлем своего акваланга и нырнула с обрыва в воду. Он не видел, где она всплыла на поверхность. 7
Несмотря на то что планета изобиловала экзотическими дарами Моря, Командор за завтраком гостеприимно пичкал гостя импортным бифштексом. После завтрака Флэндри прогуливался среди луж, оставленных утренним отливом, преодолевая крепкий соленый ветер, и ждал, как станут разворачиваться события.Его фигура в переливчатой белой одежде, одиноко возвышающаяся на выступе скалы над полосой прибоя, была слишком заметна. Ничего не стоило выстрелить в него гарпуном из-под воды и исчезнуть. Флэндри не сводил глаз с синих и зеленых барашков вокруг волнорезов. Он продолжал хмуриться, думая о Тессе Хурн… Черт возьми! Он бы мог предпочесть путь Морвана и провести недельку в обители наслаждения, а потом еще и отнести все это на казенный счет. Какой смысл бороться, чтобы гниющую цивилизацию не проглотили заживо, если не иметь права на некоторые собственные слабости?Черная тень пересекла его поле зрения. Он насторожился. Человек плыл как тюлень, направляясь прямо в полосу прибоя. В этом котле были острые скалы — только держись! Дерек Умболу подплыл, схватился за выступ мокрого камня, на котором стоял Флэндри, и выбрался наверх. Он снял шлем с таким треском, что его было слышно даже сквозь грохот моря, и навис над Флэндри как базальтовая скала. Его глаза были на тридцать сантиметров выше глаз терранина; он прорычал:— Что ты ей сделал?— Леди Хурн? — спросил Флэндри. — К сожалению, ничего. Кулак поднялся.— Ты лжешь, мозгляк! Я знаю девушку. Я видел ее на рассвете. Она плакала.Флэндри криво улыбнулся:— И обязательно упрекать меня? Вы мне льстите. Она довольно хорошо отзывалась о вас, капитан.Дрожь прошла по огромному телу. Дерек отступил на шаг, прикусив губу.— Ни слова больше, — тихо пробормотал он.— Я бы зашел повидать вас сегодня, — сказал Флэндри. — Нам нужно многое обсудить. Например, поговорить о человеке, который пытался меня убить прошлой ночью.Дерек плюнул:— Жаль, что ему это не удалось.— А вот ваш отец думает иначе, особенно из-за того, что попытка была предпринята на его территории. Он просто негодовал.Глаза Дерека сузились. Его ноздри раздувались, как у разъяренного быка, он наклонил голову вперед:— Итак, ты все-таки разговаривал с моим отцом после всего, да? Я предупреждал тебя, импи…— Мы дружески поговорили, — сказал Флэндри. — Он не верит, что можно чего-то достичь, убивая спящих.— А я думаю, ваши собственные дела бы застопорились, получи они огласку!Поскольку такое было просто немыслимо, Флэндри сдвинул брови и продолжал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я