https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда же он убрал руку с ее плеча, она была еще больше озадачена.– Это будет просто замечательно, – сказала она, надеясь, что он снова посмотрит на нее и она увидит выражение его лица. – Если вас не затруднит…“Да уж, если не затруднит”, – мысленно усмехнулся Сэм.
Сэм вывел катер с пристани и прибавил скорость. Несколько минут спустя марина осталась далеко позади. Кейт не взяла с собой пальто, и стремительный поток холодного воздуха пробирал ее до костей. Она уже хотела попросить Сэма сбавить скорость, но тут он взглянул на нее и заметил, что у нее от холода зуб на зуб не попадает.– Простите, Кейт, – сказал он, снижая скорость. – Возьмете одеяло? – Сэм протянул руку за пледом.– Нет, спасибо, сейчас уже лучше.Кейт растерла руки и откинулась к борту лодки, чтобы удобнее было смотреть на Сэма. Его мужественный профиль и белокурые волосы, растрепавшиеся на ветру, неудержимо притягивали ее взгляд. Она почувствовала, что улыбается.– В последнее время у меня не было возможности выбраться на озеро и порезвиться, – сказал он, поводя широкими плечами. – Спасибо, что дали мне прекрасный повод. – Сэм окинул взглядом свой девятнадцатифутовый “Морской луч”. Катер был уже не новый, зато отличался надежностью. Кейт засмеялась:– Конечно, ведь очень непросто уберечь горожан от всяких несчастий, верно?– Но с вами, например, никаких хлопот.– Неужели?– Просто вы заставили меня немного побегать.Сэм выключил двигатель. Кейт любовалась открывшимся видом.– Здесь так красиво, – сказала она, чувствуя убаюкивающее покачивание лодки.Сэм наконец оторвал взгляд от воды. Он внимательно посмотрел на Кейт:– Если вы действительно думаете, что здесь красиво, то вам следует приехать сюда в другое время года. Зимой, когда все покрыто снегом, Медвежья Петля могла бы победить в конкурсе Нормана Рокуэлла. Норман Рокуэлл – известный американский художник-иллюстратор.

Весной же дух захватывает от красоты цветущего кизила и полевых цветов. Летом, конечно, тут очень многолюдно. А осень, когда начинается листопад, – осень великолепна.– Тут не очень много домов, так ведь?– Да, немного. Вдоль того вон берега тянется заповедник дикой природы, – пояснил Сэм. – И даже на нашей стороне озера домов очень мало. Надеюсь, что так будет и в дальнейшем.Кейт воспользовалась поводом задать вопрос, который давно уже вертелся у нее на языке:– Ханна сказала, что гора принадлежит вам. Поэтому вы здесь всем распоряжаетесь?Сэм засмеялся и отвел взгляд.– В какой-то степени она права. Действительно, моей семье принадлежит довольно значительная часть территории в Медвежьей Петле и вокруг нее. Но право же, Кейт… – Он окинул взглядом берега озера. – Посмотрите вокруг. Никто не может владеть этими горами.– Давно ваша семья живет здесь?– Дайте подумать… – Сэм наморщил лоб. – Мы как-то пытались это выяснить. Вероятно, либо мой прапрадедушка, либо кто-то из его предков забил здесь первый колышек, застолбив участок. И только со временем владения расширились.– Но почему же вы не можете выяснить, какой из дедушек все начал? – недоумевала Кейт. – Разве не у кого спросить?Сэм потупился. Потом вновь устремил взгляд куда-то вдаль.– Жизнь в горах тяжела, Кейт. Здесь многие умирают задолго до того, как успевают состариться. Я смутно помню только одного своего деда. Моя мать умерла, когда я был подростком, а отец – несколько лет назад. Сейчас я жалею, что не расспросил отца подробнее о нашем генеалогическом древе. А от Грэнни толку мало. Она практичная женщина – говорит, что у нее никогда не возникало необходимости запоминать подобные вещи.– Я очень вам сочувствую, Сэм, – сказала Кейт, подавляя желание взять его за руку. – Сэм, я действительно не хотела вас обидеть.– Все нормально, – сказал он, похлопав ее по руке. – Я не против того, чтобы поговорить о моих родителях. Они были довольно необычной парой. Земли принадлежали моей родне по отцовской линии. Отец родился и вырос в горах. А мама была девушка городская. “Культурная” – так о ней говорили. Она из богатой семьи – училась в самых лучших женских школах. Но она была очень независимая и упрямая. Мать приехала в горы с какой-то туристической группой. Провела здесь лето и влюбилась. Нет необходимости говорить, что ее родители были против брака. Единственное, что ее возмущало в горах, – это отсутствие возможности дать образование жившим здесь людям. Она свято верила в образование. Думаю, у вас с ней много общего. Сэм улыбнулся и подмигнул ей. Кейт почувствовала, как краснеет от неожиданного комплимента. Было очевидно, что Сэм очень уважал свою мать. Кейт с удивлением думала об этой женщине, которая предпочла Медвежью Петлю жизни в роскоши. Она бы с удовольствием познакомилась с ней.– Значит, Грэнни и Энни – вся ваша здешняя родня?– Да. Правда, у Грэнни есть несколько племянников и племянниц, которые живут не очень далеко отсюда. Кстати, одна из племянниц и трое ее детей приедут сюда на День благодарения. И мы приглашаем вас провести праздники с нами – если у вас, конечно, нет других планов.– Столько людей в таком маленьком домике? Где же они все будут спать?– Милая моя, обычно к нам приезжает более многочисленная компания! Нынешний год будет сущим пустяком, если говорить о ночлеге. Ведь все гости – женщины.Кейт оценила его приглашение, но она не планировала оставаться в горах так долго. Так почему же она об этом не скажет? “А вообще-то… Ведь до праздника всего несколько дней. Почему бы не пожить здесь неделю? Ханна взбесится, если я вернусь домой через несколько дней. И кроме того, все так старались помочь мне, было бы просто невежливо сразу же уехать”.– Спасибо, Сэм. Я с радостью принимаю ваше предложение. Только придется позвонить Грэнни и узнать, нужно ли что-нибудь принести с собой.В глазах Сэма заплясали веселые искорки. Он приподнял одну бровь.– Но у вас нет телефона. Забыли?– А почтовые голуби есть?– Похоже, вам придется совершить еще одну пешую прогулку к марине, – сказал он, посмеиваясь. Потом уже более серьезным тоном добавил: – И вот что, Кейт… Делайте это каждый день, пока будете жить здесь. Даже после того, как отремонтируют вашу машину. Ходите по горе пешком. Ходите по ней, пока не привыкнете к горе настолько, что она станет как бы вашей частью.Последние слова он сказал почти что шепотом, так что Кейт с трудом расслышала их. Она вздохнула, прислонившись к борту лодки. Гораздо больше ее беспокоило то, что не только гора западет ей в душу.
Кейт задыхалась, стоя у двери коттеджа. Сэм высадил ее несколько минут назад у плавучей пристани Джека Мэллона, чтобы она могла подойти к домику с другой стороны. Стоя на пристани, Кейт с трудом различала крышу коттеджа над верхушками деревьев, но решила все же попытаться. Вообще-то она справилась очень неплохо. Поднимаясь по ступенькам из неотесанного камня, она только один раз остановилась, чтобы отдышаться.Дома ей пришлось отказаться от посещения занятий по аэробике. “Огромная ошибка, – подумала Кейт. – Ладно, раз уж решила остаться здесь на неделю, постараюсь вновь обрести форму. В здоровом теле – здоровый дух”.Почувствовав, что дыхание восстанавливается, Кейт поняла: все это время она смотрела на дрова, сложенные у двери. “Вот как добиться их уважения”, – подумала она. Сэм отправился на лодке к марине, чтобы дождаться возвращения Леонарда. А потом он собирался приехать сюда, чтобы помочь ей развести огонь в камине. Вот он удивится, обнаружив, что в камине уже полыхает великолепный огонь!“Но очень ли это сложно?”Кейт взяла несколько поленьев и отнесла их в коттедж, положив у камина. Она множество раз видела, как это делается в кино. Сначала необходимо убедиться, что вытяжная труба открыта. Только что это такое? Она сунула голову в камин. “Но ведь Сэм накануне разводил огонь. Значит, вытяжная труба должна быть открыта”.Кейт перевела взгляд с камина на поленья. Что нужно, чтобы дрова разгорелись? Щепки? Да, именно щепки. Кейт улыбнулась, довольная своей сообразительностью. Но что использовать вместо щепок? Туалетную бумагу или салфетки? Или, может, эти никчемные журналы, которые прислала Ханна? А потом сверху несколько веточек, и все будет в порядке.Сущие пустяки.
Сэм припарковал джип у ступенек, ведущих к домику Кейт. Вылезая из машины, он думал все о том же – думал о Кейт. Сэму не терпелось снова ее увидеть, хотя они расстались на пристани всего лишь полчаса назад. Временами ему казалось, что теперь он не сможет без нее прожить, вернее, не сможет жить так, как прежде.Но Кейт приехала всего на несколько недель, если не меньше. Скоро она уедет – уедет обратно в город, где она, конечно же, чувствует себя гораздо увереннее. Почему Кейт вызывает у него такие чувства? Может, причина в том, что она кажется такой беззащитной?Сэм был уверен, что Кейт очень неглупая женщина. И образованная. Но она приехала сюда одна, приехала в совершенно незнакомое ей место. И все же сумела сменить колесо, когда это понадобилось, и пыталась хоть как-то приспособиться, несмотря на ужасную первую ночь в коттедже. Да, Кейт сильная женщина, но оказалась в ситуации, к которой не готова. Возможно, она никогда еще не была настолько беззащитной. И, встретив женщину, которая нуждается в нем, в чем-то зависит от него… возможно, именно поэтому его так тянет к ней?Сэм, ступив на заднее крыльцо, уже приготовился постучать, но вдруг замер. Посмотрев в дверное окошко, он почти ничего не смог разглядеть. А ведь день был солнечный, несмотря на прошедший ночью дождь, и ярко освещенная стеклянная стена в дальнем конце дома должна была прекрасно просматриваться.И тут он увидел дым.Коттедж был заполнен дымом. Глава 5 Выругавшись сквозь зубы, Сэм с силой толкнул дверь, едва не вогнав дверную ручку в соседнюю стену.– Кейт! – Мысли вихрем проносились у него в голове. “Господи, если с ней что-нибудь случилось…” – Кейт, вы слышите меня?Он знал, что кричит довольно громко, но плотная пелена дыма заглушала его голос, так что даже он сам его почти не слышал. В глазах защипало, и Сэм бросился к раковине, чтобы взять там полотенце и прикрыть им нос и рот. Он выходил из кухни, когда услышал голос Кейт:– Сэм? Это вы?Он поспешил в гостиную – ему казалось, что оттуда доносился ее голос. Его тяжелые шаги сотрясали половицы.– Кейт, где вы?– Тут, наверху, – ответила она с дрожью в голосе. Глаза его слезились, и он едва различал ее силуэт на верхней ступеньке лестницы.– Ждите там! – прокричал он.Натыкаясь на мебель, Сэм пробрался через гостиную и поднялся по лестнице. Огня он не заметил, поэтому надеялся, что Кейт не пострадала. Отбросив в сторону полотенце, он обхватил ее за талию. Потом, не говоря ни слова, вывел из дома. Оказавшись на ступеньках, Сэм шумно выдохнул и тотчас же закашлялся, жадно хватая ртом воздух.Хотя Кейт тоже кашляла, вид Сэма поразил ее. В мансарде, куда она поднялась, чтобы открыть окно, дыма было гораздо меньше, чем внизу, так что, наверное, это она должна была выводить Сэма из коттеджа. Кейт уже хотела пошутить по этому поводу, когда Сэм, наконец прокашлявшись, дал волю своему гневу.– Черт возьми, что вы там делали?Не дожидаясь ответа, он выхватил у нее из рук блузку – ее импровизированную маску – и снова бросился в коттедж. Кейт стояла у двери, глядя ему вслед. Вот он остановился у кухонного окна. Она подумала, что потом он направится к раздвижной стеклянной двери. Но, добравшись до гостиной, Сэм исчез – Кейт потеряла его из виду.Она уселась на ступеньки, которые вели к главной дороге. Через несколько минут Сэм снова к ней присоединился. Сел рядом и утер пот с лица.– Господи, Кейт, – сказал он, снова закашлявшись. – Почему вы не дождались меня? Что произошло?Кейт почувствовала, что ее охватывает дрожь. Она сложила руки на коленях, пытаясь овладеть собой.– Сэм, ведь вытяжная труба должна быть открыта. А я всего лишь развела огонь с помощью салфеток и бумажных полотенец…– Салфеток? – переспросил он недоверчиво. – Вы разводили огонь с помощью салфеток? – Сэм покачал головой, его губы беззвучно шевелились: он не решился произнести вслух слова, которые вертелись у него на языке.– Ну да… Я просто подумала, что поленья не разгорятся, если я не воспользуюсь чем-нибудь таким, что хорошо горит… – Кейт умолкла, заметив, что Сэм по-прежнему хмурится. Он действительно очень рассердился. И не мог не сердиться. Он принимает ее за идиотку! Кейт прикусила губу, наконец осознав всю глубину своей глупости. Сначала она не очень беспокоилась из-за дыма – ведь огня-то не было. Но теперь до нее дошло: она могла задохнуться, умереть от удушья.Кейт снова взглянула на Сэма, но тот упорно смотрел на поленья у двери. Наконец поднялся и подошел к дровам. Лицо его исказилось гримасой.– Вы использовали это? – спросил он, показывая ей небольшое полено.Кейт вздрогнула:– Какая же я дура! Зачем топить дровами, когда в коттедже полно мебели, которая прекрасно горит!– Я не шучу, Кейт. Дрова мокрые после ночного дождя. Следовало взять поленья из середины.Кейт уже было собиралась бросить ему в лицо: “Почему же вы мне не сказали?” – когда вспомнила, что у него не было такой возможности. Она сама наделала ошибок, без его помощи.Сэм положил полено обратно и несколько раз глубоко вздохнул. Ему нужно успокоиться. Что толку сердиться – это не изменит того, что уже произошло. Но, черт возьми, она же могла задохнуться… Об этом даже страшно было подумать.Какое-то время они молча сидели на ступеньках.– Пойду в дом, – сказал он наконец, проводя рукой по волосам. – Хочу посмотреть, может, дым уже выветрился.– Но вы ведь все закрыли, – удивилась Кейт. – Вы даже не открыли раздвижную дверь. – Она сдержанно улыбнулась, пытаясь скрыть свою растерянность. – Сэм, куда же денется дым?Ему хотелось ответить ей с сарказмом, но он сдержался.– Через вытяжную систему на чердаке. Я приоткрыл окно на кухне, чтобы создать сквозняк. Но все остальное должно оставаться закрытым.Кейт пожала плечами, но промолчала.– Ладно, пойду, – сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я